London, British Library, BL Oriental 739
Solomon Gebreyes, Daria Elagina
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CCCXV, Wright 315
General description
Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān, Qerǝllos
Number of Text units: 33
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1750 (dating on palaeographic grounds)
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 1r and following ),
Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān
- ms_i1.1 (check the viewerFols 1r and following ), Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān, Summary, table of the 34 homilies
- ms_i1.2 (check the viewerFols 3r and following ), Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān, Introduction by John Chrysostom
- ms_i1.3 (check the viewerFols 5v and following ), Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān, 34 Homilies, each divided into a dǝrsān and a tagśāṣ with distinct titles
- ms_i2
(check the viewerFols 119r and following ),
Qerǝllos
- ms_i2.1
(check the viewerFols 119r and following ),
Qerǝllos, Prosphoneticus to the Emperor Theodosius II on the right faith (same as LIT3310Prosph)
- ms_i2.1.1 (check the viewerFols 131v and following ), Qerǝllos, Prosphoneticus to the Princesses Arcadia and Marina on the right faith (same as LIT3311Prosph)
- ms_i2.2 (check the viewerFols 158r and following ), Qerǝllos, Dialogue on the Unity of Christ (same as LIT3312Unity)
- ms_i2.3
(check the viewerFols 180r and following ),
Various homilies and extracts
- ms_i2.3.1 (check the viewerFols 180r and following ), Qerǝllos, Homily by Theodotus of Ankyra (same as LIT1036Agains)
- ms_i2.3.2 (check the viewerFols 180v and following ), Qerǝllos, Homily by Cyril of Alexandria for the feast of John the Apostle (same as LIT3328Cyril)
- ms_i2.3.3 (check the viewerFols 181r and following ), Qerǝllos, Homily by Severus of Synnada (same as LIT3313Severus)
- ms_i2.3.4 (check the viewerFols 181v and following ), Qerǝllos, Homily by Acacius of Melitene (same as LIT3314Acacius)
- ms_i2.3.5 (check the viewerFols 182r and following ), Qerǝllos, Homily by Juvenal of Jerusalem (same as LIT3315Juvenal)
- ms_i2.3.6 (check the viewerFols 182v and following ), Qerǝllos, Homily by Cyril of Alexandria (same as LIT3329Cyril)
- ms_i2.3.7 (check the viewerFols 183v and following ), Qerǝllos, Homily by Rheginus of Constantia (same as LIT3316Rheginus)
- ms_i2.3.8 (check the viewerFols 183v and following ), Qerǝllos, Homily by Cyril of Alexandria (same as LIT3330Cyril)
- ms_i2.3.9 (check the viewerFols 184v and following ), Qerǝllos, Homily by Eusebius of Heracleia (same as LIT3317Eusebius)
