Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91

Jonah Sandford, Ashlee Benson

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00268
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 91

Number of Text units: 13

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

twentieth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–138r

    Images relevant for EMIP00268#ms_i1, from EMIP/Codices/268/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 138r

    Open with Mirador Viewer

    ), Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–104v

      Images relevant for EMIP00268#ms_i1_1, from EMIP/Codices/268/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 104v

      Open with Mirador Viewer

      ), , beginning with a psalm from the Psalter of the Virgin
    2. ms_i1.2 (Fols 105r–116r

      Images relevant for EMIP00268#ms_i1_2, from EMIP/Codices/268/

      You are viewing a sequence of images from f. 105r to f. 116r

      Open with Mirador Viewer

      ), Book of Odes
    3. ms_i1.3 (Fols 116v–122v

      Images relevant for EMIP00268#ms_i1_3, from EMIP/Codices/268/

      You are viewing a sequence of images from f. 116v to f. 122v

      Open with Mirador Viewer

      ), , common version
    4. ms_i1.4 (Fols 123r–133v

      Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4, from EMIP/Codices/268/

      You are viewing a sequence of images from f. 123r to f. 133v

      Open with Mirador Viewer

      ), , arranged for the days of the week
      1. ms_i1.4.1 (Fols 123r and following

        Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4_1, from EMIP/Codices/268/

        You are viewing a sequence of images from f. 123r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Monday
      2. ms_i1.4.2 (Fols 124r and following

        Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4_2, from EMIP/Codices/268/

        You are viewing a sequence of images from f. 124r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Tuesday
      3. ms_i1.4.3 (Fols 125v and following

        Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4_3, from EMIP/Codices/268/

        You are viewing a sequence of images from f. 125v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wednesday
      4. ms_i1.4.4 (Fols 127v and following

        Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4_4, from EMIP/Codices/268/

        You are viewing a sequence of images from f. 127v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Thursday
      5. ms_i1.4.5 (Fols 130r and following

        Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4_5, from EMIP/Codices/268/

        You are viewing a sequence of images from f. 130r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Friday
      6. ms_i1.4.6 (Fols 131v and following

        Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4_6, from EMIP/Codices/268/

        You are viewing a sequence of images from f. 131v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Saturday
      7. ms_i1.4.7 (Fols 132v and following

        Images relevant for EMIP00268#ms_i1_4_7, from EMIP/Codices/268/

        You are viewing a sequence of images from f. 132v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Sunday
    5. ms_i1.5 (Fols 134r–138r

      Images relevant for EMIP00268#ms_i1_5, from EMIP/Codices/268/

      You are viewing a sequence of images from f. 134r to f. 138r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān

Contents


Fols 1r–138r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, (in ms_i1), from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 138r

Open with Mirador Viewer

Psalter (CAe 2701)

Language of text:

Mazmura Dāwit, Psalm 118 including the Spritual Meaning of the Hebrew Letters

Fols 1r–104v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_1, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 104v

Open with Mirador Viewer

, beginning with a psalm from the Psalter of the Virgin (CAe 2000)

Fols 105r–116r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_2, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 105r to f. 116r

Open with Mirador Viewer

Book of Odes (CAe 1828)

Fols 116v–122v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_3, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 116v to f. 122v

Open with Mirador Viewer

, common version (CAe 2362)

Fols 123r–133v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 123r to f. 133v

Open with Mirador Viewer

, arranged for the days of the week (CAe 2509)

Fols 123r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4_1, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 123r to f.

Open with Mirador Viewer

Monday

Language of text:


Fols 124r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4_2, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 124r to f.

Open with Mirador Viewer

Tuesday

Language of text:


Fols 125v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4_3, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 125v to f.

Open with Mirador Viewer

Wednesday

Language of text:


Fols 127v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4_4, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 127v to f.

Open with Mirador Viewer

Thursday

Language of text:


Fols 130r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4_5, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 130r to f.

Open with Mirador Viewer

Friday

Language of text:


Fols 131v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4_6, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 131v to f.

Open with Mirador Viewer

Saturday

Language of text:


Fols 132v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_4_7, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 132v to f.

Open with Mirador Viewer

Sunday

Language of text:


Fols 134r–138r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, ms_i1_5, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 134r to f. 138r

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Additions In this unit there are in total .

  1. Fols. 96r, 96v The original hand in Mazmura Dāwit, Chp135 (CAe 2000 Chp135) failed to put the abbreviations for the repeated strophe (“for his lovingkindness endures forever”) and a later hand has added the abbreviation

  2. Fol. 138r Scribal prayer for the completion of the manuscript, “Glory and praise to the name of God who helped me to finish in health and peace.”

Extras

  1. Fols. ir(ecto), 139r, 139v blank, except for scrawls

  2. Fol. 52r Two full stops at the head of the line of text indicate the midpoint of the psalms

  3. The front cover has a recessed niche in which there was probably a mirror at one time

  4. Fols. 1, 12, 19, 28, 39, 47, 56, 64, 80, 94, 99, 105, 116 red and blue yarn is sewn into the fore edge to mark content

  5. Numbered quires: quires 2–12

  6. Scribal intervention: words of text are written interlinearly (folss. 37v, 42v, 62r, 63r, , etc.); lines of text are written interlinearly (11v, ); lines of text are written in the upper margin with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted ( f. 104v, line 22 ); erasure markings are visible (73v )

