Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42

Jonah Sandford, Ashlee Benson

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00696
Capuchin Theological Institute [view repository]

Collection:

Other identifiers: EMIP EMIP 696

General description

Capuchin Theological Institute 42

Number of Text units: 8

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Eighteenth century

Summary

Harp of Praise, Arganonä Wǝddase, አርጋኖነ፡ ውዳሴ፡, arranged for the days of the week. Note of ownership check the viewerfol. 111v .
  1. ms_i1 (Fols 1r–111v

    Images relevant for EMIP00696#ms_i1, from EMIP/Codices/696/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 111v

    Open with Mirador Viewer

    ), ʿƎnzirā sǝbḥat
    1. ms_i1.1 (Fols 1r and following

      Images relevant for EMIP00696#ms_i1_1, from EMIP/Codices/696/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Monday
    2. ms_i1.2 (Fols 25r and following

      Images relevant for EMIP00696#ms_i1_2, from EMIP/Codices/696/

      You are viewing a sequence of images from f. 25r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Tuesday
    3. ms_i1.3 (Fols 45r and following

      Images relevant for EMIP00696#ms_i1_3, from EMIP/Codices/696/

      You are viewing a sequence of images from f. 45r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Wednesday
    4. ms_i1.4 (Fols 63r and following

      Images relevant for EMIP00696#ms_i1_4, from EMIP/Codices/696/

      You are viewing a sequence of images from f. 63r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Thursday
    5. ms_i1.5 (Fols 80r and following

      Images relevant for EMIP00696#ms_i1_5, from EMIP/Codices/696/

      You are viewing a sequence of images from f. 80r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Friday
    6. ms_i1.6 (Fols 96v and following

      Images relevant for EMIP00696#ms_i1_6, from EMIP/Codices/696/

      You are viewing a sequence of images from f. 96v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Saturday
    7. ms_i1.7 (Fols 104v and following

      Images relevant for EMIP00696#ms_i1_7, from EMIP/Codices/696/

      You are viewing a sequence of images from f. 104v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Sunday

Contents


Fols 1r–111v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, (in ms_i1), from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 111v

Open with Mirador Viewer

ʿƎnzirā sǝbḥat (CAe 1344)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሥሉስ፡ ዘእንበለ፡ ፍልጠት፡ ወ፩በጽምረት፡ ኅቡረ፡ ህላዌ፡ ዕሩየ፡ መለኮት፡ ዘአሐተ፡ ይሰግድ፡ እምኀበ፡ አስብእ፡ ወመላእክት፡ ንጽሕፍ፡ እንከ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ ዘይሠመይ፡ አርጋኖነ፡ ውዳሴ፡ ወመሰንቆ፡ መዝሙር፡ ወእንዚራ፡ ስብሐት። . . . . .ommission by

Language of text:

arranged for the days of the week

Fols 1r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, ms_i1_1, from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f.

Open with Mirador Viewer

Monday

Language of text:


Fols 25r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, ms_i1_2, from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 25r to f.

Open with Mirador Viewer

Tuesday

Language of text:


Fols 45r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, ms_i1_3, from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 45r to f.

Open with Mirador Viewer

Wednesday

Language of text:


Fols 63r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, ms_i1_4, from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 63r to f.

Open with Mirador Viewer

Thursday

Language of text:


Fols 80r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, ms_i1_5, from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 80r to f.

Open with Mirador Viewer

Friday

Language of text:


Fols 96v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, ms_i1_6, from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 96v to f.

Open with Mirador Viewer

Saturday

Language of text:


Fols 104v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42, ms_i1_7, from EMIP/Codices/696/

You are viewing a sequence of images from f. 104v to f.

Open with Mirador Viewer

Sunday

Language of text:

Additions In this unit there are in total 2 , 2 , 1 , 3 s.

