Gāntā ʾAfašum, Dabra Maʿār Qǝddǝst Māryām, MQM-004
Sophia Dege-Müller (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Sǝnkǝssar “Synaxarion” (the second half of the year)
Number of Text units: 1
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Dabra Mäʿar Qǝddǝst Māryām / MQM↗
The colophon (check the viewer186ra ) gives the date 27 Ḫǝdār, in the third year of the reign of King Yoḥannǝs IV (r. 1872-1889) (= 7 December 1875 A.D.) for the completion of the Ms. f. 6 has been inserted at a recent time.Summary
- ms_i1 (),
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()Colophon
: ተፈጸመ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ ስንክሳር፡ በሥምረተ፡ እግዚአብሔር፡ አምላክ፡ አኀዚ፡ ከሃሊ፡ ወገባሪ፡ ወጣኒ፡ ወፈጻሚ። ወኮነ፡ ውጣኔሁ፡ አመ፡ ፳ወ፱ለወርኀ፡ ነሐሴ፡ በካልእ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ ለንጉሥነ፡ ዮሐንስ፡ ወፍጻሜሁኒ፡ ኮነ፡ አመ፡ ፳ወ፯ለወርኀ፡ ኅዳር፡ በሣልስ፡ ዓመተ መንግሥቱ፡ ለንጉሥነ፡ ዮሐንስ። ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ ስንክሳር፡ ዘአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ዘዖና፡ ማዕፆ፡ ዘተጽሕፈ፡ በንዋዩ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡[…] ዘሠረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ ዘተዓገሎ፡ ወዘሄዶ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፋሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ወበአፈ፡ ፲ወ፪ ሐዋርያት፡ በዘኢይትፈታሕ፡ ማእስር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። Written possibly by Za-Māryām but in a less careful way. The writing of this Synaxarion was started on 29 Naḥāse, in the second year of the reign of King Yoḥannǝs IV (4 September 1874 A.D.) and was finished on 27 Ḫǝdār, in the third year of the reign of King Yoḥannǝs IV (7 December 1875 A.D.). The Ms. belongs to the church of ʾabuna Gabra Manfas Qǝddus of ʿOna Maʿḍo, and was bought with their money.
Additions In this unit there are in total 1 .
-
: Za-ʾaqäräbku māḥleta... “The song I am offering...”.
check the viewer1rb : ዘአቀረብኩ፡ ማኅሌተ፡ አዘኪርየ… ( Written in a secondary hand and modern ink. ) -
: Za-ʾaqäräbku māḥleta... “The song I am offering...”.
check the viewer1rc : ዘአቀረብኩ፡ ማኅሌተ፡ አዘኪርየ… ( Written in red and black ink, in a secondary hand with strong hairlines and bifocation. ) -
(b): Ownership note; instructions for the church ministers; Za-ʾaqäräbku māḥleta... “The song I am offering...”.
check the viewer1v (b): ዝመጽሐፍ። ዘደብረ፡ ማእፆ፡ ዘአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስወዱስ፡ ዘሰረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ በስልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ ውጉዘ፡ ይኩን። ዲያቆን፡ ቄሰ፡ ደብተራ፡ ተማረ፡ ተጠንቅቃቼሁ፡ አንብቡ ዘአቀረብኩ፡ ማኅሌተ፡ አዘኪርየ… Written in a secondary hand in red and black. The Ms. belongs to Dabra Maʿǝḍo of ʾabuna ( Gabra Manfas Qǝddus. Instruction for the church ministers: “All you Deacon, Priest, Däbtära, [and] student read [this] carefully", followed by the prayer Za-ʾaqäräbku māḥleta... “The song I am offering...”. In the supplication formula the name Walda Giyorgis is mentioned. ) -
: ʾArke-hymn.
