Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ḥarennat Gabazayti Qǝddǝst Māryām, MHG-001
Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Gadla Takla Hāymānot “Vita of Takla Hāymānot” / Maṣḥafa fǝlsätu la-ʾabuna Takla Hāymānot “Book of the Translation of ʾabuna Takla Hāymānot” / Taʾammǝra Takla Hāymānot “Miracles of Takla Hāymānot” / Malkǝʾa Takla Hāymānot “Image of Takla Hāymānot”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()(The text of the Vita has some characteristics of the so-called "Ḥayq recension" of Gadla Takla Hāymānot. Cp. Mss. EMML n1834 (EMML V, 310-14); BN, Éth. 342 (GrébGriaule II, 18-20), Ṭānāsee 162 (SixTana III, 202-06). For a (rough) French translation of the text s. J. DUCHESNE-FOURNET, Mission en Éthiopie, 1901-1903, vol. 1, Paris 1908,340-431.)
Colophon
check the viewer163rb check the viewer10 check the viewer163va check the viewer163rb check the viewer163va
, : ተፈጸመ፡ መጽሐፈ፡ ገድሉ፡ እም፴ለወርኃ፡ ሰኒ፡ በሥምረቱ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወበኃይሉ። ለዘጸሐፎ፡ አርቃድዮስ፡ ወለዘተራድእዎ፡ ሰብአ፡ ማኅበር፡ በኅብስት፡ ወማይ፡ ብፁዕ፡ አቡነ፡ ይኩኖሙ፡ ምስካየ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ይትአኮት፡ ወይሰባሕ፡ ስሙ፡ ለእግዚአብሔር፡ ዘአፈጸመኒ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ ዘወሀቦ፡ ኪዳ [] ነ፡ ለአቡየ።: The book of the Vita is completed on the 30th (day) of the month Sane, with the benevolence of God and with His might. For ʾArqadyos, the one who wrote it, and for the people of the community who helped him with bread and water, our blessed father will be refuge for the eternity. Amen. Be praised and extolled the name of God who let me complete this book, who gave [] covenant to our father. The colophon mentions the name of the scribe, ʾArqadyos.
Additions In this unit there are in total 1 .
-
: Excerpt from the Epistle of John (1 Jn. 1:1-17).
Fol: 2rb: መልእክተ፡ ዮሐንስ፡ ሐዋርያት… ( Probably written as a writing exercise (s. EAE II, 340). ) -
: Excerpt from an unidentified text (?).
check the viewer2vb : ቆቁ፡ በከርሠ፡ ገሀነም፡ ወልድኪ፡ ንጽሐ፡ ሥጋኪ… ( ) -
-vb: Hymn to the Virgin Mary.
check the viewer4ra-4vb : ኵሉሙ፡ ሠራዊተ፡ መላእክት፡ ይሴብሁኪ፡… ( Identical to EMML 1593 (s. EMML V, 78). Incomplete. ) -
check the viewerf. 164ra check the viewer163rb
: Ownership note.
check the viewer164ra : ዝመጽሐፍ፡ ዘቀዳሜ፡ ቃል፡ {አጽሀፍዎ፡ ድብረ፡ ማርያም፡} ዘሠረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ ውጕዘ፡ ለይኩን። The note refers to a certain Qädame Qāl, previously not mentioned but possibly related to ʿAmda Mikāʾel (s. the supplication formula on (); the name of the latter was also probably included in the note, but washed out. Instead, a secondary hand added, in black ink, the words: "(the community) of Dabra Māryām caused it to be written". ) -
check the viewerf. 164rb check the viewer123
: Mälkǝʾ-hymn to Jesus Christ.
check the viewer164rb : ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ እስም[sic] ፡ መሐላ፡ ዘኢይሔሱ።... Cp. ChRep n (. ) -
check the viewerf. 164rb check the viewer95
: salām-hymn to Virgin Mary.
