Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Zayt Qǝddǝst Māryām, DZ-017
Sophia Dege-Müller (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Sǝnkǝssar “Synaxarion” (the first half of the year)
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Dabra Zäyt / DZ↗
According to the colophon the Ms. was finished in 1922 year of God (meant "year of mercy" = 1929/30 A.D.).Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()(- The scribe wrote directives for the ministers, check the viewer92vc : ወለለፍጻሜሁ፡ ጊዜ፡ ታነብብ፡ ዘአቅረብኩ፡ በል፨ “In the time when you have finished reading say Za-ʾaqrabku”. Meaning the concluding prayer Za-ʾaqrabku māḥleta… “The song I am offering…”.)
Colophon
check the viewer191rc check the viewer191rc
: Rhymed colophon. : ተፈጸመ፡ ወርኃ፡ የካቲት፡ ቡሩክ፨ ወዘመንፈቅ፡ ስንክሳር፡ እንዘ፡ ይትራድአኒ፡ ለኃጥእ፡ አምላክ፨ እንዘ፡ የዓቅበኒ፡ በተከዚ፡ ፲መዓልተ፡ በበትረ፡ ያርክ፨ እንዘ፡ ወንጌለ፡ ጽሕፈት፡ እሰብክ፨ ወፈጸምኩ፡ ጽሕፈተ፡ በዕለተ፡ ሠሉስ፡ በጊዜ፡ ሠርክ፨ በ፲ወ፱፻፡ ፳ወ፪፡ ዓመተ፡ አምላክ፨ ለዘአንበበ፡ ወለዘሰምዖ፨ ዘፀሐፎ፡ ወለዘአጽሐፎ፡ ኅቡረ፡ ይምሀሮሙ፡ አሜን፨ለ፨ The colophon states that the writing of this Synaxarion was finished on Tuesday, in the evening hour in the "year of God" 1922 (ʿĀmata ʿAmlak "Year of God" meaning ʿĀmata mǝḥrat "Year of mercy").
Additions In this unit there are in total .
Extras
- - Supplication formulas are dedicated to: a) ኵልነ፡ ሕዝበ፡ ክርስቲያን "all Christian people" (e.g., fols. 10va, 14vc, 25vb); or b) ኵልነ፡ ደቂቀ፡ ደብረ፡ ዘይት "all the children of Däbrä Zäyt" (e.g., fols. 12va, 14c, 19vb, 37ra) - Several interlineal or marginal corrections: fols, 7vb, 44vb, 78r, 134r, 152rb. - Names of the months are written in red or black ink on almost all fols. opening a new quire. - Several short notes and pen trails are written in ink: fols. 1r, 2v, 95v, 96r, 98r, 193v, 194r, 194v. - A phrase, ይቤሎሙ፡ ገብረ፡ እግዚእ፡ ለየማነ፡ ብርሃን፡ ወርቅ፡ ጊዜ፡ ጸዓተ፡ ሞት[፡] መከራ።(?) is written in black ink, by a fine (secondary) hand on . The words መልጕም፡ ብሂል፡ ፈረስ are written by the same hand on .
Decoration In this unit there are in total 3 s.
Frame notes
- frame: - check the viewer4r (incipit of the reading for the month Maskaram): crude coloured (red, purple, yellow) ornamental band; interlaces and anthropomorphic motifs.
- frame:
- frame: - Small (sometimes coloured: red, black, yellow, purple) ornamental elements; geometric motifs. As text dividers or in the upper margins on fols.: 48r, 49v, 50r 53r, 66r, 67r, 71r, 73v, 82v, 92v, 93r, 100r, 100v, 108r, 120v, 133r, 150r.