check the viewer29vc : ሰላም፡ ለልብስከ፡ እንተ፡ ተካፈልዎ፡ ሎቱ። ሐራ፡ ጲላጦስ፡ ፬። ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አድኅነኒ፡ በእንተ፡ ዝንቱ። ገብርከሰ፡ እመ፡ ኢየምሰጥኩ፡ ቦቱ፡ በኑ፡ ደምከ፡ ተከዕወ፡ ለከንቱ። ( Written in the upper margin in a recent but trained hand in ink. ʾArke-hymn for the clothes of Jesus. ) -
: ʾArke-hymn.
check the viewer30ra : ሰላም፡ ሰላም፡ ቅዱሳን፡ ሰማዕታት። በአርዑተ፡ ክርስቶስ፡ ጽሙዳን፡ ዘምኔተ፡ ዩስለ፡ ቅድስት። መነኮሳት፡ ወመበለታት። ቦእለ፡ ሞቱ፡ በውዑይ፡ እሳት። ወቦ፡ እለ፡ ተቀትሉ፡ በበሊሕ፡ መጥባሕት፤ ( Written in the upper margin in a recent but trained hand in ink. ʾArke-hymn mentioning the holy Martyrs. )
Extras
- - Marginal or interlinear corrections, e.g.: , 16r, 17r, 19r, 22v. - A commemorative notice for St Gabra Manfas Qǝddus is written on the inserted fol. 6, for 5 Maggābit. - Crude notes in pencil written in the margins: (2 notes), 1rb, 10v, 32v, 62v, 73r, 112v, 181v.
-
(Type: findingAid)
- The word Mäggabit is written in the upper margin in fols. 2r, 11r.
Catalogue Bibliography
-
MS Dabra Maʿār Qǝddǝst Māryām, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 340 |
Width | 310 |
Depth | 80 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 9 | No image availableFols. 9+, No image availableFols. 10, No image availableFols 1r–10v | I(9+1; s.l.: 1, stub after 10; {6}, stub after 6/fols. 1r-10v) | |
2 | 8 | No image availableFols 11r–18v | ፪II(8/fols. 11r-18v) | |
3 | 8 | No image availableFols 19r–26v | III(8/fols. 19r-26v) | |
4 | 8 | No image availableFols 27r–34v | ፬IV(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 27r-34v) | |
5 | 8 | No image availableFols 35r–42v | V(8/fols. 35r-42v) | |
6 | 8 | No image availableFols 43r–50v | VI(8/fols. 43r-50v) | |
7 | 8 | No image availableFols 51r–58v | VII(8/fols. 51r-58v) | |
8 | 8 | No image availableFols 59r–66v | VIII(8/fols. 59r-66v) | |
9 | 10 | No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v | XI(10/fols. 67r-76v) | |
10 | 8 | No image availableFols 77r–84v | X(8/fols. 77r-84v) | |
11 | 8 | No image availableFols 85r–92v | XI(8/fols. 85r-92v) | |
12 | 8 | No image availableFols 93r–100v | XII(8/fols. 93r-100v) | |
13 | 8 | No image availableFols 101r–108v | XIII(8/fols. 101r-108v) | |
14 | 8 | No image availableFols 109r–116v | XIV(8; s.l.: 3, stub after 3; 6, stub after 2/fols. 109r-116v) | |
15 | 8 | No image availableFols 117r–124v | XV(8/fols. 117r-124v) | |
16 | 8 | No image availableFols 125r–132v | XVI(8/fols. 125r-132v) | |
17 | 8 | No image availableFols 133r–140v | XVI(8/fols. 133r-140v) | |
18 | 8 | No image availableFols 141r–148v | XVII(8; s.l.: 3, stub after 3; 6, stub after 2/fols. 141r-148v) | |
19 | 8 | No image availableFols 149r–156v | XVIII(8/fols. 149r-156v) | |
20 | 8 | No image availableFols 157r–164v | XIX(8/fols. 157r-164v) | |
21 | 8 | No image availableFols 165r–172v | XX(8/fols.165r-172v) | |
22 | 4 | No image availableFols 173r–176v | XXI(4/fols. 173r-176v) | |
23 | 10 | No image availableFols. 10, No image availableFols 177r–186v | XXII(10/fols. 177r-186v) | |
24 | 2 | No image availableFols 187r–188v | B(2/fols. 187r-188v). Quire marks in upper (quire II) and lower (quire IV) margin. f. 6 is of smaller size and different quality; it has been infixed in the middle of quire I in a recent time. |
Collation diagrams