check the viewer164rb : ሰላም፡ ለኪ፡ ዕንዘ፡ ንሰገድ፡ ንብለኪ።... Cp. ChRep n (. ) -
: Unidentified hymn (on St Takla Hāymānot?).
check the viewer164v : ለእግዚእ፡ ኃረያ፡ ሠናይት፡ ወለጸጋ፡ ዘአብ፡ አዳም።... ( ) -
: Acquision note.
check the viewer170v : ዝገድል፡ ዘተገዝአ፡ በብዙኀ፡ ወርቅ፡ ወብረር፡ ዘሐሬነት፡ ገበዘይት… check the viewer170v : This Vita has been bought with much gold and silver of Ḥarennät Gäbäzäyti... ( The note states that the Ms. was bought with the means of the church of Ḥarennät Gäbäzäyti. )
Extras
- - Excerpt from the Ethiopian syllabary, probably a writing exercise: . - Writing exercise: . - Ownership note in the upper margin, in Tǝgrǝñña: , ገድልናሐሬነት፡ “The Vita of Ḥarennät”.
-
(Type: findingAid)
- Notes in the upper margin of some fols. indicating daily readings from the Vita of Takla Haymanot as follows: check the viewerFol. 5r : zä-sänuy check the viewerFol. 21r : zä-śällus check the viewerFol. 37r : zä-räbʿ; check the viewerFol. 53r : zä-ḥamus; check the viewerFol. 69r : wä-ʿarb, check the viewerFol. 85r : zä-qädämit; check the viewerFol. 99r : zä-ʾǝḫud. - Notes in the upper margin of some fols. indicate other occasions for the reading from the Vita of Takla Haymanot as follows: check the viewerFol. 27r : zä-lǝdätu; check the viewerFol. 94v : zä-Näḥase; check the viewerFol. 111r : zä-lǝdätu; check the viewerFol. 118v : zä-lǝdätu.
Decoration In this unit there are in total 6 s.
Frame notes
- frame: - check the viewer5ra : narrow coloured (red, black) ornamental band; geometric motifs.
- frame: - check the viewer5rb : narrow coloured (red, black) ornamental band; geometric motifs.
- frame: - check the viewer116rb : narrow coloured (red, black) ornamental band.
- frame: - check the viewer164ra : narrow coloured (red, black) ornamental band.
- frame: - check the viewer165ra : narrow coloured (red, black) ornamental band.
- frame: - check the viewer165rb : narrow coloured (red, black) ornamental band.
Catalogue Bibliography
-
MS Ḥarennat Gabazayti Qǝddǝst Māryām, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 230 |
Width | 235 |
Depth | 85 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 4 | No image availableFols 1r–4v | A(4/fols. 1r-4v) | |
2 | 8 | No image availableFols 5r–12v | ፩I(8/fols. 5r-12v) | |
3 | 8 | No image availableFols 13r–20v | ፪II(8/fols. 13r-20v) | |
4 | 8 | No image availableFols 21r–28v | ፫III(8/fols. 21r-28v) | |
5 | 8 | No image availableFols 29r–36v | ፬IV(8/fols. 29r-36v) | |
6 | 8 | No image availableFols 37r–44v | ፭V(8/fols. 37r-44v) | |
7 | 8 | No image availableFols 45r–52v | ፮VI(8/fols. 45r-52v) | |
8 | 8 | No image availableFols 53r–60v | ፯VII(8/fols. 53r-60v) | |
9 | 8 | No image availableFols 61r–68v | ፰VIII(8/fols. 61r-68v) | |
10 | 8 | No image availableFols 69r–76v | ፱IX(8/fols. 69r-76v) | |
11 | 8 | No image availableFols 77r–84v | ፲X(8/fols. 77r-84v) | |
12 | 8 | No image availableFols 85r–92v | ፲፩XI(8/fols. 85r-92v) | |
13 | 6 | No image availableFols 93r–98v | ፲፪XII(6/fols. 93r-98v) | |
14 | 8 | No image availableFols 99r–106v | ፲፫XIII(8/fols. 99r-106v) | |
15 | 8 | No image availableFols 107r–114v | ፲፬XIV(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 107r-114v) | |