  1. Fols. iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), 24v (Type: GuestText)

    Taʾammǝra Māryām (CAe 2384) : How the Virgin St Mary commanded the Syrian potter [St Ephrem the Syrian ] to learn by heart and to recite the weekly service of her Book of Praise

  2. Fol. 112v (Type: GuestText)

    Taʾammǝra Māryām (CAe 2384) : How the icon of the Virgin St Mary wept for the sins of this world and how the icon spoke to a child to hide this from anyone and how the child followed the Blessed Virgin in a holy life of celibacy (Budge, XCII)

  3. f. iir(ecto), column 1, top f. 112v, column 1 (Type: RecordTransaction)

    Note of transaction: List of borrowers and and guarantors

  4. f. iir(ecto), column 2, top (Type: Asmat)

    Asmat prayer against thyroid disease

  5. f. iir(ecto), bottom (Type: RecordTransaction)

    Note of transaction: Purchase of this manuscript. “I exchanged this book for a paper Psalter and two birr.” Dated Taḫśaś 8, 1928 EC (= April 12, 1936)

  6. Fol. iiir(ecto) (Type: OwnershipNote)

    Pentrial mentioning the scribe, Ya‘qob, and the owner, Arsanyos

  7. Fol. 104r (Type: OwnershipNote)

    Note of secondary ownership, Täklä Maryam

  8. Fol. 111v (Type: OwnershipNote)

    mentions the original owner, Arsanyos

Extras

  1. Fols. ir(ecto), iiir(ecto), 111v, 113r

    seal of the Caphuchin fathers

  2. Fols. iv(erso), 113v

    blank

  3. Fol. 112r

    erased text

  4. Numbered quires: quires 1–7, 10

  5. Fols. 8r, 21r, 22v, 32v, 42r

    (etc.) words of text are written interlinearly

  6. Fols. 15r, 17v, 38r, 48r, 84v

    (etc.) text has been removed

Decoration In this unit there are in total 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 24r, 62v, 104r, (multiple full stops and a line of alternating red and black dots); 25v, 96r, 110r, 111v, (multiple full stops); 44v, 109v, (line of red and black dots); 66v (multiple full stops connected by red and black dots)

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iii + 113 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 14 254 227 55
Outer dimensions
Height 254mm
Width 227mm
Depth 55mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–11 and 13 balanced; protection quire and quires 12 and 14 adjusted balanced. Four folio stubs visible between fols. ii, iii. Folio stub is visible between folss. 88, 89, , 93, 94, and 96, 97. Quire 12 bound with reinforcement strip. Quire 13 bound with reinforcement strip. Two folio stubs visible between folss. 108, 109, . Quire 14 bound with reinforcement strip with 105, 112 stitched to the reinforcement strip.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 1 Fol. i Sheet wrapped around the quires: 1, no stub
2 b 2 Fols ii–iii Four folio stubs visible between fols. ii, iii. Protection Quire
3 1 8 Fols 1–8 Quire 1
4 2 8 Fols 9–16 Quire 2
5 3 8 Fols 17–24 Quire 3
6 4 8 Fols 25–32 Quire 4
7 5 8 Fols 33–40 Quire 5
8 6 8 Fols 41–48 Quire 6
9 7 8 Fols 49–56 Quire 7
10 8 8 Fols 57–64 Quire 8
11 9 8 Fols 65–72 Quire 9
12 10 8 Fols 73–80 Quire 10
13 11 8 Fols 81–88 Quire 11
14 12 8 Fols 89–96 Folio stub is visible between folss. 88, 89, , 93, 94, and 96, 97. Quire 12 bound with reinforcement strip. Quire 12: 8, stub before 1 3, stub after 5
15 13 8 Fols 97–104 Quire 13 bound with reinforcement strip. Quire 13
16 14 8 Fols 105–112 Two folio stubs visible between folss. 108, 109, . Quire 14 bound with reinforcement strip with 105, 112 stitched to the reinforcement strip. Quire 14: 1 added 8 added
17 c 1 Fol. 113 Sheet wrapped around the quires: 1, no stub

Collation diagrams


Sheet wrapped around the quires: 1, no stub
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