I(9+1; s.l.: 1, stub after 10; {6}, stub after 6/fols. 1r-10v)
Quire ID:q1
፪II(8/fols. 11r-18v)
Quire ID:q2
III(8/fols. 19r-26v)
Quire ID:q3
፬IV(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 27r-34v)
Quire ID:q4
V(8/fols. 35r-42v)
Quire ID:q5
VI(8/fols. 43r-50v)
Quire ID:q6
VII(8/fols. 51r-58v)
Quire ID:q7
VIII(8/fols. 59r-66v)
Quire ID:q8
XI(10/fols. 67r-76v)
Quire ID:q9
X(8/fols. 77r-84v)
Quire ID:q10
XI(8/fols. 85r-92v)
Quire ID:q11
XII(8/fols. 93r-100v)
Quire ID:q12
XIII(8/fols. 101r-108v)
Quire ID:q13
XIV(8; s.l.: 3, stub after 3; 6, stub after 2/fols. 109r-116v)
Quire ID:q14
XV(8/fols. 117r-124v)
Quire ID:q15
XVI(8/fols. 125r-132v)
Quire ID:q16
XVI(8/fols. 133r-140v)
Quire ID:q17
XVII(8; s.l.: 3, stub after 3; 6, stub after 2/fols. 141r-148v)
Quire ID:q18
XVIII(8/fols. 149r-156v)
Quire ID:q19
XIX(8/fols. 157r-164v)
Quire ID:q20
XX(8/fols.165r-172v)
Quire ID:q21
XXI(4/fols. 173r-176v)
Quire ID:q22
XXII(10/fols. 177r-186v)
Quire ID:q23
B(2/fols. 187r-188v). Quire marks in upper (quire II) and lower (quire IV) margin. f. 6 is of smaller size and different quality; it has been infixed in the middle of quire I in a recent time.
Quire ID:q24
Ethio-SPaRe formula : I(7+2/s.l. 1, stub after 10/No image availableFols. 9+, No image availableFols. 10, No image availableFols 1r–10v) – II(8/No image availableFols 11r–18v) – III(8/No image availableFols 19r–26v) – IV(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/No image availableFols 27r–34v) – V(8/No image availableFols 35r–42v) – VI(8/No image availableFols 43r–50v) – VII(8/No image availableFols 51r–58v) – VIII(8/No image availableFols 59r–66v) – IX(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v) – X(8/No image availableFols 77r–84v) – XI(8/No image availableFols 85r–92v) – XII(8/No image availableFols 93r–100v) – XIII(8/No image availableFols 101r–108v) – XIV(6+2/s.l. 3, stub after 3/No image availableFols 109r–116v) – XV(8/No image availableFols 117r–124v) – XVI(8/No image availableFols 125r–132v) – XVII(8/No image availableFols 133r–140v) – XVIII(6+2/s.l. 3, stub after 3/No image availableFols 141r–148v) – XIX(8/No image availableFols 149r–156v) – XX(8/No image availableFols 157r–164v) – XXI(8/No image availableFols 165r–172v) – XXII(4/No image availableFols 173r–176v) – XXIII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 177r–186v) – XXIV(2/No image availableFols 187r–188v) –
Formula: No image availableFols. 9+, No image availableFols. 10, No image availableFols 1r–10v I(9+1; s.l.: 1, stub after 10; {6}, stub after 6/fols. 1r-10v) ; No image availableFols 11r–18v ፪II(8/fols. 11r-18v) ; No image availableFols 19r–26v III(8/fols. 19r-26v) ; No image availableFols 27r–34v ፬IV(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 27r-34v) ; No image availableFols 35r–42v V(8/fols. 35r-42v) ; No image availableFols 43r–50v VI(8/fols. 43r-50v) ; No image availableFols 51r–58v VII(8/fols. 51r-58v) ; No image availableFols 59r–66v VIII(8/fols. 59r-66v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v XI(10/fols. 67r-76v) ; No image availableFols 77r–84v X(8/fols. 77r-84v) ; No image availableFols 85r–92v XI(8/fols. 85r-92v) ; No image availableFols 93r–100v XII(8/fols. 93r-100v) ; No image availableFols 101r–108v XIII(8/fols. 101r-108v) ; No image