- ms_i2.3.10 (check the viewerFols 184v and following ), Qerǝllos, Homily By Theodotus of Ankyra (same as LIT3318Theodo)
- ms_i2.3.11 (check the viewerFols 185v and following ), Qerǝllos, Homily By Firmus of Caesarea (same as LIT3319Firmus)
- ms_i2.3.12 (check the viewerFols 185v and following ), Qerǝllos, Letter of the Council of Ephesus to John of Antioch (same as LIT3320Letter)
- ms_i2.3.13 (check the viewerFols 185v and following ), Qerǝllos, Homily of Cyril of Alexandria (same as LIT5622HomilyCyrilJohnMiyazya)
- ms_i2.3.14 (check the viewerFols 186r and following ), Qerǝllos, Letter of John of Antioch to Cyril of Alexandria (same as LIT3321Letter)
- ms_i2.3.15 (check the viewerFols 186v and following ), Qerǝllos, Letter of Cyril of Alexandria to John of Antioch (same as LIT3322Letter)
- ms_i2.3.16 (check the viewerFols 187v and following ), Qerǝllos, Homily of Epiphanius of Cyprus (same as LIT1267Dersan)
- ms_i2.3.17 (check the viewerFols 189r and following ), Qerǝllos, Symbol of faith by Epiphanius of Cyprus (same as LIT1266Dersan)
- ms_i2.3.18 (check the viewerFols 189v and following ), Qerǝllos, Homily by Proclus of Cyzicus, Patriarch of Constantinople (same as LIT3323Proclus)
- ms_i2.3.19 (check the viewerFols 191r and following ), Qerǝllos, Homily by Severianus of Gabala (same as LIT3324Severi)
- ms_i2.3.20 (check the viewerFols 193v and following ), Qerǝllos, Symbol of faith by Gregory of Neocaesaria (same as LIT3325Gregory)
- ms_i2.3.21 (check the viewerFols 194r and following ), Qerǝllos, First homily by Cyril of Alexandria on Melchizedek (same as LIT3326Melchiz1)
- ms_i2.3.22 (check the viewerFols 195r and following ), Qerǝllos, Second homily by Cyril of Alexandria on Melchizedek (same as LIT3327Melchiz2)
- ms_i2.3.23 (check the viewerFols 196v and following ), Qerǝllos, Treatise on Melchizedek (same as LIT3332Melchiz)
- ms_i2.3.24 (check the viewerFols 197r and following ), Qerǝllos, Small treatise on 318 Bishops of Nicaea (same as LIT3333Treatise)
- ms_i2.1
(check the viewerFols 119r and following ),
Qerǝllos, Prosphoneticus to the Emperor Theodosius II on the right faith (same as LIT3310Prosph)
Contents
check the viewerFols 1r and following Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān (CAe 3171)
Language of text:
check the viewerFols 1r and following Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān, Summary, table of the 34 homilies (CAe 3171 Summary)
Language of text:
check the viewerFols 3r and following Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān, Introduction by John Chrysostom (CAe 3171 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 119r and following Qerǝllos (CAe 3309)
