Veroli, Monumento Nazionale Abbazia di Casamari, MNC-010
Massimo Villa, Susanne Hummel, Antonella Brita
Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft
Collection:
Other identifiers: MS 38; Et III, Inventory number: 50435
General description
Collection of malkǝʾ-hymns and prayers
Number of Text units: 10
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1899 (dating on palaeographic grounds) The earliest date of production—taking into account the handwriting—can be set to the eighteenth century. The name of ʾƎḫǝta Māryām owner is mentioned in a few supplication formulas following the phrase አመትኪ፡ ‘your maid’. This person was most probably the owner of the manuscript.
Summary
- ms_i1 (check the viewerFols 4r–19r ),
- ms_i2 (check the viewerFol. 19v ), -hymn to
- ms_i3 (check the viewerFols 20r–33v ),
- ms_i4 (check the viewerFol. 34r ), Hymn to God
- ms_i5 (check the viewerFols 34r–34v ), Hymn to God
- ms_i6 (check the viewerFols 34v–35r ), Hymn to God
- ms_i7 (check the viewerFols 35r–35v ), Hymn to God
- ms_i8 (check the viewerFols 35v–38v ), Naʿā ḫabeya ʾo-ʾǝgziʾǝya ʾIyasus Krǝstos
- ms_i9 (check the viewerFol. 39r ), Excerpt from the Gospel of
- ms_i10 (check the viewerFols 39vr–40r ), Supplication to God
Contents
check the viewerFols 4r–19r Malkǝʾa Māryām (CAe 2891)
Language of text:
The work comprises 63 stanzas.Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 4r
ሰላም፡ ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ ሐዋዝ። እምነ፡ ከልበኔ፡ ወቍስጥ፡ ወእምነ፡ ሰንበልት፡ ምዑዝ። ማርያም፡ ድንግል፡ ለባሲተ፡ ዓቢይ፡ ትእዛዝ። ይስቅየኒ፡ ለለጽባሑ፡ ወይነ፡ ፍቅርኪ፡ አዚዝ። ከመ፡ ይሰቅዮ፡ ውኂዝ፡ ለሠናይ፡ አርዝ ።
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 19r እግዚአብሔ ኀቤኪ፡ ፈነወ፡ ቃሎ። በአምሳለ፡ ገብርኤል፡ አስተማሲሎ። ማርያም፡ አምላከ፡ ዘወለድኪ፡ በተደንግሎ። ሰላም፡ ሰላም፡ ወሰላም፡ እብሎ። ለመልክዕኪ፡ ማርያም፡ ፈጺምየ፡ ኵሎ።
check the viewerFol. 19v Salām-hymn to Mary (CAe 5050)
Language of text:
See the transcription in div.check the viewerFols 20r–33v Malkǝʾa ʾIyasus (CAe 2839)
Language of text:
The work comprises 56 stanzas.Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 20r
ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ስመ፡ መሐላ፡ ዘኢይኄሱ። ዘአንበረ፡ ቅድመ፡ አግዚአብሔር፡ በአትሮንሱ። ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለዳዊት፡ ባሕርየ፡ ከርሡ። አክሊለ፡ ስምከ፡ እንዘ፡ ይትቄጸል፡ በርእሱ። አኅጉረ፡ ፀር፡ ወረሰ፡ ኢያሱ።
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 33v አምላከ፡ ምድር፡ ወሰማያት፡ አምላከ፡ ባሕር፡ ወቀላያት። ወአምላከ፡ ኵሉ፡ ፍጥረት። አምላኮሙ፡ አንት፡ ለአበው፡ ቀደምት። አምላኮሙ፡ ለመላእክት፡ አምላከ፡ ለነቢያት፡ ወሐዋርያት። አምላከ፡ ጻድቃን፡ ወሰማዕት። መሐረነ፡ ለነ፡ አምላክነ፡ እስመ፡ ግብረ፡ እዴከ፡ ንሕነ። ወኢትዝክር፡ ኵሎ፡ አበሳነ።