availableFols 109r–116v XIV(8; s.l.: 3, stub after 3; 6, stub after 2/fols. 109r-116v) ; No image availableFols 117r–124v XV(8/fols. 117r-124v) ; No image availableFols 125r–132v XVI(8/fols. 125r-132v) ; No image availableFols 133r–140v XVI(8/fols. 133r-140v) ; No image availableFols 141r–148v XVII(8; s.l.: 3, stub after 3; 6, stub after 2/fols. 141r-148v) ; No image availableFols 149r–156v XVIII(8/fols. 149r-156v) ; No image availableFols 157r–164v XIX(8/fols. 157r-164v) ; No image availableFols 165r–172v XX(8/fols.165r-172v) ; No image availableFols 173r–176v XXI(4/fols. 173r-176v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 177r–186v XXII(10/fols. 177r-186v) ; No image availableFols 187r–188v B(2/fols. 187r-188v). Quire marks in upper (quire II) and lower (quire IV) margin. f. 6 is of smaller size and different quality; it has been infixed in the middle of quire I in a recent time.;
Formula 1: 1 (9, +6), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (10), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (4), 23 (10), 24 (2),
Formula 2: 1 (9, leaf added after fol. 5), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (10), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (4), 23 (10), 24 (2),
State of preservation
good
Condition
Holes carefully amended on fols. 1, 26, 48, 52, 57, 64, 91, 92, 101, 118, 123, 125, 130, 134, 138, 144, 146, 168, 169. check the viewer57 and 186 have been cut off, no text loss.
Binding
Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches in the spine cover.
Binding material
wood
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 3
Number of lines: 35
H | 255mm |
W | 243mm |
Intercolumn | mm |
Margins | |
top | 35 |
bottom | 50 |
right | 46 |
left | 21 |
intercolumn |
Ms Gāntā ʾAfašum, Dabra Maʿār Qǝddǝst Māryām, MQM-004 main part
looks ok for measures computed width is: 310mm, object width is: 310mm, computed height is: 340mm and object height is: 340mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Za-Māryām, Takla Māryām scribe
Script: Ethiopic
Ink: Black, red (light rose).
Rubrication: Nomina sacra; names of the donors and other individuals mentioned in supplication formulas; a few lines (alternating with black lines) on the incipit page of each section of the text; two initial lines of the first commemorative notice of the day and one initial line of the subsequent commemorative notices; the word "salām" opening the ʾarke-hymns; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.
Date: Late 19th century.
Za-Māryām, Takla Māryām scribe The name Za-Māryām is written in the bottom margin on check the viewer2r , and his name is mentioned in the supplication for the scribe on check the viewer32vc , 57vb, 84vc, 180vc, 185vc. The name Takla Māryām is mentioned in the supplication for the scribe on check the viewer153va .Late 19th century.Hand 2
Script: Ethiopic
Hand a: scribe Za-Māryām (check the viewer2r-84v , 154r-185v)Hand 3
Script: Ethiopic
Hand b: scribe Takla Māryām (check the viewer85r-153v ), some very distinctly bifocated letters ት, ሕ, ቅ, ረ, and ኡ.Hand 4
Script: Ethiopic
Both hands are very difficult to tell apart.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESmqm004 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.