Language of text:
Colophon
ተፈጸመ፡ ጽሕፈተ፡ ድርሳን፡ ዘቅዱስ፡ ቄርሎስ፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወአሜን።
check the viewerFols 119r and following Qerǝllos, Prosphoneticus to the Emperor Theodosius II on the right faith (same as LIT3310Prosph) (CAe 3309 Prosphoneticus1)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ነገር፡ ዘጸሐፈ፡ ቅዱስ፡ ቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ ለታዶስዮስ፡ ንጉሥ፡ በእንተ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ ዘበእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዘመንገለ፡ ሰብእ፡ ክቡር፡ ወልዑል፡ ወኢይትአየይ፡ ምስለ፡ ካልእ፡ በልዕልናሁ፡
Colophon
ተፈጸመ፡ ነገር፡ ዘተጽሕፈ፡ እምቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘለእስክንድርያ፡ ለመምለኬ፡ ሠናይ፡ ንጉሥ፡ ቴዎዶስዮስ።
check the viewerFols 131v and following Qerǝllos, Prosphoneticus to the Princesses Arcadia and Marina on the right faith (same as LIT3311Prosph) (CAe 3309 Prosphoneticus2)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ስነ፡ ዜና፡ ዘዓለም፡ ወምክሕ፡ ዘቅዱሳት፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ዘመድኅነ፡ ኵልነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለሰምዮ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ በአማን፡ ኪያክን፡ ቅዱሳት፡ ወንጽሓት፡ መራዕዊሁ፡ አርቃዲያ፡ ወማሪና፡ ፪ አኃት፡ ክቡራት፡ ወመፍቀርያተ፡ እግዚአብሔር፡
check the viewerFols 158r and following Qerǝllos, Dialogue on the Unity of Christ (same as LIT3312Unity) (CAe 3309 Dialogue)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ግጻዌ፡ ድርሳን፡ ዘቅዱስ፡ ቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ ከመ፡ አሐዱ፡ ክርስቶስ።
Colophon
ተፈጸመ፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ለመምህር፡ ዐቢይ፡ ወክቡር፡ በውስተ፡ ሊቃውንት፡ ቅዱስ፡ ቄርሎስ። ተዋሥኦቱ፡ ምስለ፡ ጰላድዮስ፡ በእንተ፡ ርትዕት፡ ሃይመኖት፡ ዘበእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
The interlocutors are ቄርሎስ፡ and ጰላድዮስ፡.check the viewerFols 180r and following Various homilies and extracts
Language of text:
check the viewerFols 180r and following Qerǝllos, Homily by Theodotus of Ankyra (same as LIT1036Agains) (CAe 3309 HomilyByTheodotus1)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘቴዎዶጦስ፡ ጳጳስ፡ እንቈራ፡ ዘገላትያ። ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ በበዓለ፡ ዮሐንስ፡ ወንጌላዊ፡ በእፊሶን፡ በሰሙኑ፡ ለሠረቀ፡ ሐምሌ፡ በጽርዕ። በከመ፡ ይፌውሶ፡ ዓቃቤ፡ ሥራይ፡ ለሥጋ፡ ከማሁ፡ ካህናትሂ፡ ለነፍስ፡ መፈውሳን፡ እስመ፡ ጌጋይ፡ ደዌ፡ ነፍስ፡ ውእቱ፡ ወተጐናዲዮ፡ እስከ፡ ለሞት፡ ይበጽሕ፡ በእንተዝ፡ ሠርዓት፡ ጸጋ፡ መንፈስ፡ ፈውሰ፡ ነፍስ፡ ለቅድስት፡ ክህነት።
check the viewerFols 180v and following Qerǝllos, Homily by Cyril of Alexandria for the feast of John the Apostle (same as LIT3328Cyril) (CAe 3309 HomilyByCyril1)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ በይእቲ፡ ዕለት። በበዓለ፡ ዮሐንስ፡ ወንጌላዊ፡ በሰመኑ፡ ለሠርቀ፡ ሐምሌ፡ በቅድመ፡ ኵሉ፡ ጕባኤ፡ ጳጳሳት። እምክብሮሙ፡ ለቅዱሳን። ወእምስብሐቶሙ፡ ይውሕድ፡ ኵሉ፡ ነገር፡ እስመ፡ ኮነ፡ ብርሃነ፡ ውስተ፡ ዓለም፡ ወነገሮሙ፡ ነገረ፡ ሕይወት፡ በከመ፡ ጽሑፍ።