Catalogue Bibliography
-
MS Dabra Zayt Qǝddǝst Māryām, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 360 |
Width | 280 |
Depth | 100 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 3 | No image availableFols 1r–3v | A(3; s.l.: 3, stub before 1/fols. 1r-3v) | |
2 | 10 | No image availableFols. 10, No image availableFols 4r–13v | I(10/fols. 4r-13v) | |
3 | 8 | No image availableFols 14r–21v | ፪II(8/fols. 14r-21v) | |
4 | 8 | No image availableFols 22r–29v | ፪III(8/fols. 22r-29v) | |
5 | 8 | No image availableFols 30r–37v | IV(8/fols. 30r-37v) | |
6 | 8 | No image availableFols 38r–45v | V(8/fols. 38r-45v) | |
7 | 9 | No image availableFols 64r–54v | VI(9; s.l.: 8, stub after 1/fols. 64r-54v) | |
8 | 8 | No image availableFols 55r–62v | VII(8/fols. 55r-62v) | |
9 | 4 | No image availableFols 63r–66v | VIII(4/fols. 63r-66v) | |
10 | 7 | No image availableFols 67r–72v | IX(7; s.l.: 3, stub after 5 /fols. 67r-72v) | |
11 | 4 | No image availableFols 73r–77v | X(4/fols. 73r-77v) | |
12 | 9 | No image availableFols 78r–86v | XI(9; s.l.:3, stub after 6/fols. 78r-86v) | |
13 | 8 | No image availableFols 87r–94v | XII(8/fols. 87r-94v) | |
14 | 8 | No image availableFols 95r–102v | XIII(8/fols. 95r-102v) | |
15 | 7 | No image availableFols 103r–109v | XIV(7; s.l. 2, stub after 5; 3, stub after 5; 6, stub after 1/fols. 103r-109v) | |
16 | 8 | No image availableFols 110r–117v | XV(8/fols. 110r-117v) | |
17 | 8 | No image availableFols 118r–126v | XVI(8; s.l.: 4, stub after 6/fols. 118r-126v) | |
18 | 8 | No image availableFols 127r–134v | XVII(8/fols. 127r-134v) | |
19 | 8 | No image availableFols 135r–142v | XVIII(8; s.l.: 3, stub after 2; 6, stub after 2/fols. 135r-142v) | |
20 | 10 | No image availableFols. 10, No image availableFols 143r–152v | XIX(10; s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3 /fols. 143r-152v) | |
21 | 8 | No image availableFols 153r–160v | XX(8; s.l. 2, stub after 7; 7, stub after 2/fols. 153r-160v) | |
22 | 8 | No image availableFols 161r–168v | XXI(8; s.l.: 2, stub after 6; 7, stub after 1/fols. 161r-168v) | |
23 | 9 | No image availableFols 169r–177v | XXII(9; s.l.: 6, stub after 3/fols. 169r-177v) | |
24 | 7 | No image availableFols 178r–184v | XXIII(7; s.l.: 2, stub after 5; 3, stub after 5; 6, stub after 1/fols. 178r-184v) | |
25 | 7 | No image availableFols 185r–191v | XXIV(7; s.l.: 2, stub after 5/fols. 185r-191v) | |
26 | 3 | No image availableFols 192r–194v | B(3; s.l.: 1, stub after 3/fols. 192r-194v). |
Collation diagrams
A(3; s.l.: 3, stub before 1/fols. 1r-3v)
Quire ID:q1
I(10/fols. 4r-13v)
Quire ID:q2
፪II(8/fols. 14r-21v)
Quire ID:q3
፪III(8/fols. 22r-29v)
Quire ID:q4
IV(8/fols. 30r-37v)
Quire ID:q5
V(8/fols. 38r-45v)
Quire ID:q6
VI(9; s.l.: 8, stub after 1/fols. 64r-54v)
Quire ID:q7
VII(8/fols. 55r-62v)
Quire ID:q8
VIII(4/fols. 63r-66v)
Quire ID:q9
IX(7; s.l.: 3, stub after 5 /fols. 67r-72v)
Quire ID:q10
X(4/fols. 73r-77v)
Quire ID:q11
XI(9; s.l.:3, stub after 6/fols. 78r-86v)
Quire ID:q12
XII(8/fols. 87r-94v)
Quire ID:q13
XIII(8/fols. 95r-102v)
Quire ID:q14
XIV(7; s.l. 2, stub after 5; 3, stub after 5; 6, stub after 1/fols. 103r-109v)
Quire ID:q15
XV(8/fols. 110r-117v)
Quire ID:q16
XVI(8; s.l.: 4, stub after 6/fols. 118r-126v)
Quire ID:q17
XVII(8/fols. 127r-134v)
Quire ID:q18
XVIII(8; s.l.: 3, stub after 2; 6, stub after 2/fols. 135r-142v)
Quire ID:q19
XIX(10; s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3 /fols. 143r-152v)
Quire ID:q20
XX(8; s.l. 2, stub after 7; 7, stub after 2/fols. 153r-160v)
Quire ID:q21
XXI(8; s.l.: 2, stub after 6; 7, stub after 1/fols. 161r-168v)
Quire ID:q22
XXII(9; s.l.: 6, stub after 3/fols. 169r-177v)
Quire ID:q23
XXIII(7; s.l.: 2, stub after 5; 3, stub after 5; 6, stub after 1/fols. 178r-184v)
Quire ID:q24
XXIV(7; s.l.: 2, stub after 5/fols. 185r-191v)
Quire ID:q25
B(3; s.l.: 1, stub after 3/fols. 192r-194v).
