Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 120

Ralph Lee, Ashlee Benson, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00304
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 120

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Mid-eighteenth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 2r–168r

    Images relevant for EMIP00304#ms_i1, from EMIP/Codices/304/

    You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 168r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ethiopic Psalter

Contents


Fols 2r–168r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 120, (in ms_i1), from EMIP/Codices/304/

You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 168r

Open with Mirador Viewer

Ethiopic Psalter (CAe 2701)

Language of text:

Psalm 118 does not contain the spiritual meanings of the Hebrew letters

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. 1r (Type: OwnershipNote)

    Pen trial and note of secondary ownership

Extras

  1. Fol. 169v

    blank

  2. Fol. 168r

    The text on the final folio is faded

  3. Fols. 9r, 13v, 19r, 20r, 21v

    etc., words of text are written interlinearly;

  4. Fols. 6v, 40r, 46v, 48r, 54v

    etc., lines of text are written interlinearly;

  5. Fols. 17r, 33v, 34r, 36v

    etc., text has been removed

  6. Fols. 44v, 142r

    The scribe regularly has to complete a line of text on another line. Much of the problem is addressed through the selection of an appropriate aspect ratio for the codex combined with an appropriate script size. But, where the line of text is still too long, the scribe completes the line of text above or below the end of the line (throughout). This scribe also will reduce the font size at the end of lines to avoid having to go onto the next line

Decoration In this unit there are in total 3 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 130v, 168r, (full stops between lines of alternating red and black dots); 144r (line of red and black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 1v