check the viewerFols 181r and following Qerǝllos, Homily by Severus of Synnada (same as LIT3313Severus) (CAe 3309 HomilyBySeverus)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ ሳዊሮስ፡ ጳጳስ፡ ዘሀገረ፡ ሲኖዶን፡ ዘፍርግያ፡ በቤተ፡ ክርስቲያን፡ ዘስማ፡ ማርያ፡ በኤፌሶን፡ በሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ አመ፡ ፲ወ፩ ለሠርቀ፡ ሐምሌ፡ በጽርዕ። የሐምም፡ ሥጋየ፡ ወኢተምህሮ፡ ልሳን፡ ያቀውመኒ፡ ለተናግሮ፡ አላ፡ ባሕቱ፡ ተምኔተ፡ ፍቅርክሙ፡ ወጸሎትክሙ፡ ለቅዱሳን፡ አበው፡ ያሴስል፡ ሕማመ፡ ወይጼጉ፡ ኃይለ፡ በእንቲአሁ፡ አነኒ፡ አስተዔግሥ፡ ሕማመ።
check the viewerFols 181v and following Qerǝllos, Homily by Acacius of Melitene (same as LIT3314Acacius) (CAe 3309 HomilyByAcacius)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ድርሳን፡ ዘአቃቅዮስ፡ ጳጳስ፡ ዘሀገረ፡ ምልጢር፡ ዘአርማንያ፡ ዘደረሰ፡ በይእቲ፡ ዕለት። ነጺርየ፡ ፍቁራንየ፡ ዘንተ፡ ብሩሀ፡ ወመንፈሳዌ፡ ዘቅድስት፡ ሲኖዶስ፡ ጉባኤ፡ ትውክልት፡ ወረአድሂ፡ ይመጽአኒ።
check the viewerFols 182r and following Qerǝllos, Homily by Juvenal of Jerusalem (same as LIT3315Juvenal) (CAe 3309 HomilyByJuvenal)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘዮብናሊዮስ፡ ጳጳስ፡ ዘኢየሩሳሌም፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ ዘደረሰ። ነአኵቶ፡ ለፀጋዊ፡ ዓበይት፡ እግዚአብሔር፡ ለዘመጠነዝ፡ አቢያተ፡ ሠናይተ፡ ጸገወነ፡ ወእምይእዜሂ፡ ዘየዐቢ፡ ይጼግወነ።
check the viewerFols 182v and following Qerǝllos, Homily by Cyril of Alexandria (same as LIT3329Cyril) (CAe 3309 HomilyByCyril2)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ በይእቲ፡ ዕለት። መፍትውሰ፡ ተአኪለነ፡ በእለ፡ ቀደሙ፡ መምህራን፡ ትምህርተ፡ ወዘቅዱሳን፡ ማየ፡ ተረዊየነ፡ ናክብሮ፡ በአርምሞ።
check the viewerFols 183v and following Qerǝllos, Homily by Rheginus of Constantia (same as LIT3316Rheginus) (CAe 3309 HomilyByRheginus)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘርጊኖስ፡ ጳጳስ፡ ዘቍስጥንጥንያ፡ ዘቆጵሮስ፡ በይእቲ፡ ዕለት። ሊተሰ፡ አፍተወኒ፡ አርምሞ፡ ወበአርምሞ፡ አክብሮሙ፡ ለአበው፡ ከመ፡ ኢይሬሲ፡ በትዝልፍት፡ ነገርየ፡
check the viewerFols 183v and following Qerǝllos, Homily by Cyril of Alexandria (same as LIT3330Cyril) (CAe 3309 HomilyByCyril3)
Language of text: Gǝʿǝz
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ በይእቲ፡ ዕለት። ኃይለ፡ ፍቅር፡ ዘመንገለ፡ እግዚአብሔር፡ ተመሐርነ፡ እምቅድሳት፡ መጻሕፍት፡ ወውእቱኒ፡ መድኃኒነ፡ መሐረነ፡ እንዘ፡ ይብል፡
check the viewerFols 184v and following Qerǝllos, Homily by Eusebius of Heracleia (same as LIT3317Eusebius) (CAe 3309 HomilyByEusebius)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘአውሴብዮስ፡ ጳጳስ፡ ዘኤራቅልያ፡ ዘጳንጦስ፡ በይእቲ፡ ዕለት። አጠብዕ፡ አነሂ፡ እምዘ፡ ሀሎ፡ ላዕሌየ፡ ቃላት፡ እለ፡ ተመሐርኩ፡ እመንፈሳዊያን፡ እሎንተ፡ መምህራነ፡
check the viewerFols 184v and following Qerǝllos, Homily By Theodotus of Ankyra (same as LIT3318Theodo) (CAe 3309 HomilyByTheodotus2)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በይእቲ፡ ዕለት። ብሩሃ፡ ወፍሡሐ፡ እሬእዮ፡ ለዝጉባኤ፡ ወበገድለ፡ ሃይማኖት፡ ጽኑዓ፡
