ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 57
Ashlee Benson, Jonah Sandford
EMIP
General description
Capuchin Theological Institute 57
Number of Text units: 9
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1928 EC = 1935-6. Fol. 98v gives the date of copying and mentions Haile Sellasie.
Summary
- ms_i1
(Fols 1r–98v
- ms_i1.1
(Fols 1r–11v
- ms_i1.2
(Fols 11v–24v
- ms_i1.3
(Fols 25r–37v
- ms_i1.4
(Fols 38r–50r
- ms_i1.5
(Fols 50r–63r
- ms_i1.6
(Fols 63v–77r
- ms_i1.7
(Fols 77v–88r
- ms_i1.8
(Fols 88v–98v
- ms_i1.1
(Fols 1r–11v
Contents
Fols 1r–98v
Language of text:
(arranged for the days of the week, with a miracle of the trinity for each of the days)Fols 1r–11v
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by ንጽሕፍ፡ እንከ፡ መቅድመ፡ ሰይፈ፡ ሥላሴ፡ ዘ፯ዕለታት፡ ተማኅፀንኩ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በከመ፡ አተውክሙ፡ ቤተ፡ አብርሃም፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 11v–24v
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እነቅሕ፡ በስመ፤ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እትነሣእ፡ በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አአትብ፡ ገጽየ፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 25r–37v
Incipit (Gǝʿǝz ):እኃትም፡ ፍጽምየ፡ በመለኮአ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ አኃትም፡ ከዋላየ፡ በመለኮተ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ አኃትም፡ የማንየ፡ በመለኮተ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ አኃትም፡ ፀጋምየ፡ በመለኮተ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡…
Language of text:
Fols 38r–50r
Incipit (Gǝʿǝz ):አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ቅዱስ፡ ኅቡረ፡ ሀልዩ፡ በተገጽዎ፡ አብ፡ ወወ፡ ወመ፡ ቅዱ፡ በሥላሴ፡ ጽሙር፡ በድማሬ፡ ሥላሴ፡ አብ፡ በአካሉ፤ ወልድ፡ በአካሉ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በአካሉ፡ እሉ፡ ፫ በመለኮት፡ ኢይትከፈሉ። . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 50r–63r
Incipit (Gǝʿǝz ):አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በግፃዌ፡ ሥሉስ አብ ግፅው፡ ዋህድ፡ አምላክ፡ ፫አዕማደ፡ ብርሃን፡ ፩አምጣኖሙ፡ ወ፩ስኖሙ፡ ፫ መባርቅት፡ ወ፩ንጥረ፡ መለኮት፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 63v–77r
Incipit (Gǝʿǝz ):ዓይ፡ ልሳን፡ ወዓይ፡ ከናፍር፡ ዘይክል፡ ነቢበ፡ ዕበየ፡ ግብሩ፡ ለሥላሴ፡ ዓይ፡ ልቡና፡ ወዓይ፡ ሰሚዕ፡ ዘይክል፡ አእምሮ፡ ህላዌሁ፡ ለሥላሴ፡ ዓይ፡ ጥበብ፡ ወዓይ፡ ምክር፡ ፈኪረ፡ ምሥጢሩ፡ ለሥላሴ፡ ሥላሴ፡ ኅቡዕ፡ በመንጦላዕቱ፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 77v–88r
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለፍቅረ፡ መለኮት፡ በትስብእቱ፡ ዘጾመ፡ እንበይነ፡ ዚአሁ፡ አርአያሁ፡ ከመ፡ የሀበነ፡ ሰላም፡ ለፍቅረ፡ መለኮት፡ ዘይፄዓን፡ ላእለ፡ ኪሩቤል በትስብእቱ፡ ዲበ፡ ዕዋል፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Fols 88v–98v
Incipit (Gǝʿǝz ):አኃሥሥ፡ ጽድቀ፡ እምኀቤከ፡ እቅመረ፡ ጽድቀ፡ አኃሥሥ፡ ዘበእምኀቤከ፡ ኦሙዳየ፡ ትበብ፡ ኦሥሉስ፡ ቅዱስ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፀሐየ፡ መለኮት፡ ልሳነ፡ እሳት፡ ዘኢትዓወቅ፡ ጥንተ፡ ህላዌከ፡ ሥረዊሃ፡ ለጥበብ፡ . . . . .ommission by
Language of text:
Additions In this unit there are in total 1 , 1 .
-
Fols. 65r, 65v (Type: GuestText)
Loose leaf from another book: Unidentifed Prayer to Saint Mary by Francesco Sabarius and Prayer to the Eternal Father, from the Catholic tradition, in Tigreñña
-
f. 1 and passim (Type: OwnershipNote)
owner is Wäldä Rufa’el
-
mentions “our king Ḫaylä Śǝllase in the year 1928 EC.”
-
notice of the death of Wayzäro Aḍädä Maryam on Mäggabit 26, [19]42 (=April 04, 1950), of the death of Bälambaras Wärqǝnäh on Ṭǝqǝmt 30, 1958 (=October 23, 1965)
Extras
-
blank
-
seal of the Capuchin fathers
-
red string is sewn into the fore edge as navigation system
-
yellow yarn is sewn into the fore edge as navigation system
-
words of text are written interlinearly;
-
erasure markings are visible
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 102mm |
Width | 76mm |
Depth | 36mm |
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | a | 4 | Fols i–iv
|
Protection Quire |
2 | 1 | 10 | Fols 1–10
|
Quire 1 |
3 | 2 | 12 | Fols 11–22
|
Quire 2 |
4 | 3 | 12 | Fols 23–34
|
Quire 3 |
5 | 4 | 10 | Fols 35–44
|
Quire 4 |
6 | 5 | 10 | Fols 45–54
|
Quire 5 |
7 | 6 | 10 | Fols 55–64
|
Quire 6 |
8 | 7 | 11 | Fols 65–75
|
|
9 | 8 | 10 | Fols 76–85
|
Quire 8 |
10 | 9 | 12 | Fols 86–97
|
Quire 9 |
11 | 10 | 8 | Fols 98–105
|
Quire 10 |
Collation diagrams
Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Quire 7: 1 added
Quire ID:q8, number:7
Notes: 1)
Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Ethio-SPaRe formula : a(4/Fols i–iv
Formula: Fols i–iv
Formula 1: 1 (4), 2 (10), 3 (12), 4 (12), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (, +1), 9 (10), 10 (12), 11 (8),
Formula 2: 1 (4), 2 (10), 3 (12), 4 (12), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (, first leaf is added), 9 (10), 10 (12), 11 (8),
Binding
Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, covered with untooled leather with linen beneath the pastedowns.
Binding material
parchment
wood
leather
textile
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
H | |
W | |
Margins | |
top | 8mm |
bottom | 18mm |
right | 10mm |
left | 4mm |
Ms ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 57 main part
looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 76mm, computed height is: NaNmm and object height is: 102mm.Layout note 1
Number of columns: 1
Number of lines: 11
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Rubrication: ሥላሴ፡ ማርያም፡ ገብርኤል፡
The words Trinity, Mary, and Gabriel are rubricatedSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:EMIP00711 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.