Quire ID:q26
Ethio-SPaRe formula : I(2+1/s.l. 3, stub before 1/No image availableFols 1r–3v) – II(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 4r–13v) – III(8/No image availableFols 14r–21v) – IV(8/No image availableFols 22r–29v) – V(8/No image availableFols 30r–37v) – VI(8/No image availableFols 38r–45v) – VII(8+1/s.l. 8, stub after 1/No image availableFols 64r–54v) – VIII(8/No image availableFols 55r–62v) – IX(4/No image availableFols 63r–66v) – X(6+1/s.l. 3, stub after 5/No image availableFols 67r–72v) – XI(4/No image availableFols 73r–77v) – XII(8+1/s.l. 3, stub after 6/No image availableFols 78r–86v) – XIII(8/No image availableFols 87r–94v) – XIV(8/No image availableFols 95r–102v) – XV(4+3/s.l. 2, stub after 5; s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 1/No image availableFols 103r–109v) – XVI(8/No image availableFols 110r–117v) – XVII(7+1/s.l. 4, stub after 6/No image availableFols 118r–126v) – XVIII(8/No image availableFols 127r–134v) – XIX(6+2/s.l. 3, stub after 2/No image availableFols 135r–142v) – XX(8+2/s.l. 3, stub after 8/No image availableFols. 10, No image availableFols 143r–152v) – XXI(6+2/s.l. 2, stub after 7; s.l. 7, stub after 2/No image availableFols 153r–160v) – XXII(6+2/s.l. 2, stub after 6/No image availableFols 161r–168v) – XXIII(8+1/s.l. 6, stub after 3/No image availableFols 169r–177v) – XXIV(4+3/s.l. 2, stub after 5; s.l. 6, stub after 1/No image availableFols 178r–184v) – XXV(6+1/s.l. 2, stub after 5/No image availableFols 185r–191v) – XXVI(2+1/s.l. 1, stub after 3/No image availableFols 192r–194v) –
Formula: No image availableFols 1r–3v A(3; s.l.: 3, stub before 1/fols. 1r-3v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 4r–13v I(10/fols. 4r-13v) ; No image availableFols 14r–21v ፪II(8/fols. 14r-21v) ; No image availableFols 22r–29v ፪III(8/fols. 22r-29v) ; No image availableFols 30r–37v IV(8/fols. 30r-37v) ; No image availableFols 38r–45v V(8/fols. 38r-45v) ; No image availableFols 64r–54v VI(9; s.l.: 8, stub after 1/fols. 64r-54v) ; No image availableFols 55r–62v VII(8/fols. 55r-62v) ; No image availableFols 63r–66v VIII(4/fols. 63r-66v) ; No image availableFols 67r–72v IX(7; s.l.: 3, stub after 5 /fols. 67r-72v) ; No image availableFols 73r–77v X(4/fols. 73r-77v) ; No image availableFols 78r–86v XI(9; s.l.:3, stub after 6/fols. 78r-86v) ; No image availableFols 87r–94v XII(8/fols. 87r-94v) ; No image availableFols 95r–102v XIII(8/fols. 95r-102v) ; No image availableFols 103r–109v XIV(7; s.l. 2, stub after 5; 3, stub after 5; 6, stub after 1/fols. 103r-109v) ; No image availableFols 110r–117v XV(8/fols. 110r-117v) ; No image availableFols 118r–126v XVI(8; s.l.: 4, stub after 6/fols. 118r-126v) ; No image availableFols 127r–134v XVII(8/fols. 127r-134v) ; No image availableFols 135r–142v XVIII(8; s.l.: 3, stub after 2; 6, stub after 2/fols. 135r-142v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 143r–152v XIX(10; s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3 /fols. 143r-152v) ; No image availableFols 153r–160v XX(8; s.l. 2, stub after 7; 7, stub after 2/fols. 153r-160v) ; No image availableFols 161r–168v XXI(8; s.l.: 2, stub after 6; 7, stub after 1/fols. 161r-168v) ; No image availableFols 169r–177v XXII(9; s.l.: 6, stub after 3/fols. 169r-177v) ; No image availableFols 178r–184v XXIII(7; s.l.: 2, stub after 5; 3, stub after 5; 6, stub after 1/fols. 178r-184v) ; No image availableFols 185r–191v XXIV(7; s.l.: 2, stub after 5/fols. 185r-191v) ; No image availableFols 192r–194v B(3; s.l.: 1, stub after 3/fols. 192r-194v).;