16 | 8 | No image availableFols 115r–122v | ፲፭XV(8/fols. 115r-122v) | |
17 | 8 | No image availableFols 123r–130v | ፲፮XVI(8/fols. 123r-130v) | |
18 | 8 | No image availableFols 131r–138v | ፲፯XVII(8/fols. 131r-138v) | |
19 | 8 | No image availableFols 139r–146v | ፲፰XVIII(8/fols. 139r-146v) | |
20 | 8 | No image availableFols 147r–154v | ፲፱XIX(8/fols. 147r-154v) | |
21 | 10 | No image availableFols. 10, No image availableFols 155r–164v | ፳XX(10/fols. 155r-164v) | |
22 | 6 | No image availableFols 165r–170v | XXI(6/fols. 165r-170v). |
Collation diagrams
A(4/fols. 1r-4v)
Quire ID:q1
፩I(8/fols. 5r-12v)
Quire ID:q2
፪II(8/fols. 13r-20v)
Quire ID:q3
፫III(8/fols. 21r-28v)
Quire ID:q4
፬IV(8/fols. 29r-36v)
Quire ID:q5
፭V(8/fols. 37r-44v)
Quire ID:q6
፮VI(8/fols. 45r-52v)
Quire ID:q7
፯VII(8/fols. 53r-60v)
Quire ID:q8
፰VIII(8/fols. 61r-68v)
Quire ID:q9
፱IX(8/fols. 69r-76v)
Quire ID:q10
፲X(8/fols. 77r-84v)
Quire ID:q11
፲፩XI(8/fols. 85r-92v)
Quire ID:q12
፲፪XII(6/fols. 93r-98v)
Quire ID:q13
፲፫XIII(8/fols. 99r-106v)
Quire ID:q14
፲፬XIV(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 107r-114v)
Quire ID:q15
፲፭XV(8/fols. 115r-122v)
Quire ID:q16
፲፮XVI(8/fols. 123r-130v)
Quire ID:q17
፲፯XVII(8/fols. 131r-138v)
Quire ID:q18
፲፰XVIII(8/fols. 139r-146v)
Quire ID:q19
፲፱XIX(8/fols. 147r-154v)
Quire ID:q20
፳XX(10/fols. 155r-164v)
Quire ID:q21
XXI(6/fols. 165r-170v).
Quire ID:q22
Ethio-SPaRe formula : I(4/No image availableFols 1r–4v) – II(8/No image availableFols 5r–12v) – III(8/No image availableFols 13r–20v) – IV(8/No image availableFols 21r–28v) – V(8/No image availableFols 29r–36v) – VI(8/No image availableFols 37r–44v) – VII(8/No image availableFols 45r–52v) – VIII(8/No image availableFols 53r–60v) – IX(8/No image availableFols 61r–68v) – X(8/No image availableFols 69r–76v) – XI(8/No image availableFols 77r–84v) – XII(8/No image availableFols 85r–92v) – XIII(6/No image availableFols 93r–98v) – XIV(8/No image availableFols 99r–106v) – XV(6+2/s.l. 3, stub after 6/No image availableFols 107r–114v) – XVI(8/No image availableFols 115r–122v) – XVII(8/No image availableFols 123r–130v) – XVIII(8/No image availableFols 131r–138v) – XIX(8/No image availableFols 139r–146v) – XX(8/No image availableFols 147r–154v) – XXI(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 155r–164v) – XXII(6/No image availableFols 165r–170v) –
Formula: No image availableFols 1r–4v A(4/fols. 1r-4v) ; No image availableFols 5r–12v ፩I(8/fols. 5r-12v) ; No image availableFols 13r–20v ፪II(8/fols. 13r-20v) ; No image availableFols 21r–28v ፫III(8/fols. 21r-28v) ; No image availableFols 29r–36v ፬IV(8/fols. 29r-36v) ; No image availableFols 37r–44v ፭V(8/fols. 37r-44v) ; No image availableFols 45r–52v ፮VI(8/fols. 45r-52v) ; No image availableFols 53r–60v ፯VII(8/fols. 53r-60v) ; No image availableFols 61r–68v ፰VIII(8/fols. 61r-68v) ; No image availableFols 69r–76v ፱IX(8/fols. 69r-76v) ; No image availableFols 77r–84v ፲X(8/fols. 77r-84v) ; No image availableFols 85r–92v ፲፩XI(8/fols. 85r-92v) ; No image availableFols 93r–98v ፲፪XII(6/fols. 93r-98v) ; No image availableFols 99r–106v ፲፫XIII(8/fols. 99r-106v) ; No