Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ganāḥti Qǝddǝst Māryām, GMG-010

Daria Elagina (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESgmg010
Ganāḥti Qǝddǝst Māryām[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa qǝddāse "Missal"

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Gänaḥti Qǝddǝst Māryām / GMG

King ʾIyoʾas (r. 1755-69) is mentioned on check the viewer16rb , 16va, 42ra, 134 ra. Coptic Patriarch ( liqa ṗāṗāsāt) Marqos (in tenure 1745-1769) and Metropolitan (ṗāṗās) Yoḥannǝs (d. 1761) are mentioned on check the viewer54rb .

Summary

I) Daily Office prayers and litanies (fols. 1ra-19vb) II) Śǝrʿāta qǝddāse "Ordinary of the Mass" (fols. 19vb-45ra) I) Daily Office prayers and litanies (fols. 45ra-49rb) III) Anaphoras (fols. 49rb-141vb ) III-1) Anaphora of the Apostles (fol. 49rb-61va) III-2) Anaphora of Our Lord Jesus Christ (fols. 61va-65ra) III-3) Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa (fols. 65ra-73vb) III-4) Anaphora of St John, son of Thunder (fols. 73vb-82vb) III-5) Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea (fols. 82ra-89ra) III-6) Anaphora of John of Constantinople (fols. 89ra-93vb) III-7) Anaphora of St Epiphanius of Cyprus (fols. 93vb-99va) III-8) Anaphora of St Jacob of Serug (fols. 99va-104vb) III-9) Anaphora of St Athanasius of Alexandria (fols. 104vb-114ra) III-10) Anaphora of St Dioscorus of Alexandria (fols.114ra-117ra) III-11) Anaphora of St Gregory of Armenia ("Hosanna-liturgy of St Gregory") (fols. 114ra-123va) III-12) Anaphora of St Cyril of Alexandria (fols. 123va-130ra) III-13) Anaphora of St Basil of Caesarea (fols. 130ra-138va) III-14) Second Anaphora of St Gregory ("Christmas-liturgy of St Gregory") (fols. 138va-141vb) Additio 1.
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 142ra

    : Prayer to God for salvation of the soul from Hell.

    check the viewer142ra : ኢታርእየኒ፡ እግዚኦ፡ ገሃነመ፡ እሳት፡ ዉኡየ፡ ወኢትበለኒ፡ ሁር፡ ምስለ፡ ኃጥአን፡ ነፍስየ...

Extras

  1. check the viewer10va check the viewer18r check the viewer3r

    - The title of the work ቅዳሴ is written with red paint on the front cover. - Omitted passages have been written in small script in the margins or interlinearly: e.g., , 12rb, 48ra - Erasures: e.g., , 18va, 19r, 24ra, 93vb, 104vb. - Crude drawings: , 77v, 142r, 142v.
  2. (Type: findingAid)

    - Threads inserted in the corner of some fols.: 21, 61, 65, 93, 99, 114.

Catalogue Bibliography

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 142.0 (leaf) .Entered as 142.0 folios, in 14.0 (quire) .Entered as 14.0 quires . 230 190 65
Outer dimensions
Height 230
Width 190
Depth 65

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: Decorated - Poorly decorated quire marks are written twice, in the upper and bottom corner of 21r, 31r, 41r, 51r, 61r, 71r, 81r, 91r, 101r, 111r, 123r, 135r.

Position Number Leaves Quires Description
1 10 Fols. 10, Fols 1r–10v I(10/fols. 1r-10v)
2 10 Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v)
3 10 Fols. 10, Fols 21r–30v ፫III(10/fols. 21r-30v)
4 10 Fols. 10, Fols 31r–40v ፬IV(10/fols. 31r-40v)
5 10 Fols. 10, Fols 41r–50v ፭V(10/fols. 41r-50v)
6 10 Fols. 10, Fols 51r–60v ፮VI(10/fols. 51r-60v)
7 10 Fols. 10, Fols 61r–70v ፯VII(10/fols. 61r-70v)
8 10 Fols. 10, Fols 71r–80v ፰VIII(10/fols. 71r-80v)
9 10 Fols. 10, Fols 81r–90v ፱IX(10/fols. 81r-90v)
10 10 Fols. 10, Fols 91r–100v ፲X(10/fols. 91r-100v)
11 10 Fols. 10, Fols 101r–110v ፩XI(10/fols. 101r-110v)
12 12 Fols. 12, Fols 111r–122v ፪XII(12/fols. 111r-122v)
13 12 Fols. 12, Fols. 11, Fols. 11, Fols 123r–134v ፫XIII(12; s.l. 2, stub after 11; s.l. 11, stub after 2/fols. 123r-134v)
14 8 Fols 135r–142v ፬XIV(8; fols. 135r-142v). The structure of quire XIV is not discernible.

