Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

General Search Options

ignore homophones

All filters are multiselect. Please, hold CTRL or CMD to select more than one option.

Leave the option unselected to select all. The only required field is the text to be searched.

If you deselect the 'ignore homophones' these cases will not be considered and only the exact string you searched will be passed on.

If you don't select anything, the text search will look into ab, persName and title, which are the elements in the XML source files most likely to contain searchable text


Enter here a stable ID which should occur in the record you are looking for. You can also start typing a title to get suggestions. If more than one, please separate with comma. Both IDs will have to occur.

Type an ID or part of an ID which should occur in the record you are looking for.


Manuscripts
Works
Narratives
Persons
Places
Repositories
Select one or more collections. By selecting Places you will always also search into Repositories because there are places about which we only have information in a repository and vice versa.

language
keywords
relation types
date range
Select more general filters

Select to see a list of available specific filters

You found ኵነኔ in 113 results

Click on the name of the entry on the left to get to the main view or click links to the right of the occurrences (3 only are shown!) to go to that occurrence.

33 results in works

ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ ቅዱስ፡ ማር፡ ኤፍሬም፡ ሶርያዊ፡ በእንተ፡ ኵነኔ፡ ወንስሐ፡

2
Hymn Following Communion (LIT5899HymnCommunion)
1

... ዘንተ፡ ሥጋ፡ ወደም፡ ዘእንበለ፡ ኵነኔ፡ ሀበኒ፡ እግበር፡ ፍሬ፡ ዘያሰምረከ፡ ...

በእንተ፡ ኵነኔ፡ ኃጥኣን፡

... ወተሐሥሦቱ፡ ለዝንቱ፡ ነገር፡ በእንተ፡ ኵነኔ፡ ኃጥኣን፡ ወሐተቶ፡ ጴጥሮስ፡...

...፡ ገብረ፡ መስቀል፡ ጻድቅ። አመ፡ ኵነኔ፡ ወድልቅልቅ። መንግሥተ፡ ሰማ...

...ትፈጽም፡ ሊተ፡ ኀሢሦትየ፡ ወታዕርግ፡ ኵሎ፡ ነፍሳተ፡ ዘውስተ፡ ኵነኔ

...፡ አመ፡ ይትገበር፡ ሥቃይ። ሶበ፡ ይመጽእ፡ ወልድኪ፡ በዕለተ፡ ኵነኔ፡ ዐባይ። ትርሲተ፡ ቅዱሳን፡ አንቲ፡ ማርያም፡ ባሕርይ። ን...

7
Hymn to Lālibalā (LIT6351HymnLalibala)
1

... ሰላም፡ ለከ፡ ላሊበላ፡ ኵነኔ፡ ናዘዜ፡

8
1

...የሱስ፡ ዑቂ፡ ርእስኪ፡ ወኢተዓብሲ፡ ዳግመ፡ ከመ፡ ኢይርከብኪ፡ ኵነኔ፡ ዘአልቦቱ፡ መልክዕ። አንሰ፡ ኃደጉ፡ ለኪ፡ ኃጢአተኪ። ወ...

... ስቲያን፡ ወቦሰ፡ ተኀየለ፡ ንዋየ፡ ሰብእ፡ ዐቢየ፡ ኵነኔ፡ ይትቤነን፡ ወእለሰ፡ ተኀየሉ፡ ...

10
Malkǝʾ-hymn to St George (LIT2866RepCh147)
4

ሰላም፡ ለአፉከ፡ እንተ፡ በዲቤሁ፡ አንበሐብሐ። ቅጥራነ፡ ኵነኔ፡ ዘፈልሐ፡ ጊዮርጊስ፡ ቅድሜከ፡ ቀዊምየ፡ ...

...ጊዮርጊስ፡ ዘጾርከ፡ ሥቃየ፡ ኵነኔ፡ መጽዕረ፡ በለኒ፡ በቃለ፡ ብሥራት፡ ከመ፡ ነሀሉ፡ ኅቡረ።...

ሰላም፡ ለሕፅንከ፡ ትዕግሥተ፡ ኵነኔ፡ ዘተወክፈ። ወክበደ፡ ሥቃይ፡ ዘሐቀፈ፡ ጊዮርጊስ፡ ለከ፡ ኀበ፡ ዕረፍት፡ ተነፅፈ፡ ...

11
5

...ናት፡ እለ፡ ተለውዎ። ወለመሀይምናንሰ፡ ያግብእዎሙ፡ ዘእንበለ፡ ኵነኔ። ወዝኒ፡ እምድኅረ፡ ነገሮሙ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ለእሉ፡ ካህ...

