ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 85
Ashlee Benson, Jonah Sandford
EMIP
General description
Capuchin Theological Institute 85
Number of Text units: 10
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Twentieth century
Summary
- ms_i1
(Fols 1r–17r
- ms_i2
(Fols 17r–17v
- ms_i3
(Fols 18r–18v
- ms_i4
(Fols 19r–28v
- ms_i5
(Fols 29r–59r
- ms_i6
(Fols 62r–70v
- ms_i7
(Fols 74r–91r
- ms_i8
(Fols 91r–102v
- ms_i9
(Fols 107r–124r
- ms_i10
(Fols 124r–128r
Contents
Fols 1r–17r
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by ዘለዓለም፡ ንቀድም፡ በረድኤት፡ እግዚአብሔር፡ ሎቱ፡ ስብሐት። ይትባረክ፡ ስሙ፡ ወይትለዓል፡ ዝክሩ፡ ወፍጽምናሁ፡። ዘእምኔሁ፡ ሢመተ፡ ኵሉ፡ ኃይል። ወቦቱ፡ ተፍጻሜተ፡ ኵሉ፡ ስእለት። ወኀቤሁ፡ ምብጻሐ፡ ኵሉ፡ ዓስተብቍዖት።፡ በጽሒፈ፡ መቅድመ፡ ፬ወንጌላት፡ ወ፲አቅማራት፡ በሰላመ፡ እግዚአብሔር፡ አሜን። ወእምድኅረ፡ ዝንቱ፡ ይሤኒ፡ ዘይቀድም፡ መቅድመ፡ ነገር፡ ፍሡሕ፡ ወይትከሠት፡ ቦቱ፡ አንብቦቱ፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 17r–17v
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ መሐሪ፡ ወመስተሣህል፡ ስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ መዓርገ፡ ወንጌል፡ ወዝማሬ፡ ዘበአማን፡ . . . . .ommission by
Language of text:
(A brief introduction regarding the benefits of reading the gospels and On Matthew)Fols 18r–18v
Incipit (Amharic ):የኅፅበተ፡ እግር፡ መገናኛ፡ እንደምንነው፡ ቢሉ፤ ጡዋቱን ፤እንደ፡ ሉቃስሑሩ፡ ወአስተዳ[ል]ው፡ ለነ፡ ኀበ፡ ንበልዕ፡ ፍሥሕ፡ ይላቸዋል፡ . . . . .ommission by
Language of text: and Gǝʿǝz
Fols 19r–28v
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by ንጽሕፍ፡ ጸዋትወ፡ ሐሳብ፡ እኂዘነ፡ እምነ፡ መጥቅዕ፡ ወአበቅቴ፡ እስከ፡ ጥንተ፡ ዮን፡ ወካልዓኒሁ። ይቤ፡ መቅድመ፡ ኵሉ፡ ለዘየኃሥሥ፡ አእምሮተ፡ አበቅቴ፡ ይእኅዝ፡ ዓመታተ፡ ዓለም፡. . . . .ommission by
Language of text:
Fols 29r–59r
Incipit (Gǝʿǝz ):. . . . .ommission by . ወክሡት፡ ገጽየ፡ አነ፡ ወየዓርግ፡ ሕሊና፡ እምውስተ፡ ልብየ፡ እስመ፡ ርኢኩ፡ ሙስናሃ፡ ለጽዮን፡ ወትፍሥሕቶሙ፡ ለእለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ባቢሎን፡ ወተሀውከት፡ ነፍስየ፡ ጥቀ፡ ወኀኃዝኩ፡ እትናገር፡ ምስለ፡ ልዑል፡ ነገረ፡ ግሩመ፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 62r–70v
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ መሐሪ፡ ወመሥተሣህል፡ ንዌጥን፡ ጽሒፈ፡ ትርጓሜያት፡ ወከሢተ፡ ዜና፡ ምሳሌያት፡ ዘተናገረ፡ ጠቢብ፡ ፊስግልሳለ፡ በእንተ፡ ዘመደ፡ አራዊት፡ ወእንስሳት፡ እንዘ፡ ያስተጋብእ፡ ስምዓ፡ እመጻሕፍተ፡ ብሉይ፡ ወሐዲስ፡ ነገር፡ ቀዳማዊ፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 74r–91r
Incipit (Gǝʿǝz ):ጥበብ፡ ፈጠረኒ፡ እግዚአብሔር፡ መቅደመ፡ ኵሉ፡ ተግባሩ፡ ብሎ፡ ያለውን፡ ይዞ፡ ወልድ፡ ፍጡር፡ አለ። እለእስክንድሮስም፡ ከዚህ፡ ቀጥሎ፡ ወእምቅድመ፡ አድባር፡ ወእግር፡ ወለደኒ፡ ይልብሃልስ፡ አለው፡ ፈጥሮን፡ ወለደው፡ ትላለህ፡ ወልዶን፡ ፈጠረው፡ አለው፡። አርዮስም፡ አን[ድ]ጊዜ፡ ፈጥሮ፡ ወለደው፡ አን[ድ]ጊዜ፡ ወልዶ፡ ፈጠረው፡ እያለ፡ ምላሽ፡ አልከሰከሰ። . . . . .ommission by
Language of text:
(written in a different hand)Fols 91r–102v
Incipit (Gǝʿǝz ):ታሪከ፡ ነገሥት፡ ጌታ፡ በተወለደ፡ በ፫፻፴፫ ዓመት፡ ከሣቴ፡ ብርሃን፡ ሰላማ፡ ወንጌል፡ አስተማሩ፡ አብርሃ፡ ወአጽብሐ፡ አኵስምን፡ ሰሩ፡ አስፋ፡ አፋድን፡ አርፋድ፡ አምን፡ አምሴ፡ ሲል፡ ድባን፡ ሰልድን፡ አላሜዳን፡ በዘመኑ፡ ፱ቅዱሳን፡ ከሮም፡ መጡ፡ አባ፡ አሌፍ፡ አባ፡ ጽሕማ፡ አባ፡ አረጋዊ፡ . . . . .ommission by
Language of text:
(On check the viewerfol. 102v is this note: “Selected from the history of the kings by Liqä Ḫǝruyan Zägäyä.”)Fols 107r–124r
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ እጽሕፍ፡ መቅድመ፡ ሃይማኖት፡ ዘይትነገር፡ እምቅድመ፡ አዕማደ፡ ምሥጢር፡ ይቤ፡ ሰሎሞን፡ ጥበብ፡ ሐነጸት፡ ላቲ፡ ቤተ፡ ወአቀመት፡ ፯አዕማደ፡ ዘብሐት፡ ዘዚአየ፡ ጥብሐ፡ ወቶስሐት፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 124r–128r
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እብ፡ . . . . .ommission by ዝንቱ፡ ነገር፡ ዘተሰአሎ፡ አባ፡ ሲኖዳ፡ ለእግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ በደኃሪት፡ ዕለት፡ ዘይከውን፡ ላዕለ፡ ጻድቃን፡ ወላዕለ፡ ኃጥአን፡ በረከቱ፡ የሃሉ፡ . . . . .ommission by ወይቤሎ፡ እግዚእነ፡ ስማዕ፡ እንግርከ፡ በእንተ፡ ይዕቲ፡ ዕለት፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Additions In this unit there are in total 1 .
-