check the viewerFols 35v–38v Naʿā ḫabeya ʾo-ʾǝgziʾǝya ʾIyasus Krǝstos (CAe 4963)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 35v ነዓ፡ ኀቤየ፡ ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአእግዚአብሔር፡ ሕያው። ወወልደ፡ ማርያም፡ ሥግው። መለብረቀ፡ መለኮት፡ መደንግፅ። ፍሕመ፡ መለኮት፡ ብቁጽ። ሐፀ፡ መለኮት፡ ርውፅ።
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 38v እጼለል። ሳዶር፡ አላዶር፡ ዳናት፡ አዴራ፡ ሮዳስ፡ በዝንቱ፡ አስማተ፡ ፭ ቅንዋተ፡ መስቀሉ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዘቦቱ፡ ለስሐ፡ ሕምዙ፡ ለሞት። ወተቀጥቀጠ፡ ኃይሎሙ፡ ለሰይጣናት። ከማሁ፡ ይልሳሕ፡ ሕምዞሙ፡ ለአጋንንት፡ ወይትቀጥቀጥ፡ ኃይሎሙ፡ ለሰይጣናት፡ ከመ፡ ኢይቅረቡ፡ ኀበ፡ ነፍሳ፡ ወሥጋሃ፡ ለዓመትከ፡ ʾƎḫǝta Māryāmእኅተ፡ ማርያም። owner ለዓለመ፡ ዓለም።
check the viewerFol. 39r Excerpt from the Gospel of John (CAe 2715) The excerpt comprises John 1,1–1,5.
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 39r
ቀዳሚሁ፡ ቃል፡ ውእቱ፡ ወውእቱ፡ ቃል፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ውእቱ። ወእግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ ቃል።
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 39r ወጽልመትኒ፡ ኢይረክቦ፡ ወኢይቀርቦ።
Additions In this unit there are in total 1 .
-
check the viewerFols 2r–2v (Type: GuestText)
Excerpt from the Psalter (CAe 2701) The excerpt comprises Ps 118,2–14.
( gez ) check the viewerFol. 2r
ብፁዓን፡ እለ፡ የኀሡ፡ ስምዖ።
ወበኵሉ፡ ልቦሙ፡ የኃሥዎ።
እለሰ፡ ይገብሩ፡ ዓመፃ፡ ፍኖተ፡ ዚአሁ፡ ኢሖሩ።
እንተ፡ አዘዝከ፡ ይዕቀቡ፡ ትእዛዘከ፡ ፈድፋደ።
Extras
-
Scribal corrections occur interlineally (e.g. check the viewerFolss. 4r, 5v, 7v, ), occasionally over erasures (e.g. check the viewer17r, . Erroneous characters or words are encircled with a red line, or with dots in red and black (e.g. check the viewer8r,, 18r, 34v ).
-
The name of Wayzaro role: title Batḫā is written in pencil in the lower margin of check the viewerfol. 2r , the name of Wayzaro role: title Ḍaḥaytu on check the viewerfol. 3v .
-
Writing exercises in different hands were executed on check the viewerfols. 1r, 2v, 3r, 3v, 40v , of the orders of the labiovelar characters ኰ, ጐ, ቈ, and ኰ on check the viewer1r, . Rough sketch of an ornamental band in pen on check the viewer1v, 41r .
-
A sticker of the monastic library with the signature ‘Ms 38’ is glued onto the inner side of the front board. The signature Et III is written in pencil in the upper margin of check the viewerfols. 1r, . The inventory number 50435 is written in pencil on check the viewer40r .
Secondary Bibliography
-
Brita, A., K. Helmholz, S. Hummel, and M. Villa 2017. ‘Three Collections of Gǝʿǝz Manuscripts Recently Surveyed in Italy: An Inventory’, Aethiopica, 20 (2017), 167–189. 182
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Tears carefully repaired on check the viewerfols. 18, 26 .