... በንዴቱ፡ በዘረከቦ፡ ምንዳቤ፡ ለይሰዐር፡ ተስዒረ፡ ወይርከቦ፡ ኵነኔ

...የአዝዝዎ፡ በከመ፡ ሠራዕነ፡ ለዘ፡ ከማሁ፡ ወይኰንንዎ፡ ዐቢየ፡ ኵነኔ፡ ወለእመ፡ አበየ፡ መጺአ፡ ይድግሙ፡ ልኢከ፡ ካዕበ፡ ወለእ...

... የኀሥሡ፡ ስምዐ፡ ላዕለ፡ ርእሶሙ፡ ወቦቱ፡ ያነሥኡ፡ ኵነኔ፡ በርቱዕ፡ ወያወርድ፡ እግዚአብሔር፡ መዐቶ፡ ላዕሌሆሙ፡ ወ...

...ተዐደወ፡ ትእዛዞ፡ ረከቦ፡ ፍትሐ፡ ኵነኔ፡ ወለምጸ፡ ፈድፋደ፡ ወበእንተ፡ ተኀብሎቱ፡ ላዕለ፡ ክህነት...

... ሐዲስ፡ ያእምር፡ ከመ፡ አመክዐበ፡ ለርእሱ፡ ኵነኔ፡ እምእግዚአብሔር፡ ወእምኔነ፡ ወሠራዕነ፡ ኵነኔሆሙ፡ ውስተ...

13
Ascension of Isaiah (LIT1671Isaiah)
2

... ፡ ንጉሥ ፡ ርእየ ፡ በእንተ ፡ ኵነኔ ፡ መላእክት ፡ ወበእንተ ፡ ተድምስሶቱ ፡ ለዝ ፡ ዓለም ...

... ዓለም ፡ ወይከውን ፡ [ትንሣኤ ፡ ወ]ኵነኔ ፡ በውስቴቶሙ ፡ በዝኩ ፡ መዋዒለ ፡ ወፍቁር ፡ ያዐርግ ...

14
Malkǝʾ-hymn to ʾArsimā (LIT2900RepCh181)
2

እንተ፡ ላዕሌኪ፡ ዕልዋን፡ ሥቃየ፡ ኵነኔ፡ አክበዱ፨

ለስምዐ፡ለስምዓ፡ ኵነኔ፡ በዐውዳ፨በዓውዳ፨

... እስመ፡ የኀሥሡ፡ ስምዐ፡ ላዕለ፡ ርእሶሙ፡ ወከማሁ፡ ይነሥኡ፡ ኵነኔ፡ በርቱዕ፡ ወይከውን፡ ላዕሌሆሙ፡ መርገም፡ እምኀበ፡ እግዚ...

...፡ በጊዜሃ፡ እስመ፡ ሶበ፡ ተዐደወ፡ ትእዛዘ፡ ወረደ፡ ላዕሌሁ፡ ኵነኔ፡ ወኮነ፡ ለምጸ፡ ወሶበ፡ ኮነ፡ ደፋሬ፡ ላዕለ፡ ክህነት፡ ...

...ዱ፡ ሕገ፡ ሐዲሰ፡ ወያእምር፡ ከመ፡ ያመክዕብ፡ ላዕለ፡ ነፍሱ፡ ኵነኔ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ አምላክነ፡ ወነገርነ፡ ኵነኔሆሙ፡...

16
Apostolic canons (81) (LIT2675AC81)
2

...፹። ዘጸዐለ፡ ንጉሠ፡ ወእመሂ፡ መኰንነ፡ ዘእንበለ፡ ዘበርቱዕ፡ ኵነኔ፡ ይትኰነን፡ ወእመሰ፡ ሥዩም፡ ይስዐር፡ ወእመሰ፡ ሕዝባዊ፡...

...ዝክሙ፡ ትትኴነኑ፡ ወሕገ፡ ዘበበይናቲክሙ፡ ዘለዘለፉ፡ ትረክቡ፡ ኵነኔ። በኢተአዝዞ፡ ዘመፍትው፡ ትትኴነኑ፡ ወይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ።...

17
Apostolic canons (56) (LIT2670AC56)
2

...፡ ዘሀሎ፡ ኀቤሁ፡ ከመ፡ አሐዱ፡ እምካህናት፡ ወይሬሲ፡ ዘንተ፡ ኵነኔ፡ ዘፈታሕነ፡ ከመ፡ ከንቱ፡ ይሰደድ፡ ውእቱኒ፡ ኤጲስ፡ ቆጶ...