image availableFols 107r–114v ፲፬XIV(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 107r-114v) ; No image availableFols 115r–122v ፲፭XV(8/fols. 115r-122v) ; No image availableFols 123r–130v ፲፮XVI(8/fols. 123r-130v) ; No image availableFols 131r–138v ፲፯XVII(8/fols. 131r-138v) ; No image availableFols 139r–146v ፲፰XVIII(8/fols. 139r-146v) ; No image availableFols 147r–154v ፲፱XIX(8/fols. 147r-154v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 155r–164v ፳XX(10/fols. 155r-164v) ; No image availableFols 165r–170v XXI(6/fols. 165r-170v).;
Formula 1: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (6), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (10), 22 (6),
Formula 2: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (6), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (10), 22 (6),
State of preservation
good
Condition
The spine cover is damaged; the tailband is missing.
Binding
Two wooden boards covered with reddish-brown leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two chains of headband stitches at the spine cover.
Binding material
wood
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 19
H | 165mm |
W | 185mm |
Intercolumn | 15mm |
Margins | |
top | 30 |
bottom | 60 |
right | 35 |
left | 30 |
intercolumn | 15 |
Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ḥarennat Gabazayti Qǝddǝst Māryām, MHG-001 main part
has a sum of layout height of 255mm which is greater than the object height of 230mm has a sum of layout width of 250mm which is greater than the object height of 235mmLayout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
- In quire I, the first and the last ruling lines are not used; in quire II, the last ruling line is not used.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: ʾArqadyos scribe
Script: Ethiopic
Careful.
Ink: Black; red.
Rubrication: Nomina sacra; names of the protagonist and other saints; name of the scribe; name of the donor; incipits of Text I and its subsections (fols. 5ra, 10ra, 23rb, 32rb, 36rb, 40va, 50rb, 51rb, 51vb, 54ra, 54rb, 55rb, 57rb, 105ra, 111ra, 111va); incipits of Text II and its subsections (fols. 116rb, 117vb, 118rb, 118vb, 121va, 122vb, 123rb, 124ra, 125ra, 126ra, 126vb, 127rb, 127vb, 128va, 129rb, 130ra, 130vb, 131va, 132ra, 133rb, 137ra, 137va, 138rb, 138vb, 139rb, 140vb, 141rb, 141vb, 142ra, 142va, 142vb, 143ra, 143vb, 144ra, 144va, 144vb, 145ra, 145va, 146rb, 147va, 147vb, 149ra, 150ra, 150va, 150vb, 151rb, 151vb, 152ra, 152rb, 152vb, 153vb, 154ra, 154va, 155rb, 155vb, 155vb, 156ra, 156vb, 157va, 158rb, 158vb, 159va, 159vb, 161ra, 161vb); incipit of the Text III (fols. 165ra); notes in the upper margin of some fols.; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals; numbers of the miracles; elements of the decorated quire marks. On the incipit pages of Texts I, II and III (fols. 5ra, 105ra, 111ra, 116rb, 165ra), a few lines are rubricated (alternating with black lines)
Date: 18th century (?)
ʾArqadyos scribe ʾArqadyos (s. colophon)18th century (?)Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESmhg001 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.