    Virgin and Child

  2. miniature: Fol. 168v

    Crucifixion of Jesus

  3. miniature: Fol. 169r

    Evangelists Four evangelists each seated and writing in a book

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

169 (leaf) .Entered as 169 22 (quire) .Entered as 22 225 190 91
Outer dimensions
Height 225mm
Width 190mm
Depth 91mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 6–7, 10, 14, 16 and 18 balanced; quires 11, 15 and 20 adjusted balanced; quires 1–5, 8–9, 12–13, 17, 19 and 21–22 unbalanced. Quire 1 consists of fols. 1, 2, 3 connected with a stab stitch. Fols. 8, is a single folio attached to the back of quire 2 between 7, 9. Fols. 9, is a single folio attached to the front of quire 3 between 8, 10. Folss. 16, 17, are single folios attached to the front of quire 4 between 15, 18. Fols. 24, is a single folio attached to the front of quire 5 between 23, 25, . Folio stubs are visible between 27, 28, and 30, 31. Fols. 57, is a single folio attached to the back of quire 8 between 56, 58. Fols. 64, is a single folio attached to the back of quire 9 between 63, 65. Fols. 73, is a single folio attached to the front of quire 11 between 72, 74, . 80, is a single folio attached to the back of the quire between 79, 81, . Folio stubs are visible between 76, 77, and 77, 78. Fols. 89, is a single folio attached to the back of quire 12 between 88, 90. Fols. 96, is a single folio attached to the back of quire 13 between 95, 97. Folio stubs are visible between folss. 98, 99, and 101, 102. Fols. 105, is a single folio attached to the front of quire 15 between 104, 106, . 112, is a single folio attached to the back of the quire between 111, 113. Folio stubs are visible between folss. 122, 123, and 125, 126, . 129, is a single folio attached to the back of quire 17 between 128, 130. Folss. 136, 137, are single folios attached to the front of quire 19 between 135, 138. Fols. 144, is a single folio attached to the front of quire 20 between 143, 145, . 153, is a single folio attached to the back of the quire between 152, 154, . Folio stubs are visible between 147, 148, and 150, 151. Folss. 158, 159, 160, 161, are all single folios attached to the back of quire 21 between 157, 162. Fols. 168, 169 are single folios attached to the back of quire 22.
Position Number Leaves Quires Description
1 1 3 Fols 1–3 Quire 1 consists of fols. 1, 2, 3 connected with a stab stitch. Quire 1: 1 added 2 added 3 added
2 2 5 Fols 4–8 Fols. 8, is a single folio attached to the back of quire 2 between 7, 9. Quire 2: 5 added
3 3 7 Fols 9–15 Fols. 9, is a single folio attached to the front of quire 3 between 8, 10. Quire 3: 1 added
4 4 8 Fols 16–23 Folss. 16, 17, are single folios attached to the front of quire 4 between 15, 18. Quire 4: 1 added 2 added
5 5 9 Fols 24–32 Fols. 24, is a single folio attached to the front of quire 5 between 23, 25, . Folio stubs are visible between 27, 28, and 30, 31. Quire 5: 1 added 4, stub after 7 7, stub after 4
6 6 8 Fols 33–40 Quire 6
7 7 8 Fols 41–48 Quire 7
8 8 9 Fols 49–57 Fols. 57, is a single folio attached to the back of quire 8 between 56, 58. Quire 8: 9 added
9 9 7 Fols 58–64 Fols. 64, is a single folio attached to the back of quire 9 between 63, 65. Quire 9: 7 added
10 10 8 Fols 65–72 Quire 10
11 11 8 Fols 73–80 Fols. 73, is a single folio attached to the front of quire 11 between 72, 74, . 80, is a single folio attached to the back of the quire between 79, 81, . Folio stubs are visible between 76, 77, and 77, 78. Quire 11: 1 added 4, stub after 5 5, stub after 4 8 added
12 12 9 Fols 81–89 Fols. 89, is a single folio attached to the back of quire 12 between 88, 90. Quire 12: 9 added
13 13 7 Fols 90–96 Fols. 96, is a single folio attached to the back of quire 13 between 95, 97. Quire 13: 7 added
14 14 8 Fols 97–104 Folio stubs are visible between folss. 98, 99, and 101, 102. Quire 14: 3, stub after 5 6, stub after 2
15 15 8 Fols 105–112 Fols. 105, is a single folio attached to the front of quire 15 between 104, 106, . 112, is a single folio attached to the back of the quire between 111, 113. Quire 15: 1 added 8 added
16 16 8 Fols 113–120 Quire 16
17 17 9 Fols 121–129 Folio stubs are visible between folss. 122, 123, and 125, 126, . 129, is a single folio attached to the back of quire 17 between 128, 130. Quire 17: 3, stub after 5 6, stub after 2 9 added
18 18 6 Fols 130–135 Quire 18
19 19 8 Fols 136–143 Folss. 136, 137, are single folios attached to the front of quire 19 between 135, 138. Quire 19: 1 added 2 added
20 20 10 Fols 144–153 Fols. 144, is a single folio attached to the front of quire 20 between 143, 145, . 153, is a single folio attached to the back of the quire between 152, 154, . Folio stubs are visible between 147, 148, and 150, 151. Quire 20: 1 added 4, stub after 7 7, stub after 4 10 added
21 21 8 Fols 154–161 Folss. 158, 159, 160, 161, are all single folios attached to the back of quire 21 between 157, 162. Quire 21: 5 added 6 added 7 added 8 added
22 22 8 Fols 162–169 Fols. 168, 169 are single folios attached to the back of quire 22. Quire 22: 7 added 8 added