...ነክሙ፡ ሐዘነ፡ በበይናቲክሙ፡ ለዝሉፉ፡ ወድኅሬሁ፡ ትረክበክሙ፡ ኵነኔ፡ ዘይደልወክሙ፡ በእንተ፡ ዕልወትክሙ። ወእግዚአብሔር፡ ባሕ...

18
Apostolic Canons after Ascension (LIT2673CanonsAscension)
2

...ዘርሕቀ፡ እምንዋዩ፡ ወውሉዱ፡ ወቤቱ፡ ወእንዘ፡ ሀለዉ፡ ውስተ፡ ኵነኔ፡ ወይሣቂይዎሙ፡ ወይትዔገሡ፡ በሥምረቶሙ፡ እስከ፡ ይመውቱ፡...

...በርዋ። ወይደልዎ፡ ለዘ፡ ተዐደዋ፡ ኵነኔ፡ ወንሕነሂ፡ ንተሉ፡ አሰረ፡ ዚአሆሙ።

19
1

አጽልልኒ፡ ማእከሌኪ፡ እምላህበ፡ ኵነኔ፡ መሪር፨

20
ʾAragāwi manfasāwi (LIT3989Aragawi)
1

... ተፈጸመት፡ ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ በ፸፻፡ በ፲ወ፯፡ እምአመተ፡ ኵነኔ፡ በሐሳበ፡ ግብጻውያን፡ ፸፻ ፲ወ፬፡ በሐሳበ፡ ጽርእ፡ ወሮ...

80 results in manuscripts

... መልዓ፡ ጽሒፈ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ቀኖና፡ ዘፍትሕ፡ ኵነኔ፡ ሕግ፡ መሲሓዊት፡ በዕለተ፡ ሠሉስ፡ አመ፡ ...

...ን፡ አሜን፤ አሜን፤ አሜን፤ አሜን፤ ለፀረ፡ ማርያም፡ ያደልዎ፡ ኵነኔ፡ ወደይን፡ ወዘንተ፡ ሰሚዖሙ፡ መላእክት፡ ትጉሃን፡ ምስሌየ...

ድርሳን> ዘደረሰ፡ ቅዱስ፡ ማር፡ ኤፍሬም፡ ሶርያዊ፡ በእንተ፡ ኵነኔ፡ ወንስሐ፨

ወኢትትርፍከ፡ አሐቲ፡ በዕለተ፡ ኵነኔ፡ መሐራ፡ ለነፍስየ፡ ዛቲ፨ ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዕቀበኒ፡ ወአድኅነኒ፡ እምልሳነ፡ ...

... ሰላም፡ ለከ፡ ላሊበላ፡ ኵነኔ፡ ናዘዜ፡ ...

... ተማኅፀንኩ፡ በኪዳንከ፡ ከመ፡ ኢይርአይ፡ ኵነኔ። ወበእ...

...፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ከመ፡ ኢያስተኀፍሮሙ፡ ወኢይረዱ፡ ውስተ፡ ኵነኔ፡ በዝንቱ፡ ቃላት፡ በበ፯ቱ፡ ጊዜ፡ እለ፡ ይጼውዑ፡ ዘንተ፡...

... ቱተሰበላዳኤል፡ ከመ፡ ኢይረድ፡ ውስተ፡ ኵነኔ፡ ወአነ፡ ወሀብክዎ፡ ርስተ፡ ውስተ፡ ሕፅነ፡ አብርሃም፡ ይ...

...ቱ፡ ቃል፡ መሐሮሙ፡ ለሕዝበ፡ ክርስቶስ፡ ወኢታውርዶሙ፡ ውስተ፡ ኵነኔ፡ ወለእመ፡ ኢፈቀደ፡ ምሕረተ፡ ለሰብእ፡ ያረስዕ፡ ዘንተ፡ ...

በእንተ፡ ኵነኔ፡ ከሀድያን፡

በእንተ፡ ኵነኔ፡ ሠረቅት፡

... መልዓ፡ ጽሒፈ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ ቀኖና፡ ዘፈትሐ፡ ኵነኔ፡ ሕግ፡ መሲሐዊት፡ በዕለተ፡ ሠሉስ፡ አመ፡ ፲ወ፱ ለወርኃ፡...

Fol. 147v መልአ፡ ጽሒፈ፡ መጽሐፈ፡ ቀኖና፡ ዘፍትሐ፡ ኵነኔ፡ ሕግ፡ መሲሓዊት፡ በዕለተ፡ ረቡዕ፡ አመ፡ ፩ለጥቅምት፡ በ፸፻ወ፩፻...