check the viewerFols 185v and following Qerǝllos, Homily By Firmus of Caesarea (same as LIT3319Firmus) (CAe 3309 HomilyByFirmus)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘፍርሞስ፡ ጳጳስ፡ ዘቂሳርያ፡ ዘቀጰዶቅያ፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ እለ፡ ይመውዑ፡ በገድሎሙ፡ እምህየ፡ ያጠርዩ፡ ትፍሥሕቶሙ፡ እስመ፡ ተንሥአ፡ ፀራዊ፡ ላዕሌነ፡ አላ፡ ተመዊኦ፡ ሀለፈ፡ ነበበ፡ ፍኖተ፡ ከንቱ።
check the viewerFols 185v and following Qerǝllos, Letter of the Council of Ephesus to John of Antioch (same as LIT3320Letter) (CAe 3309 LetterOfTheCouncil)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): መጽሐፈ፡ ሲኖዶስ፡ ጕባኤ፡ ዘጸሐፉ፡ ኵሎሙ፡ ጳጳሳት፡ ለዮሐንስ፡ ጳጳስ፡ ዘአንጢዮኪያ፡ ቅድስት። እንተ፡ እምኵሉ፡ ዓለም፡ ሲኖዶስ፡ ጉባኤ፡ ለክርስቶስ፡ ጳጳስ፡ ዮሐንስ፡ ዘአንጢያኪያ፡ ክቡራን፡ ወዝኁራን፡ ነገሥትነ፡ አዘዙ፡ በትእዛዞሙ፡ ክቡር፡ ከመ፡ ዘኢበጽሐ፡ በእድሜ፡ ዘአደሙ፡ በቅድስት፡ ዛቲ፡ ጉባኤ፡ ሲኖዶስ፡ ኢአሐተ፡ ኢይረክብ፡ ኢኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢኀበ፡ ሰብእ፡ ፈውስ።
check the viewerFols 185v and following Qerǝllos, Homily of Cyril of Alexandria (same as LIT5622HomilyCyrilJohnMiyazya) (CAe 3309 HomilyOfCyril4)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘቄርሎስ፡ ቅዱስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ በቤተ፡ ዮሐንስ፡ መጥመቅ፡ አመ፡ ፳ወ፰ ለሚያዝያ፡ በዕለተ፡ ሰንበተ፡ ክርስቲያን። በዘተደመራ፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ዘጽላሕ፡ ምስለ፡ እለ፡ እስክንድርያ፡ ወምስለ፡ ኵለሄ፡ እለ፡ በአምልኮ፡ ሠናይ፡ ሕይው፡ ወዘቅዴሳት፡ መጻሕፍት፡ ቦሙ፡ ጥንቃቄ፡ አእምሮ፡ ምድረ፡ ፍትወት፡ ይሰምዮሙ፡ ነቢይ።
check the viewerFols 186r and following Qerǝllos, Letter of John of Antioch to Cyril of Alexandria (same as LIT3321Letter) (CAe 3309 LetterOfJohn)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): መጽሐፍ፡ ዘጸሐፈ፡ ዮሐንስ፡ ጳጳስ፡ ዘአንጢዮኪያ፡ ለቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ለእለ፡ እስክንድርያ፡ ለእግዚእየ፡ ለመፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ቅዱስ፡ ወኅቡረ፡ ክህነት፡ ዘቄርሎስ፡ ዮሐንስ፡ በእግዚእ፡ ፍሥሓ፡ ቅድመ፡ በትእዛዞሙ፡ ለምሉካን፡ ነገሥት፡ ትእዛዘ፡ ጉባኤ፡ ሲኖዶስ፡ ዘክቡራን፡ ጳጳሳት፡ በገንዜ፡ ሀገር፡ አፍሶስ፡ ይትጋብኡ፡ በእንተ፡ ነገረ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡
check the viewerFols 186v and following Qerǝllos, Letter of Cyril of Alexandria to John of Antioch (same as LIT3322Letter) (CAe 3309 LetterOfCyril)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): መጽሐፍ፡ ዘጸሐፈ፡ ቄርሎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ ለዮሐንስ፡ ዘአጥዮኪያ፡ (!) ለእግዚእየ፡ ፍቁር፡ ወእኁየ፡ ወኅቡረ፡ ካህንየ፡ ለዮሐንስ፡ ዘአንጦኪያ፡ ጳጳስ፡ ቄርሎስ፡ በእግዚእ፡ ፍሥሓ፡ ጳጳስ፡ እለ፡ እስክንድርያ፡ ይትፌሥሑ፡ ሰማያት፡ ወትትኃሠይ፡ ምድር፡
check the viewerFols 187v and following Qerǝllos, Homily of Epiphanius of Cyprus (same as LIT1267Dersan) (CAe 3309 HomilyByEpiphanius)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ድርሳን፡ ዘኤጲፋንዮስ፡ ጳጳስ፡ ዘሀገረ፡ ቆጵሮስ፡ በእንተ፡ ሃይማኖት፡ ዘንጽሕት፡ ርግብ፡ ወቅድስት፡ ድንግል፡ ዘይእቲ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ተአምን፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ። አብ፡ ፍጹም፡ ወወልድ፡ ፍጹም፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፍጹም፡ ኅቡረ፡ ህላዌ፡ ሥላሴ፡
