London, British Library, BL Oriental 768
Marcin Krawczuk, Solomon Gebreyes
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CCLXV, Wright 265
General description
Histories of our holy Fathers, Ascetic compilation
Number of Text units: 55
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1800 (dating on palaeographic grounds)
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Contents
check the viewerFols 3r–110v Maṣḥafa zenātihomu la-ʾabawina qǝddusān (CAe 6458)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by ንዌጥን፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ወስነ፡ ሀብቱ፡ ወመርሑ፡ ጽሒፈ፡ መጽሐፈ፡ ዜናቲሆሙ፡ ለአበዊነ፡ ቅዱሳን፡ ንጹሓን፡ ባሕታውያን፡ ጽሙዳን፡ ወትዕግሥቶሙ፡ ለሥቃያት፡ ወክዒወ፡ ደማቲሆሙ፡ ዲበ፡ መሬት፡ ወገዲፈ፡ ሥጋቲሆሙ፡ ለአራዊት፡ ማኅጉላን። ወተኵላት፡ መሣጥያን። እስመ፡ አበው፡ ውዱሳን፡ መነኮሳት፡ ተመጠዉ፡ ዕሤተ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ አምላኮሙ፡
Colophon
ተፈጸመ፡ እምዘተረክበ፡ እመጽሐፈ፡ ፵ዜና፡ ዘትሰመይ፡ ገነተ፡ መነኮሳት፡
check the viewerFols 4r and following Moses of Scete
Incipit (Gǝʿǝz ):ቀዳሚ፡ ዜና፡ ዘ፩እመነኮሳት፡ ዘገዳመ፡ ሲሐት፡ ዘስሙ፡ ሙሴ።
check the viewerFols 13r and following ካልኣይ፡ ዜና፡ ዘ፩እምቅዱሳን፡ ኅዱራነ፡ ገዳም፡
Incipit (Gǝʿǝz ):ኮነ፡ አመ፡ አዝማነ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ወክቡር፡ አባ፡ ብንያሚን፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘሀገር፡ ዐባይ፡ እለእስክንድርያ። ወ፭አህጉር፡ ካልኣን፡ ኢትዮጵያ፡ ወኖባ።
check the viewerFols 25r and following ሳድስ፡ ዜና፡
Incipit (Gǝʿǝz ):ኮነ፡ ኦአኃውየ፡ ምእመናኒሁ፡ ለክርስቶስ፡ ያስተርክብክሙ፡ እግዚአብሔር፡ ለፈቃዱ፡ ወይምራኅክሙ፡ ኀበ፡ ሥምረቱ፡ ውስተ፡ ምኔት፡ ዘይትአመር፡ ምኔተ፡ አባ፡ ጳኵሚስ፡ ዘውስተ፡ አድያመ፡ ፅዒድ፡ መነኮስ፡ ቅዱስ።
Language of text:
check the viewerFols 29v and following ሳብዕ፡ ዜና፡ ዘ፩እምቅዱሳን።
Incipit (Gǝʿǝz ):ኮነ፡ ውስተ፡ ምኔት፡ እምኔታተ፡ መነኮሳት፡ እምአድያመ፡ ሀገር፡ ዘትሰመይ፡ ሳን፡ ቅዱስ፡ ዘይሰመይ፡ ስሙ፡ ዩሴፍ።
Language of text:
check the viewerFols 34r and following ሳምን፡ ዜና፡
Incipit (Gǝʿǝz ):ኮነ፡ ኦአኃውየ፡ ውስተ፡ ደብር፡ ሠርቃዊ፡ ዘእምድረ፡ ግብጽ፡ ዘቅሩብ፡ እምባሕረ፡ ኤርትራ፡ ጽሙድ፡ ዘይነብር፡ ውስቴቱ፡
Language of text:
check the viewerFols 38r and following Anecdote narrated by the patriarch ʾabbā Benjamin
Incipit (Gǝʿǝz ):ይቤ፡ አቡነ፡ አብ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ አባ፡ ብንያሚ፡
Language of text:
check the viewerFols 42r and following Anecdote narrated by ʾabbā Victor, abbat of the convent of Māhw or ʾel-Ḥabṭu
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘ፩እምቅዱሳን፡ እምዘ፡ ጸሐፎ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ አባ፡ ፊቅጦር፡ ሊቀ፡ ምኔት፡ ዘእልሐብጡ፡ ወይትዓወቅ፡ ምኔተ፡ ማኅው፡ ዘውስተ፡ ምድረ፡ ሀገረ፡ እለእስክንድርያ።
Language of text:
check the viewerFols 45r and following Another anecdote narrated by ʾabbā Victor
Incipit (Gǝʿǝz ):ይቤ፡ ፊቅጦር፡ ጸሓፊ፡ እንዘ፡ አነ፡ ፩ዕለተ፡ ውስተ፡ ማኅበረ፡ አኃው፡ ውስተ፡ ዝንቱ፡ ምኔት።
Language of text:
check the viewerFols 48r and following Another anecdote narrated by ʾabbā Victor
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘዘከሮ፡ ፊቅጦር፡ ካዕበ፡ ዘዘንቱ፡ ምኔት።
Language of text:
check the viewerFols 49r and following Another anecdote narrated by ʾabbā Victor
Incipit (Gǝʿǝz ):እምነ፡ ዘዘከሮ፡ ፊቅጦር፡ ካዕበ፡
Language of text:
check the viewerFols 52r and following Another anecdote narrated by ʾabbā Victor
Incipit (Gǝʿǝz ):እምዘ፡ ዘከሮ፡ ፊቅጦር፡ ዓዲ።
Language of text:
check the viewerFols 58r and following Anecdote narrated by Macarius
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘመቃራ፡ (!) ጸሓፊ። ይቤ፡ መቃሪ፡ ጸሓፊ፡
Language of text:
check the viewerFols 60r and following Another anecdote narrated by Macarius
Incipit (Gǝʿǝz ):እምዘ፡ ዘከሮ፡ መቃራ፡ ጸሓፊ።
Language of text:
check the viewerFols 63r and following Another anecdote narrated by Macarius
Incipit (Gǝʿǝz ):፲ወ፱ዜና፡ ዘዘከሮሙ፡ መቃራ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ።
Language of text:
check the viewerFols 64v and following Another anecdote narrated by Macarius
Incipit (Gǝʿǝz ):፳ዜና፡ ዘመቃራ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ።
Language of text:
check the viewerFols 66r and following Another anecdote narrated by Macarius
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘመቃራ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ።
Language of text:
check the viewerFols 69r and following Anecdote narrated by ʾabbā Isaac
Incipit (Gǝʿǝz ):ቀዳሚሁ፡ ለዜናተ፡ አባ፡ ይስሐቅ። ይቤ፡ ሶበ፡ ኮነ፡ አመ፡ ዓመት፡ ፫፻ወ፹ወ፰፡ ዘዓመተ፡ ሰማዕት፡
Language of text:
check the viewerFols 84r and following Anecdote narrated by Anastasius, abbot of the convent of Pachomius in ʾel-Ṣaʿīd
Incipit (Gǝʿǝz ):እምዘ፡ ኅፊጦ፡ ቅዱስ፡ ንስጣስዩስ፡ ሊቀ፡ ምኔተ፡ አባ፡ ጳኵሚስ፡ ዘምኔተ፡ እልጽዒድ።
Language of text:
check the viewerFols 92v and following Anecdote narrated by Jacob, bishop of Wasīm
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘአባ፡ ያዕቆብ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ዘወሲም፡
Language of text:
check the viewerFols 99v and following Anecdote narrated by Theodore, bishop of Dǝnṭu
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘታድሮስ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ዘድንጡ።
Language of text:
check the viewerFols 101v and following Anecdote narrated by Isaac the Syrian
Incipit (Gǝʿǝz ):ዝንቱ፡ እስትግቡእ፡ ዘጸሐፋ፡ ፩እምቅዱሳን፡ እምቃለ፡ ውዱስ፡ ይስሐቅ፡ ሶርያዊ፡ ሶበ፡ ተስእልዎ፡ አኃው፡ መነኮሳት፡ ነገረ፡ ኑዛዜ።
Language of text:
check the viewerFols 106r and following ዘ፩እምቅዱሳን፡
Incipit (Gǝʿǝz ):ኮነ፡ ኦአኃውየ፡ ወፍቁራንየ፡ ዘውስተ፡ ሀገር፡ ዘይትበሀል፡ ላቲ፡ ሀገረ፡ መዝገበ፡ መኰንን።
Language of text:
check the viewerFols 108r and following ዜናሃ፡ ለቅድስት፡ ሱርስት፡
Incipit (Gǝʿǝz ):ኮነ፡ ብእሲ፡ እምአበው፡ ቅዱሳን፡ ዘይትበሀል፡ ሎቱ፡ ሲላስ፡ ዘድልው፡ ለንጽሕ።
Language of text:
check the viewerFols 111r–173v Asceticon (CAe 1151)
Language of text:
Colophon
ተፈጸመ፡ ድርሳን፡ በእንተ፡ ዳዊት፡ ወስሕተተ፡ አንስት፡ ዘተናገረ፡ አባ፡ ኤፍሬም።
check the viewerFols 111r–128v Short anecdotes and sayings numbered from 1 to 48
Incipit (Gǝʿǝz ):ኮነ፡ መነኮስ፡ ጽሙድ፡ ወመስተጋድል፡ ፈድፋደ፡ በጾም፡ ወበጸሎት፡ ዘዓደወ፡ ዓቅሙ፡ እምዓቅመ፡ መነኮሳተ፡ ውእቱ፡ ዘመን።
Language of text:
check the viewerFols 128v–141r Two letters of John Chrysostom to the monk Theodore (CAe 4867)
Language of text:
check the viewerFols 128v–133v First letter of John Chrysostom to the monk Theodore
Incipit (Gǝʿǝz ):መልእክት፡ ዘጸሐፋ፡ ቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ኀበ፡ ቴያድሮስ፡ ዘወድቀ፡ ወኀደገ፡ ምንኵስና።
Language of text:
check the viewerFols 133v–138r Second letter of John Chrysostom to the monk Theodore