መልአ፡ ጽሒፈ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ ቀኖና፡ ዘፍትሐ፡ ኵነኔ፡ ሕግ፡ መሲሓዊት፡ ወእምዓመተ፡ ሥጋዌ፡ ፲፻ወ፯፻፷ወ፪፡ ወበ፲፻፡ ወ በ፫፻...

ወኢይመውኦ፡ ጸላዒሁ፡ ወኢይሬኢ፡ ኵነኔ፡ አመ፡ ዕለተ፡ ሞቱ፡ ወይባልሖ፡ ቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ለፍቁሩ፡ ገብረ፡ ኢየሱስ።

.... 229v መልአ፡ ጽሕፈተ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ ቀኖና፡ ዘፍትሐ፡ ኵነኔ፡ ሕግ፡ መሲሓዊት፡ በዕለተ፡ ሰንበት፡ አመ፡ ዓሡሩ፡ ለወር...

...ol. 214vመልአ፡ ጽሒፈ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ቀኖና፡ ዘፍትሐ፡ ኵነኔ፡ ሕግ፡ መሲሓዊት፡ በዕለተ፡ ዓርብ፡ አመ፡ ፳ወ፯ለወርኃ፡ ...

... ቀኖና፡ ዘቤተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፡ መንፈሳዊት፡ ወሥርዓተ፡ ኵነኔ፡ ሥጋዊት፡ ንጉሣዊት፡ ዘብሉይ፡ ወዘሐዲስ፡ ወዘቅኖናት፡ ከ...

... ወበእንተ፡ ዘከመ፡ ግብረ፡ ፈቃድ፡ ይወዲ፡ ኀበ፡ ኵነኔ፡ አመንኵሰተ፡ አንስት፡ ዘእንበለ፡ ፈሊጥ፡ ...

...ከመ፡ ኵነኔ፡ መምህር፡ መደንግፅ፡ እመ፡ መሀረ፡ ምንተኒ፡ ግብረ፡ ዘአ...

... ዳእሙ፡ ላዕለ፡ ግብር፡ ዘኮነ። እስመ፡ ኵነኔ፡ በእንተ፡ ወእንታክቲ፡ ይከውን፡ ዕሩየ። ወበእንተ፡ ...

...፡ እምዓመተ፡ ኵነኔ፡ በ፲፻በ፳ወ፮እምልደተ፡ ...

...: ከመ: እንሣእ: ለሕይወት: ዘንተ: ሥጋ: ወደመ: ዘእንበለ: ኵነኔ:

...ዝንቱ፡ ጾታ። ወበእንተ፡ ዘከመ፡ ግብረ፡ ፈቃድ፡ ይወዲ፡ ኀበ፡ ኵነኔ፡ አመንኵሶተ፡ አንስት፡ ዘእንበለ፡ ፈሊጥ፡ ወሊልዮ፡ ...

... ሳምን፡ በእንተ፡ ፍካራ፡ ፈሊጥ፡ ማእከለ፡ ማእምራን፡ ወከመ፡ ኵነኔ፡ መምህር፡ መደንግፅ፡ እመ፡ መሀረ፡ ምንተኒ፡ ግብረ፡ ዘአ...

... ወንእስት፡ ዳእሙ፡ ላዕለ፡ ግብር፡ ዘኮነ፡ እስመ፡ ኵነኔ፡ በእንተ፡ ዛቲ፡ ወእንታክቲ፡ ይከውን፡ ...

... አንቀጽ፡ ዘይፈልጥ፡ ማእከለ፡ መምህራን፡ ወሌልዮቶሙ፡ እስመ፡ ኵነኔ፡ መምህራን፡ መፍርህ፡ ጥቀ፡ ...

... ከመ፡ ይእቲ፡ ጽርፈታት፡ ቀሊላት፡ ወሕቁራት፡ ዳእሙ፡ ግብረ፡ ኵነኔ፡ ላዕለ፡ እንታክቲ፡ ወላዕለ፡...

...ያናት፡ አው፡ አድባራተ፡ እምንዋየ፡ ዓመፃ፡ ወዝንቱ፡ ይከውን፡ ኵነኔ፡ ለተሪደኢሃ። ወበእንተ፡ ዘከመ፡ ...

...ሖ፡ ለሰብእ፡ ልህቅና፡ ወይእተ፡ ጊዚ፡ ይመውት። እስመ፡ ሞት፡ ኵነኔ፡ ጠባይዓዊ፡ እዙዝ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ዓለም፡ እምቀዲሙ። ወሶ...

...፡ ከመ፡ እንሣእ፡ ለሕይወት፡ ዘንተ፡ ሥጋ፡ ወደምከ፡ እንበለ፡ ኵነኔ