Formula 1: 1 (3), 2 (10), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (9), 8 (8), 9 (4), 10 (7), 11 (4), 12 (9), 13 (8), 14 (8), 15 (7), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (10), 21 (8), 22 (8), 23 (9), 24 (7), 25 (7), 26 (),
Formula 2: 1 (3), 2 (10), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (9), 8 (8), 9 (4), 10 (7), 11 (4), 12 (9), 13 (8), 14 (8), 15 (7), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (10), 21 (8), 22 (8), 23 (9), 24 (7), 25 (7), 26 (),
State of preservation
good
Condition
Holes and tears are repaired, often the stitching is marked with lines in red or black ink (rarely modern pen), e.g., check the viewer18 , 60vc, 61rc, 76, 92vc, 120. Stains from the red ink were encircled with black lines on check the viewer44v .
Binding
Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather; textile inlays. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two rows of endband stitches through the spine cover.
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 3
Number of lines: 33
H | 267mm |
W | 232mm |
Intercolumn | mm |
Margins | |
top | 42 |
bottom | 51 |
right | 31 |
left | 17 |
intercolumn |
Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Zayt Qǝddǝst Māryām, DZ-017 main part
looks ok for measures computed width is: 280mm, object width is: 280mm, computed height is: 360mm and object height is: 360mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1E-1E-1E1E-1E1E/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Ṣaggā Za-ʾAb scribe
Script: Ethiopic
Irregular, mediocre, somewhat shaky
Ink: Black, red (vivid scarlet, fols. 1-29v; vivid red check the viewer30r-191r ).
Rubrication: Nomina sacra; the scribe’s name; the word salām (sometimes only the first two letters); the word zäyt, in Dabra Zäyt; several lines or groups of lines on the page opening the commemorative notices for each month; one or two initial lines of each commemorative notice; elements of the punctuation signs (e.g., nine dot asterisks in red and black, separating the commemorative notices); elements of Ethiopic numerals; the names of the months in the upper margin.
Date:
Ṣaggā Za-ʾAb scribe Ṣaggā Za-ʾAb is mentioned as the scribe in the supplication formula on check the viewer39vb and 191rb.Hand 2
Script: Ethiopic
The handwriting is irregular at times creating the impression that more than one scribe was involved (e.g., fol.60ra).Hand 3
Script: Ethiopic
Characteristic letters of this scribe are (s. for example check the viewer6r ):Hand 4
Script: Ethiopic
- variants of the letters የ, ፀ and ዐ with a large bodyHand 5
Script: Ethiopic
- ዋ and ዊ with a very long leg and very small bodyHand 6
Script: Ethiopic
- vowel loops are closed with a very thin line and are sometimes not closed at all, such as, ግ, ቶ, ሎSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESdz017 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.