Protection Quire
Quire ID:q2, number:b
Notes: 1) Four folio stubs visible between fols. ii, iii.
Collation diagram Quire 2 2 3 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q3, number:1
Collation diagram Quire 3 4 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q4, number:2
Collation diagram Quire 4 12 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3
Quire ID:q5, number:3
Collation diagram Quire 5 20 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q6, number:4
Collation diagram Quire 6 28 35 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5
Quire ID:q7, number:5
Collation diagram Quire 7 36 43 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6
Quire ID:q8, number:6
Collation diagram Quire 8 44 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7
Quire ID:q9, number:7
Collation diagram Quire 9 52 59 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8
Quire ID:q10, number:8
Collation diagram Quire 10 60 67 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 9
Quire ID:q11, number:9
Collation diagram Quire 11 68 75 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q12, number:10
Collation diagram Quire 12 76 83 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11
Quire ID:q13, number:11
Collation diagram Quire 13 84 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12: 8, stub before 1 3, stub after 5
Quire ID:q14, number:12
Notes: 1) Folio stub is visible between folss. 88, 89, , 93, 94, and 96, 97. Quire 12 bound with reinforcement strip.
Collation diagram Quire 14 99 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q15, number:13
Notes: 1) Quire 13 bound with reinforcement strip.
Collation diagram Quire 15 100 107 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 14: 1 added 8 added
Quire ID:q16, number:14
Notes: 1) Two folio stubs visible between folss. 108, 109, . Quire 14 bound with reinforcement strip with 105, 112 stitched to the reinforcement strip.
Collation diagram Quire 16 108 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Sheet wrapped around the quires: 1, no stub
Quire ID:q17, number:c
Collation diagram Quire 17 116 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : a(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. i) – b(2/Fols ii–iii) – c(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. 113) – I(8/Fols 1–8) – II(8/Fols 9–16) – III(8/Fols 17–24) – IV(8/Fols 25–32) – V(8/Fols 33–40) – VI(8/Fols 41–48) – VII(8/Fols 49–56) – VIII(8/Fols 57–64) – IX(8/Fols 65–72) – X(8/Fols 73–80) – XI(8/Fols 81–88) – XII(6+2/s.l. 8, stub before 1; s.l. 3, stub after 5/Fols 89–96) – XIII(8/Fols 97–104) – XIV(8/Fols 105–112) –

Formula: Fol. i Sheet wrapped around the quires: 1, no stub ; Fols ii–iii Protection Quire ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–16 Quire 2 ; Fols 17–24 Quire 3 ; Fols 25–32 Quire 4 ; Fols 33–40 Quire 5 ; Fols 41–48 Quire 6 ; Fols 49–56 Quire 7 ; Fols 57–64 Quire 8 ; Fols 65–72 Quire 9 ; Fols 73–80 Quire 10 ; Fols 81–88 Quire 11 ; Fols 89–96 Quire 12: 8, stub before 1 3, stub after 5 ; Fols 97–104 Quire 13 ; Fols 105–112 Quire 14: 1 added 8 added ; Fol. 113 Sheet wrapped around the quires: 1, no stub ;

Formula 1: 1 (), 2 (2), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (, +1, +8), 17 (),

Formula 2: 1 (), 2 (2), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (, first leaf is added, leaf added after fol. 114), 17 (),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, covered with leather with linen beneath the pastedowns.

Binding material

parchment

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 26mm
bottom 60mm
right 41mm
left 15mm

Ms ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 227mm, computed height is: NaNmm and object height is: 254mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 16

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ማርያም፡

    The word Mary is rubricated
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    5.10.2022 at 21:49:06
    date
    type=lastModified
    18.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00696/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00696
    idno
    type=filename
    EMIP00696.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00696

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00696 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Jonah Sandford, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 42ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-18) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00696 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Minor edits on 18.11.2020
    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 18.9.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 11.3.2020
    • Ashlee Benson Added items on 4.2.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Jonah Sandford, editor

    Ashlee Benson, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.