Collation diagrams


Quire 1: 1 added 2 added 3 added
Quire ID:q1, number:1
Notes: 1) Quire 1 consists of fols. 1, 2, 3 connected with a stab stitch.
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 2: 5 added
Quire ID:q2, number:2
Notes: 1) Fols. 8, is a single folio attached to the back of quire 2 between 7, 9.
Collation diagram Quire 2 8 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 3: 1 added
Quire ID:q3, number:3
Notes: 1) Fols. 9, is a single folio attached to the front of quire 3 between 8, 10.
Collation diagram Quire 3 9 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4: 1 added 2 added
Quire ID:q4, number:4
Notes: 1) Folss. 16, 17, are single folios attached to the front of quire 4 between 15, 18.
Collation diagram Quire 4 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5: 1 added 4, stub after 7 7, stub after 4
Quire ID:q5, number:5
Notes: 1) Fols. 24, is a single folio attached to the front of quire 5 between 23, 25, . Folio stubs are visible between 27, 28, and 30, 31.
Collation diagram Quire 5 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 6
Quire ID:q6, number:6
Collation diagram Quire 6 33 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7
Quire ID:q7, number:7
Collation diagram Quire 7 41 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8: 9 added
Quire ID:q8, number:8
Notes: 1) Fols. 57, is a single folio attached to the back of quire 8 between 56, 58.
Collation diagram Quire 8 57 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9: 7 added
Quire ID:q9, number:9
Notes: 1) Fols. 64, is a single folio attached to the back of quire 9 between 63, 65.
Collation diagram Quire 9 64 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q10, number:10
Collation diagram Quire 10 65 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11: 1 added 4, stub after 5 5, stub after 4 8 added
Quire ID:q11, number:11
Notes: 1) Fols. 73, is a single folio attached to the front of quire 11 between 72, 74, . 80, is a single folio attached to the back of the quire between 79, 81, . Folio stubs are visible between 76, 77, and 77, 78.
Collation diagram Quire 11 73 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 12: 9 added
Quire ID:q12, number:12
Notes: 1) Fols. 89, is a single folio attached to the back of quire 12 between 88, 90.
Collation diagram Quire 12 89 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13: 7 added
Quire ID:q13, number:13
Notes: 1) Fols. 96, is a single folio attached to the back of quire 13 between 95, 97.
Collation diagram Quire 13 96 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 14: 3, stub after 5 6, stub after 2
Quire ID:q14, number:14
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 98, 99, and 101, 102.
Collation diagram Quire 14 97 104 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 15: 1 added 8 added
Quire ID:q15, number:15
Notes: 1) Fols. 105, is a single folio attached to the front of quire 15 between 104, 106, . 112, is a single folio attached to the back of the quire between 111, 113.
Collation diagram Quire 15 105 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 16
Quire ID:q16, number:16
Collation diagram Quire 16 113 120 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 17: 3, stub after 5 6, stub after 2 9 added
Quire ID:q17, number:17
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 122, 123, and 125, 126, . 129, is a single folio attached to the back of quire 17 between 128, 130.
Collation diagram Quire 17 129 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 18
Quire ID:q18, number:18
Collation diagram Quire 18 130 135 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 19: 1 added 2 added
Quire ID:q19, number:19
Notes: 1) Folss. 136, 137, are single folios attached to the front of quire 19 between 135, 138.
Collation diagram Quire 19 136 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 20: 1 added 4, stub after 7 7, stub after 4 10 added
Quire ID:q20, number:20
Notes: 1) Fols. 144, is a single folio attached to the front of quire 20 between 143, 145, . 153, is a single folio attached to the back of the quire between 152, 154, . Folio stubs are visible between 147, 148, and 150, 151.
Collation diagram Quire 20 144 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

Quire 21: 5 added 6 added 7 added 8 added
Quire ID:q21, number:21
Notes: 1) Folss. 158, 159, 160, 161, are all single folios attached to the back of quire 21 between 157, 162.
Collation diagram Quire 21 161 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 22: 7 added 8 added
Quire ID:q22, number:22
Notes: 1) Fols. 168, 169 are single folios attached to the back of quire 22.
Collation diagram Quire 22 169 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : I(3/Fols 1–3) – II(5/Fols 4–8) – III(7/Fols 9–15) – IV(8/Fols 16–23) – V(7+2/s.l. 1 added 4; s.l. 7, stub after 4/Fols 24–32) – VI(8/Fols 33–40) – VII(8/Fols 41–48) – VIII(9/Fols 49–57) – IX(7/Fols 58–64) – X(8/Fols 65–72) – XI(6+2/s.l. 1 added 4; s.l. 5, stub after 4; s.l. 8 added /Fols 73–80) – XII(9/Fols 81–89) – XIII(7/Fols 90–96) – XIV(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/Fols 97–104) – XV(8/Fols 105–112) – XVI(8/Fols 113–120) – XVII(7+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2; s.l. 9 added /Fols 121–129) – XVIII(6/Fols 130–135) – XIX(8/Fols 136–143) – XX(8+2/s.l. 1 added 4; s.l. 7, stub after 4; s.l. 10 added /Fols 144–153) – XXI(8/Fols 154–161) – XXII(8/Fols 162–169) –