Collation diagrams


I(10/fols. 1r-10v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

II(10/fols. 11r-20v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 11 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፫III(10/fols. 21r-30v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 21 30 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፬IV(10/fols. 31r-40v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 31 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፭V(10/fols. 41r-50v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 41 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፮VI(10/fols. 51r-60v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 51 60 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፯VII(10/fols. 61r-70v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 61 70 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፰VIII(10/fols. 71r-80v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 71 80 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፱IX(10/fols. 81r-90v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 81 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፲X(10/fols. 91r-100v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 91 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፩XI(10/fols. 101r-110v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 101 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፪XII(12/fols. 111r-122v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 111 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

፫XIII(12; s.l. 2, stub after 11; s.l. 11, stub after 2/fols. 123r-134v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 123 134 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

፬XIV(8; fols. 135r-142v). The structure of quire XIV is not discernible.
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 135 142 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : I(10/Fols. 10, Fols 1r–10v) – II(10/Fols. 10, Fols 11r–20v) – III(10/Fols. 10, Fols 21r–30v) – IV(10/Fols. 10, Fols 31r–40v) – V(10/Fols. 10, Fols 41r–50v) – VI(10/Fols. 10, Fols 51r–60v) – VII(10/Fols. 10, Fols 61r–70v) – VIII(10/Fols. 10, Fols 71r–80v) – IX(10/Fols. 10, Fols 81r–90v) – X(10/Fols. 10, Fols 91r–100v) – XI(10/Fols. 10, Fols 101r–110v) – XII(12/Fols. 12, Fols 111r–122v) – XIII(10+2/s.l. 2, stub after 11; s.l. 11, stub after 2/Fols. 12, Fols. 11, Fols. 11, Fols 123r–134v) – XIV(8/Fols 135r–142v) –

Formula: Fols. 10, Fols 1r–10v I(10/fols. 1r-10v) ; Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v) ; Fols. 10, Fols 21r–30v ፫III(10/fols. 21r-30v) ; Fols. 10, Fols 31r–40v ፬IV(10/fols. 31r-40v) ; Fols. 10, Fols 41r–50v ፭V(10/fols. 41r-50v) ; Fols. 10, Fols 51r–60v ፮VI(10/fols. 51r-60v) ; Fols. 10, Fols 61r–70v ፯VII(10/fols. 61r-70v) ; Fols. 10, Fols 71r–80v ፰VIII(10/fols. 71r-80v) ; Fols. 10, Fols 81r–90v ፱IX(10/fols. 81r-90v) ; Fols. 10, Fols 91r–100v ፲X(10/fols. 91r-100v) ; Fols. 10, Fols 101r–110v ፩XI(10/fols. 101r-110v) ; Fols. 12, Fols 111r–122v ፪XII(12/fols. 111r-122v) ; Fols. 12, Fols. 11, Fols. 11, Fols 123r–134v ፫XIII(12; s.l. 2, stub after 11; s.l. 11, stub after 2/fols. 123r-134v) ; Fols 135r–142v ፬XIV(8; fols. 135r-142v). The structure of quire XIV is not discernible.;

Formula 1: 1 (10), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (12), 13 (12), 14 (8),

Formula 2: 1 (10), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (12), 13 (12), 14 (8),

State of preservation

good

Condition

The Ms. is worn. The Ms. was resewn, the sewing repaired. Many fols. are heavily stained with wax and dirt. The Front board is broken and repaired. The leather cover is partly missing. Holes or tears amended on check the viewer63 , 83, 88, 127, 128, 129, 131, 142.

Binding

Two wooden boards (the front board broken and repaired). Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Holes are visible in the centre fold of some quires, close to the head and the tail of the codex.

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 19

H 162mm
W 150mm
Intercolumn 13mm
Margins
top 20
bottom 45
right 20
left 16
intercolumn 13
All data are for check the viewer5r .

Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ganāḥti Qǝddǝst Māryām, GMG-010 main part

looks ok for measures computed width is: 186mm, object width is: 190mm, computed height is: 227mm and object height is: 230mm.

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Scribe: ʾAṣmä Giyorgis scribe

    Script: Ethiopic

    Careful

    Ink: Black, red

    Rubrication: Nomina sacra; name of the king, metropolitan and patriarch; groups of red lines alternating with black lines on the incipit page of Text I; incipits of all other texts and their sections; musical notation signs; abbreviated directives for the ministers; some words, e.g. ጸጋ, ጸልዩ, ሶበ, ካዕበ; several letters on fols. 68v, 69ra; elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals and their elements.

    Date: second half of the 18th century

    ʾAṣmä Giyorgis scribe ʾAṣmä Giyorgis is mentioned as the scribe in the supplication formula, check the viewer138va (the name of his brother has been erased).second half of the 18th century

    Abbreviations

  • ይካ፡ for ይበል፡ ካህን፡
  • ይሕ፡ for ይበል፡ ሕዝብ፡
  • በእ፡ for በእንተ፡
  • ይዲ፡ for ይበል፡ ዲያቆን፡


  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      2016-06-07T17:40:08.689+02:00
      date
      type=expanded
      2022-01-05T13:36:28.446+01:00
      date
      type=lastModified
      10.5.2016
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESgmg010
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/ESgmg010
      idno
      type=filename
      ESgmg010.xml
      idno
      type=ID
      ESgmg010

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESgmg010 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Daria Elagina, Denis Nosnitsin, Susanne Hummel, Pietro Maria Liuzzo, ʻBǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ganāḥti Qǝddǝst Māryām, GMG-010 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2016-05-10) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESgmg010 [Accessed: 2024-11-25]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Susanne Hummel Susanne Hummel: last edited in Ethio-SPaRe on 10.9.2014
    • Daria Elagina Daria Elagina: catalogued in Ethio-SPaRe on 18.9.2013
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 27.11.2010
    CLOSE

    Attribution of the content

    Susanne Hummel, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.