Extent
Outer dimensions | |
Height | 116mm |
Width | 87mm |
Depth | 30mm |
Leaf dimensions | |
Height | 112mm |
Width | 82mm |
Foliation
The manuscript has been re-foliated in pencil in the middle of the lower margin of each folio (the previous foliation was done in the right corner of the lower margin and follows a different numbering).
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 3 |
|
3, stub after 2 |
2 | 1 | 10 |
|
|
3 | 2 | 10 |
|
|
4 | 3 | 10 |
|
|
5 | 4 | 8 |
|
Collation diagrams
3, stub after 2
Quire ID:q1, number:A
Quire ID:q2, number:1
Quire ID:q3, number:2
Quire ID:q4, number:3
Quire ID:q5, number:4
Ethio-SPaRe formula : A(2+1/s.l. 3, stub after 2/
Formula:
Formula 1: 1 (3), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (8),
Formula 2: 1 (3), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (8),
State of preservation
good
Condition
The manuscript was resewn. The original boards and the leather cover have been possibly restored in Italy, as shown by some elements present in the binding (presence of paper, non-Ethiopian endbands). The book conservators used the original material for restoration and added probably new material which was lost (endbands). Quire q2 Quire q3 Quire q4 were possibly reinforced with parchment guards. Two pairs of sewing stations have been added during the restoration process. All edges were trimmed.
Water stains on check the viewerfols 26r–31v .
The colour of the parchment of check the viewerfol. 2 (which originally formed a bifolium, but was cut to a single leaf) is brighter than all other folia. It might originate from a different production unit and might have been added to the text block at a later stage.
Binding
Twowooden boards covered with tooled dark reddish-brown , textile inlays.
Skilled blind-tooling decoration on the boards: two frames with a cross inside, the turn-ins and the edges are carefully tooled with lines forming crosses and double circles.Sewing Stations
6 (The original binding showed only two sewing stations. The Ms received additional four sewing stations during the restoration process (condition not found in this file).Binding material
wood
leather
textile
Original binding
No
Layout
Layout note 1(check the viewerFols 4r–41v )
Number of columns: 1
Number of lines: 13
H | 80mm |
W | 65mm |
Margins | |
top | 12mm |
bottom | 22mm |
right | 12mm |
left | 6mm |
Ms Veroli, Monumento Nazionale Abbazia di Casamari, MNC-010 main part
looks ok for measures computed width is: 83mm, object width is: 87mm, computed height is: 114mm and object height is: 116mm.Ruling
- (Subtype: pattern) Fols 4r–41vRuling pattern: 1A-1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
- (Excerpt from check the viewerFols. 1, 3)
are not ruled.
Pricking
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are mostly visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Careful but somewhat irregular hand. The scribe wrote the last three lines of Content Item 3 Malkǝʾa ʾIyasus (CAe 2839) in small script in order to complete the section on the same folio check the viewerfols. 33v, . Characters are occasionally set at wide intervals to fill the line at the end of a text (e g. check the viewerFols. 34v, 35r ).
Ink: Black, red (different tones of red)
Rubrication: Two initial lines, and occasionally two more lines further down, in the incipit of all texts; first word of each stanza of Content Item 1 Malkǝʾa Māryām (CAe 2891) Content Item 3 Malkǝʾa ʾIyasus (CAe 2839) Content Item 8 Naʿā ḫabeya ʾo-ʾǝgziʾǝya ʾIyasus Krǝstos (CAe 4963) ; holy names; the name of the apparent owner ʾƎḫǝta Māryām owner ; elements of the punctuation marks, text dividers, and numerals.
Date: eighteenth or nineteenth century
check the viewerFols 4r–40r eighteenth or nineteenth centuryAbbreviations
Hand 2
Script: Ethiopic
Ink: Black
check the viewerFols 2r–2v Mediocre. Broad script with hairlines.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:MNC010 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.