Excerpt from We have written a computus that we will remember in order not to congregate with apostates... (CAe 3851) , written in pencil
-
Excerpt from the monastic literature , written in a different hand
-
The years from Adam to Noah, from Noah to the Flood, from the flood to ʾAbrǝhāmAbraham , from Abraham to . . . David, written in pencil
-
On the return of the Children of Israel from Exile, written in pencil
Extras
-
The book is constructed of two very different sets of quires. The first seven, through folio 60v, are traditional quires of parchment. The following quires have an exterior sheet of parchment (sometimes undersized) with the inner sheets of paper
-
Label on outside cover: MS-xx
-
blank
-
A brief note in English and Amharic, written in pencil
-
(etc.) words of text are written interlinearly;
-
lines of text are written interlinearly;
-
erasure markings are visible;
-
(etc.) text has been removed;
-
Marginal notation is found throughout the codex
Decoration In this unit there are in total 1 .
Frame notes
- frame: Decorative designs: folss. 14v, 17r, 17v, 59r, 70v, 83v, 84v, 127r, (multiple full stops); check the viewer17r (line of black dots)
Physical Description
Form of support
Parchment Paper Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 172mm |
Width | 140mm |
Depth | 40mm |
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | a | 2 | Fols i–ii
|
Protection Sheet |
2 | 1 | 8 | Fols 1–8
|
Quire 1 |
3 | 2 | 10 | Fols 9–18
|
Quire 2 |
4 | 3 | 10 | Fols 19–28
|
Quire 3 |
5 | 4 | 10 | Fols 29–38
|
Quire 4 |
6 | 5 | 10 | Fols 39–48
|
|
7 | 6 | 10 | Fols 49–58
|
Quire 6 |
8 | 7 | 2 | Fols 59–60
|
Quire 7 |
9 | 8 | 12 | Fols 61–72
|
|
10 | 9 | 17 | Fols 73–89
|
|
11 | 10 | 16 | Fols 90–105
|
|
12 | 11 | 10 | Fols 106–115
|
Quire 11 |
13 | 12 | 14 | Fols 116–129
|
|
Collation diagrams
Protection Sheet
Quire ID:q1, number:a
Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Quire 5: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q6, number:5
Notes: 1)
Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Notes: 1)
Quire 9: 16, added
Quire ID:q10, number:9
Notes: 1)
Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Notes: 1)
Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Quire 12: 7, stub after 6 8, stub after 6
Quire ID:q13, number:12
Notes: 1)
Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii
Formula: Fols i–ii
Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (2), 9 (12), 10 (17), 11 (16), 12 (10), 13 (14),
Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (2), 9 (12), 10 (17), 11 (16), 12 (10), 13 (14),
Binding
Parchment and paper, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood.
Binding material
parchment
paper
wood
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
H | |
W |
Ms ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 85 main part
looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 140mm, computed height is: NaNmm and object height is: 172mm. but the following values are recognized as empty: top marginbottom marginright marginleft marginLayout note 1
Number of columns: 1
Number of lines: 22
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Rubrication: ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ማርያም፡
The words Jesus Christ and Mary are rubricatedSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:EMIP00739 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.