Formula: Fols 1–3 Quire 1: 1 added 2 added 3 added ; Fols 4–8 Quire 2: 5 added ; Fols 9–15 Quire 3: 1 added ; Fols 16–23 Quire 4: 1 added 2 added ; Fols 24–32 Quire 5: 1 added 4, stub after 7 7, stub after 4 ; Fols 33–40 Quire 6 ; Fols 41–48 Quire 7 ; Fols 49–57 Quire 8: 9 added ; Fols 58–64 Quire 9: 7 added ; Fols 65–72 Quire 10 ; Fols 73–80 Quire 11: 1 added 4, stub after 5 5, stub after 4 8 added ; Fols 81–89 Quire 12: 9 added ; Fols 90–96 Quire 13: 7 added ; Fols 97–104 Quire 14: 3, stub after 5 6, stub after 2 ; Fols 105–112 Quire 15: 1 added 8 added ; Fols 113–120 Quire 16 ; Fols 121–129 Quire 17: 3, stub after 5 6, stub after 2 9 added ; Fols 130–135 Quire 18 ; Fols 136–143 Quire 19: 1 added 2 added ; Fols 144–153 Quire 20: 1 added 4, stub after 7 7, stub after 4 10 added ; Fols 154–161 Quire 21: 5 added 6 added 7 added 8 added ; Fols 162–169 Quire 22: 7 added 8 added ;

Formula 1: 1 (, +1, +2, +3), 2 (5, +5), 3 (, +1), 4 (, +1, +2), 5 (, +1), 6 (8), 7 (8), 8 (9, +9), 9 (7, +7), 10 (8), 11 (, +1, +8), 12 (9, +9), 13 (7, +7), 14 (8), 15 (, +1, +8), 16 (8), 17 (9, +9), 18 (6), 19 (, +1, +2), 20 (, +1, +10), 21 (8, +5, +6, +7, +8), 22 (8, +7, +8),

Formula 2: 1 (, first leaf is added, leaf added after fol. , leaf added after fol. 2), 2 (5, leaf added after fol. 7), 3 (, first leaf is added), 4 (, first leaf is added, leaf added after fol. 16), 5 (, first leaf is added), 6 (8), 7 (8), 8 (9, leaf added after fol. 56), 9 (7, leaf added after fol. 63), 10 (8), 11 (, first leaf is added, leaf added after fol. 79), 12 (9, leaf added after fol. 88), 13 (7, leaf added after fol. 95), 14 (8), 15 (, first leaf is added, leaf added after fol. 111), 16 (8), 17 (9, leaf added after fol. 128), 18 (6), 19 (, first leaf is added, leaf added after fol. 136), 20 (, first leaf is added, leaf added after fol. 152), 21 (8, leaf added after fol. , leaf added after fol. 158, leaf added after fol. 159, leaf added after fol. 160), 22 (8, leaf added after fol. 167, leaf added after fol. 168),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards.

Binding material

parchment

wood

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 18-25mm
bottom 45-47mm
right 25-30mm
left 10-12mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 120 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 190mm, computed height is: NaNmm and object height is: 225mm.

Layout note 1(Fols 2r–151v

Images relevant for EMIP00304#ms, from EMIP/Codices/304/

You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 151v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 21-22

Layout note 1(Fols 152r–168r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 120, msDesc ms, from EMIP/Codices/304/

You are viewing a sequence of images from f. 152r to f. 168r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 21-22

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ማርያም፡

    The word God not is rubricated in the first three works; the word Mary is rubricated in the final two works There is no columetric layout of text
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    13.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00304
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00304
    idno
    type=filename
    EMIP00304.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00304

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00304 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ralph Lee, Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 120ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-13) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00304 [Accessed: 2024-05-19]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Minor edits on 13.11.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated facs statements on 9.11.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Minor formatting edits on 21.7.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added facs statements on 5.5.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 17.2.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 13.1.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 26.9.2019
    • Ralph Lee Ralph Lee: Added items on 12.9.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.