check the viewerFols 189r and following Qerǝllos, Symbol of faith by Epiphanius of Cyprus (same as LIT1266Dersan) (CAe 3309 SymbolByEpiphanius)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ድርሳን፡ ዘኤጲፋንዮስ፡ ጳጳስ፡ ዘቆጵሮስ፡ በእንተ፡ ሥላሴ፡ ፍካሬ፡ ነአምን፡ በአሐዱ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ አኀዜ፡ ኵሉ፡ ለኵሉ፡ ዘያስተርኢ፡ ወዘኢያስተርኢ፡ ገባሪ።
check the viewerFols 189v and following Qerǝllos, Homily by Proclus of Cyzicus, Patriarch of Constantinople (same as LIT3323Proclus) (CAe 3309 HomilyByProclus)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ድርሳን፡ ዘጵርቅሎስ፡ ጳጳስ፡ ዘሀገረ፡ ቂዝቆስ፡ ዘደረሰ፡ በቍስጥንጢኒ፡ ጶሊስ፡ በበዓለ፡ ጌና፡ በእንተ፡ ትስብዕቱ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ናስጦርስ፡ ዕልው፡ አመ፡ ይስእርዎ፡ እንተ፡ ድንግል፡ በዓል፡ ዮም። ልሳነነ፡ አኃውየ፡ ውስተ፡ ውዳሴ፡ ትጼውዕ፡ ወዛቲኒ፡ ዕለት፡ ትከውነነ፡ መርሐ፡ መድኃኒት፡ ለእለ፡ ተጋባእነ፡ ወአማን፡
check the viewerFols 191r and following Qerǝllos, Homily by Severianus of Gabala (same as LIT3324Severi) (CAe 3309 HomilyBySeverianus)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘሳዊርያኖስ፡ ጳጳስ፡ ዘብሔረ፡ ገበሎን፡ በእንተ፡ ሃይማኖት፡ ዘሥላሴ፡ ዘደረሰ፡ በጸሎት፡ እምድኅረ፡ ተነበ፡ ወንጌል። አቃቤ፡ ሥራይ፡ ይመስል፡ ዘቤተ፡ ክርስቲያን፡ መምህር፡ ዘብዙኅ፡ ወብዑድ፡ ሕማማት፡ አጥረየ፡ ፈውስ፡ ወለለ፩ ዘሐመ፡ በሐሳበ፡ ሕማሙ፡ ይሁብ፡ ፈወሰ፡
check the viewerFols 193v and following Qerǝllos, Symbol of faith by Gregory of Neocaesaria (same as LIT3325Gregory) (CAe 3309 SymbolByGregory)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በእንተ፡ ሃይማኖቱ፡ ለቅዱስ፡ ጎርጎርዮስ፡ ጳጳስ፡ ዘኒዎቂሳርያ፡ ሀገር፡ በእንተ፡ ሃይማኖቱ፡ ክሥተት፡ ሎቱ፡ ፩ እግዚአብሔር፡ ቀዳማይ፡ ወልድ፡ ቃል፡ ሕያው፡
check the viewerFols 194r and following Qerǝllos, First homily by Cyril of Alexandria on Melchizedek (same as LIT3326Melchiz1) (CAe 3309 HomilyOnMelchizedek1)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በእንተ፡ መልከ፡ ጼዴቅ፡ ይቤ፡ ጳውሎስ፡ ዝመልከ፡ ጼዴቅ፡ ንጉሠ፡ ሳሌም፡ ካህን፡ ዘእግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ዘተራከቦ፡ ለአብርሃም፡ ተመይጦ፡ እምኀበ፡ ይቀትሎሙ፡ ለነገሥት፡
check the viewerFols 195r and following Qerǝllos, Second homily by Cyril of Alexandria on Melchizedek (same as LIT3327Melchiz2) (CAe 3309 HomilyOnMelchizedek2)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በእንተ፡ መልከ፡ ጼዴቅ፡ እለ፡ ይለምዱ፡ በስራኅ፡ ተድላዝ፡ ዓለም፡ ወብዝኃ፡ ብዕሎሙ፡ ይሠርሁ፡ ወይትፌሥሑ፡ በሕቁ፡ በብዝኃ፡ ዕንቆሙ፡ ክቡር፡ ዘብሔረ፡ ሕንደኬ፡
check the viewerFols 196v and following Qerǝllos, Treatise on Melchizedek (same as LIT3332Melchiz) (CAe 3309 TreatiseOnMelchizedek)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ይነግር፡ ብእሲ፡ ልሂቅ፡ ወጠቢብ፡ ለሕገ፡ እግዚአብሔር፡ በእንተ፡ መልከ፡ ጼዴቅ፡ ጠይቆ፡ ይነግር፡ እስመ፡ ብእሲ፡ ውእቱ፡ እምሕዝቡ፡ ለካም፡ መልከ፡ ጼዴቅ፡ ወባሕቲቱ፡ ተረክበ፡ ውስተ፡ ሕዝቡ፡ ወልድ፡ ቅዱስ፡
check the viewerFols 197r and following Qerǝllos, Small treatise on 318 Bishops of Nicaea (same as LIT3333Treatise) (CAe 3309 TreatiseOn318Bishops)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በእንተ፡ ፫፻፲ወ፰፡ ቅዱሳን፡ ኤጲስ፡ ቆጶሳት፡ ዘበሀገረ፡ ነቅያ፡ ተጋብኡ፡ ሲኖዶስ፡