  7. The scribe regularly has to complete a line of text on another line. Much of the problem is addressed through the selection of an appropriate aspect ratio for the codex combined with an appropriate script size. But, where the line of text is still too long, the scribe completes the line of text above or below the end of the line (throughout). This scribe also will reduce the font size at the end of lines to avoid having to go onto the next line (throughout)

Decoration In this unit there are in total 4 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. 63v, 99r, 122v, 138r (line of full stops)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. iv(erso)

    A Man standing

  2. miniature: Fol. iir(ecto)

    Virgin and Child

  3. miniature: Fol. iiv(erso)

    Holy Man Portrait seated in the center surrounded by four other saints, one of whom is lying on his back before the seat

  4. miniature: Fol. 138v

    Three Ethiopian dignitaries each holding a hand Cross in the right hand and a fly swatter in the left hand. Before them lies a prostrate man

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 139 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 14 165 116 55
Outer dimensions
Height 165mm
Width 116mm
Depth 55mm

Quire Structure Collation

Signatures: Quires 2-12 numbered

Quire descriptions: protection sheet and quires 1–12 balanced; quires 13–14 adjusted balanced. Navigation system: red and blue yarn is sewn into the fore edge of fols. 1, 12, 19, 28, 39, 47, 56, 64, 80, 94, 99, 105, 116 to mark content. Folio stubs are visible between folss. 122, 123, and 124, 125. A folio stub is visible between fols. 136, 137.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 2 Fols i–ii Protection Sheet
2 1 10 Fols 1–10 Quire 1
3 2 10 Fols 11–20 Quire 2
4 3 10 Fols 21–30 Quire 3
5 4 10 Fols 31–40 Quire 4
6 5 10 Fols 41–50 Quire 5
7 6 10 Fols 51–60 Quire 6
8 7 10 Fols 61–70 Quire 7
9 8 10 Fols 71–80 Quire 8
10 9 10 Fols 81–90 Quire 9
11 10 12 Fols 91–102 Quire 10
12 11 10 Fols 103–112 Quire 11
13 12 10 Fols 113–122 Quire 12
14 13 8 Fols 123–130 Folio stubs are visible between folss. 122, 123, and 124, 125. Quire 13: 8, stub before 1 5, stub after 2
15 14 9 Fols 131–139 A folio stub is visible between fols. 136, 137. Quire 14: 4, stub after 6

Collation diagrams


Protection Sheet
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 13 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 23 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 33 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 43 52 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 53 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 63 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 73 82 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 83 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 93 104 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 105 114 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 115 124 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13: 8, stub before 1 5, stub after 2
Quire ID:q14, number:13
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 122, 123, and 124, 125.
Collation diagram Quire 14 132 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 14: 4, stub after 6
Quire ID:q15, number:14
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 136, 137.
Collation diagram Quire 15 133 141 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii) – I(10/Fols 1–10) – II(10/Fols 11–20) – III(10/Fols 21–30) – IV(10/Fols 31–40) – V(10/Fols 41–50) – VI(10/Fols 51–60) – VII(10/Fols 61–70) – VIII(10/Fols 71–80) – IX(10/Fols 81–90) – X(12/Fols 91–102) – XI(10/Fols 103–112) – XII(10/Fols 113–122) – XIII(6+2/s.l. 8, stub before 1; s.l. 5, stub after 2/Fols 123–130) – XIV(8+1/s.l. 4, stub after 6/Fols 131–139) –

Formula: Fols i–ii Protection Sheet ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–40 Quire 4 ; Fols 41–50 Quire 5 ; Fols 51–60 Quire 6 ; Fols 61–70 Quire 7 ; Fols 71–80 Quire 8 ; Fols 81–90 Quire 9 ; Fols 91–102 Quire 10 ; Fols 103–112 Quire 11 ; Fols 113–122 Quire 12 ; Fols 123–130 Quire 13: 8, stub before 1 5, stub after 2 ; Fols 131–139 Quire 14: 4, stub after 6 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (12), 12 (10), 13 (10), 14 (8), 15 (9),

Formula 2: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (12), 12 (10), 13 (10), 14 (8), 15 (9),

Binding

Parchment, 165 x 116 x 55 mm, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, covered with tooled leather, headband and tailband.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 13mm
bottom 31mm
right 11mm
left 7mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 116mm, computed height is: NaNmm and object height is: 165mm.

Layout note 1(Fols 1r–122v

Images relevant for EMIP00268#ms, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 122v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 25

Layout note 1(Fols 123r–138r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91, msDesc ms, from EMIP/Codices/268/

You are viewing a sequence of images from f. 123r to f. 138r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 25

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: [link] Content Item 1.2 , item 1 Book of Odes (CAe 1828) Content Item 1.3 , item 1 , common version (CAe 2362) ኢግዚአብሔር፡ [link] Content Item 1.5 , item 1 ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113) ማርያም፡

    The word God is rubricated in the first three works; the word Mary is rubricated in the final two works Columetric layout of text, folss. 103r, 103v, 104r, 104v, (Ps. 150), 112v, 113r, 113v (tenth biblical canticle)
  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      20.8.2024 at 15:25:41
      date
      type=lastModified
      6.11.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00268/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP00268
      idno
      type=filename
      EMIP00268.xml
      idno
      type=ID
      EMIP00268

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00268 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Jonah Sandford, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 91ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-06) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00268 [Accessed: 2024-11-03]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ashlee Benson Updated facs statements on 6.11.2020
    • Ashlee Benson Added items on 11.8.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Added ms contents on 21.10.2018
    • Jonah Sandford Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 20.9.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Jonah Sandford, editor

    Ashlee Benson, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.