Incipit (Gǝʿǝz ):መልእክት፡ ደጋሚት፡ እምቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ኀበ፡ ቴዎድሮስ፡ ወልደ፡ እኅተ፡ ዮናስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳተ፡ ሮሜ፡ ዘከልአ፡ እምኔሁ፡ አልባሰ፡ ምንኵስና፡ ወአውሰበ።
Language of text:
check the viewerFols 138r–141r A discourse of Mār Yǝṣḥaq, on seeking after God and renouncing the world (CAe 4290)
Incipit (Gǝʿǝz ):ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ ቅዱስ፡ አባ፡ ይስሐቅ፡ መምህር፡ በእንተ፡ ተኅሥሦ፡ አምላክ፡ ወበተራኅቆ፡ እምዓለም።
Language of text:
check the viewerFols 141r and following Monastic instructions of Isaiah of Scete
Incipit (Gǝʿǝz ):ትእዛዘ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ አባ፡ ኢሳይያስ፡ ባሕታዊ፡ ለመንኮሳት፡ ውጡናን።
Language of text:
check the viewerFols 146v and following Doctrine of ʾabbā Bulā
Incipit (Gǝʿǝz ):ኅዳጥ፡ ትምህርት፡ እምአቡነ፡ አባ፡ ቡላ፡ ኅበ፡ ቡሩክ፡ ዝክረ፡ መፍቀርያነ፡ አምላክ፡ ወምክር፡ ክብርት፡ ፈድፋደ።
Language of text:
check the viewerFols 148r and following Anecdotes of Daniel of Scete (Numbered from ፶፩ to ፶፯.)
Language of text:
check the viewerFols 149v and following ሥርዓት፡ ዘአዘዘ፡ መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአባ፡ ጳኵሚስ፡ በብሔር፡ ዘስሙ፡ ጠቤርንስስ፡ በደወለ፡ ተባይስ። (CAe 2228 Rules)
Language of text:
check the viewerFols 151r and following Homily of Ephraim Syrus on the repentance of Nineveh (CAe 6464)
Incipit (Gǝʿǝz ):ድርሳን፡ ዘበእንተ፡ ንስሐ፡ ነነዌ፡ ዘደረሰ፡ አባ፡ ኤፍሬም፡ ዘይትነበብ፡ በምህላ፡ ናሁ፡ ውስተ፡ ነነዌ፡ ዮናስ፡ ሰበከ፡ አይሁዳዊ፡ ማእከለ፡ ቈላፋን፡ ለሀገር፡ ጽንዕት፡ ቦአ፡ ወበግርማ፡ ቃላቲሁ፡ ሆካ።
Language of text:
check the viewerFols 162v and following Homily of Ephraim Syrus on king David (CAe 6466)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘአባ፡ ኤፍሬም፡ ድርሳን፡ በእንተ፡ ዳዊት። አኃዊነ፡ ርቱዕ፡ ብእሲ፡ በርእሱ፡ አምጣነ፡ ሀሎ፡ በሥጋሁ።
Language of text:
check the viewerFols 172r and following Canons and rules of Antony
Incipit (Gǝʿǝz ):ቀኖናት፡ ወትአዛዛት፡ ዘቅዱስ፡ ማሪ፡ አንጦንዮስ፡ አበ፡ መነኮሳት፡ ወርእሰ፡ ጽሙዳን፡ ዘመጠዋ፡ ለደቂቁ፡ በደብረ፡ ነቅሎን፡ ሶበ፡ ሰአልዎ፡ በእንተ፡ ዝንቱ፡ ወይእቱ፡ ዛቲ፡ ቀኖናት።
Language of text:
Additions In this unit there are in total 2 .
-
check the viewerFol. 3r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) ዜና፡ አበው፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።
-
(Type: OwnershipNote)
Name of first owner erased, and that of ʾƎlfyosእልፍዮስ፡ owner substituted.
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 175a-177a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 9.75in |
Width | 8.25in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library. One unnumbered blank leaf at the end, referred to as check the viewerfol. i in the library's digitization.
State of preservation
good
Condition
Binding
Two wooden boards.
Blind-tooled leather cover (with the gilded title and shelfmark on the spine).Sewing Stations
4Binding material
wood
leather
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 23-29
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1700-1800 according to William Wright
The manuscript is very neatly written, of the earlier part of the 18th century. 1700-1800 according to William WrightSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient768 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.