Additions In this unit there are in total 1 .
-
check the viewerFol. 1r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) አፈ፡ ወርቅ፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።↗
-
Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān, Subscriptio (CAe 3171 Subscriptio) added at the end of Content Item 1 Tǝrgʷāme malʾǝkt za-bǝṣuʿ wa-kǝbur Ṗāwlos za-ṣaḥafa la-ʿƎbrāwǝyān (CAe 3171) in a later hand.
Text in Gǝʿǝz መጽሐፈ፡ ተተርጐመት፡ እምልሳነ፡ ዓረቢ፡ ለግዕዝ፡ በአፈ፡ ዕንባቆም፡ ወሚካኤል፡ ግብጻዊ፡ በ፸፻፲ወ፭ ዓመተ፡ ምሕረት፡ ወእምልደተ፡ ክርስቶስ፡ መድኃኒነ፡ በ፻ወ፲ወ፭፻ ዓመት። (!) ወእምዓመተ፡ ስማዕታት፡ በ፲ወ፻፡ ወ፪፡ ፻፵ወ፱ ዓመት፡ ወስብሐት፡ እግዚአብሔር፡
Extras
-
check the viewerFols. 1r, 117v
Name of the owner has been erased.
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 205a-208a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 14.625in |
Width | 12.75in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library. Two unnumbered blank leaves at the beginning, and two unnumbered leaves at the end, both referred to as check the viewerfols i–ii in the library's digitization.
State of preservation
good
Condition
Binding
In the original boards, covered with blind-tooled leather and lined with yellow silk with flower embroidery.
Binding material
wood
leather
silk
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 3
Number of lines: 29-30
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Ink: Black, red.
Date: 1700-1750 according to William Wright
The manuscript is written in a fine hand, of the earlier part of the 18th century. 1700-1750 according to William WrightCheck for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
info | value |
---|---|
Standard date | በ፸፻፲ወ፭ ዓመተ፡ ምሕረት፡ |
Date in current calendar | 7015 |
Calendar | grace |
info | value |
---|---|
Standard date | ወእምዓመተ፡ ስማዕታት፡ በ፲ወ፻፡ ወ፪፡ ፻፵ወ፱ ዓመት፡ |
Date in current calendar | 1249 |
Calendar | diocletian |
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient739 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Solomon Gebreyes, Daria Elagina, Alessandro Bausi, Dorothea Reule, ʻLondon, British Library, BL Oriental 739ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2022-06-17) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient739 [Accessed: 2024-05-21]
Revisions of the data
- Dorothea Reule Dorothea Reule: Added layout on 17.6.2022
- Daria Elagina Daria Elagina: Completed the description. on 29.6.2021
- Dorothea Reule Dorothea Reule: Added link to images on 26.11.2020
- Solomon Gebreyes Solomon Gebreyes: Created catalogue entry on 25.4.2019
Attributions of the contents
Dorothea Reule, contributor