Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
GraphSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TextText (as available). Do you have a text you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
PlacesSee places marked up in the text using the Dariah-DE Geo-Browser
CompareCompare manuscripts with this content
Manuscripts MapMap of manuscripts with this content

Dǝrsān za-bǝṣuʿ Fisālgos

Massimo Villa

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA
CAe 4915Clavis Aethiopica, an ongoing repertory of all known Ethiopic Textual Units. Use this to refer univocally to a specific text in your publications. Please note that this shares only the numeric part with the Textual Unit Record Identifier.
1https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.1
2https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.2
3https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.3
4https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.4
5https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.5
6https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.6
7https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.7
8https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.8
9https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.9
10https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.10
11https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.11
12https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.12
13https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.13
14https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.14
15https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.15
16https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.16
17https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.17
18https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.18
19https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.19
20https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.20
21https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.21
22https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.22
23https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.23
24https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.24
25https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.25
26https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.26
27https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.27
28https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.28
29https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.29
30https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.30
31https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.31
32https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.32
33https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.33
34https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.34
35https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.35
36https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.36
37https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.37
38https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.38
39https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.39
40https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.40
41https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.41
42https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.42
43https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.43
44https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.44
45https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.45
46https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.46
47https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.47
48https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.48
49https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1.49
  • Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1
  • Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1
  • Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1
  • Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT4915PhysA_ED_ed1
On the lion ደርሳን፡ ዘብፁዕ፡ ፊሳልጎስ፡ ዘደረሶ፡ በእንተ፡ አራዊት፡ ወአዕዋፍ፡ ከመቦ፡ ላዕሌሆሙ፡ ብዙኅ፡ አምሳል፡ ክመ፡ ወብዙኅ፡ ትእምርት፡ ዘይከውን፡ በቍዔተ፡ ለዘያነብቦ። ነገር፡ ቀዳማዊ፡ በእንተ፡ ዐንበሳ፡ ንጉሠ፡ አራዊት። ወዝ፡ ዐንበሳ፡ ያዕቆብ፡ ውእቱ፡ እስመ፡ ያዕቆብ፡ እንዘ፡ ይባርኮ፡ ለወልዱ፡ ይቤ፤ ይሁዳ፡ እጓለ፡ ዐንበሳ፡ ዕርግ፡ እምሕዝአትከ፡ ወልድየ፡ ሰከብከ፡ ወኖምከ፡ ከመ፡ ዐንበሳ፡ ወከመ፡ እጓለ፡ ዐንበሳ፡ ወዘመትልው። ይቤ፡ በእንተ፡ ዐንበሳ፡ ከመ፡ ፫ትእምርታት፡ ቦቱ። ፩ጥበቡ፡ ሶበ፡ ይመጽኡ፡ ጼና፡ ዘይንዕዎ፡ በዘነቡ፡ ይደመስስ፡ አሠሮ፡ እለ፡ ይተልዉ፡ አሠሮ፡ ነዐውት፡ ከመ፡ ኢይርከቡ፡ በአቶ፡ ወኢየአኀዝዎ። ከማሁ፡ መድኀኒነ፡ ሐዲስ፡ ዐንበሳ፡ ዘሞአ፡ ዘእምነገደ፡ ይሁዳ፡ ዘእምሥርወ፡ ዳዊት፡ ተፈኒዎ፡ እምላዕሉ፡ ከደነ፡ አየረ፡ አሠረ፡ ዚአሁ፡ ወዝውእቱ፡ መለኮት። አምሳለ፡ መላእክት፡ ኮነ፡ እስከ፡ ወረደ፡ ወመጽአ፡ ውስተ፡ ማሕፀነ፡ ወላዲቱ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ ከመ፡ ያድኅን፡ ዘጌገየ፡ ትዝምደ፡ ሰብእ። ሶበ፡ ኮነ ፡ ቃል፡ ሥጋ፡ ወኀደረ፡ ላዕሌነ። ወኢያእሚሮሙ፡ እለ፡ የዐቅቡ፡ ርደቶ፡ ይቤሉ፤ መኑ፡ ውእቱ፡ ዝንቱ፡ ንጉሠ፡ ስብሐት። ካልእ፡ ነገረ፡ ዐንበሳ። ጊዜ፡ ሶበ፡ ይዴቅስ፡ ውስተ፡ በአቱ፡ እንበለ፡ ትግሀት፡ አዕይንቲሁ፡ ፍቱሓት፡ እሙንቱ። ዝኒ፡ ፍካሬ፡ ይበጽሕ፡ ኀበ፡ ዘይቤ፡ በማሕልየ፡ መሕልይ፤ አነ፡ ንውም፡ ወልብየ፡ ንቅህት። እግዚእነሂ፡ በሥጋ፡ ይዴቅስ፡ ዲበ፡ መስቀል፡ ወበመለኮት፡ በየማነ፡ አብ፡ ይተግህ። በከመ፡ ይቤ፤ ኢይዴቅስ፡ ወኢይነውም፡ ዘየዐቅቦ፡ ለእስራኤል። ሣልስ፡ ነገር። ዐንበሳ፡ አንስቲያዊት፡ ትወልድ፡ እጓለ፡ ምውተ፡ ወይእቲ፡ ተዐቅብ፡ እጓላ፡ እስከ፡ ይመጽእ፡ አቡሁ። ወአመ፡ ሣልስት፡ መጺኦ፡ አቡሁ፡ ይነፍኅ፡ ውስተ፡ ገጹ፡ ወያነሥኦ። ከማሁ፡ አብ፡ አኃዜ፡ ኵሉ፡ አንሥኦ፡ ለወልዱ፡ በኵሩ፡ ዘእምቅደመ፡ ዓለም፡ ዘውእቱ፡ እግዚእነ፡ ክርስቶስ፡ ዘተንሥአ፡ በኀይለ፡ መለኮቱ፡ ወአንሥአ፡ ኵሎ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ያዕቆብ፤ወከመ፡ እጓለ፡ ዐንበሳ፡ አልቦ፡ ዘያነቅሆ። On the lizard ፪ ፍካሬ፡ በእንተ፡ ሕንጲን፡ እንተ፡ ተፃሐየየት። ሕንጲን፡ ሶበ፡ ትረሥእ፡ ይጼለላ፡ አዕይንቲሃ፡ ወተዐውር፡ እስከ፡ ኢትሬኢ፡ ብርሃነ፡ ፀሓይ። ወተኀሥሥ፡ አረፍተ፡ ዘይኔጽር፡ መንገለ፡ ጽባሕ፡ ወታሰምክ፡ ህየ። ወሶበ፡ ይመውቅ፡ ፀሓይ፡ ይትፈታሕ፡ አዕይንቲሃ፡ ወትከውን፡ ሕያውተ። ዘንተ፡ እንከ፡ ትገብር፡ በዘባቲ፡ ሠናይ፡ ፍጥረት። አንተሂ፡ ኦብእሲ፡ እንዘ፡ ብከ፡ ብሉይ፡ ክዳን፡ ሶበ፡ ተጸለለ፡ ዓይነ፡ ልብከ፡ ኅሥሥ፡ ዓረፍተ፡ ርድኤት፡ በተጋህ፡ እስከ፡ ይሠርቅ፡ ለከ፡ ፀሓየ፡ ምሕረቱ፡ ለእግዚእነ፡ ዘሰመዮ፡ ነቢይ፡ ጽባሐ። ወይበርህ፡ ዐይነ፡ ልብከ፡ በዝንቱ፡ አርአያ። ፫ ፍካሬ፡ በእንተ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ ከራድዮን፡ ዘጽሑፍ፡ ውስተ፡ ዳግም፡ ሕግ። ተብህለ፡ በእንቲአሁ፡ ከመ፡ ኵለንታሁ፡ ጸዐዳ፡ ወአልቦ፡ ምንትኒ፡ ጸሊም፡ ላዕሌሁ። ወውእቱ፡ ይፌውስ፡ ዐይነ፡ ጽሉለ፡ ወይትረከብ፡ በአብያተ፡ ነገሥት። ያመጽእዎ፡ ሶበ፡ ይደዊ፡ ሰብእ፤ እመሂ፡ የሐዩ፡ ወእመሂ፡ ይመውት፡ ያኤምር፤ እመ፡ ኮነ፡ ለመዊት፡ ደዌሁ፡ ለብእሲ፡ ይመይጥ፡ ገጾ፡ እምኔሁ፡ ወያአምር፡ ኵሉ፡ ከመ፡ ይመውት። ወእመሰ፡ ኮነ፡ ለሐይው፡ ይኔጽር፡ ከራድዮን፡ ገጸ፡ ድውይ፡ ወድውይ፡ ይኔጽር፡ ገጸ፡ ከራድዮን፡ ወይትሜጦ፡ ደዌሁ፡ ለብእሲ፡ ወይሰርር፡ ውስተ፡ አየረ፡ ፀሓይ፡ ወይነዝኅ፡ ክነፊሁ፡ ወያውዒ፡ ደዌሁ፡ ወይድኅን፡ ከራድዮን፡ ወድውይ፡ ኅቡረ። ዝንቱ፡ ይትማሰል፡ ለገጸ፡ መድኀኒነ፡ እስመ፡ ኵለንታሁ፡ ጸዐዳ፡ ወአልቦ፡ ላዕሌሁ፡ ጸሊም፡ ዘውእቱ፡ ነውር። ይቤ፤ ይመጽእ፡ መኰንነ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ወኢይረክብ፡ ላዕሌየ፡ ወኢምንተኒ። መጺኦ፡ እምሰማይ፡ ኀበ፡ አይሁድ፡ ሜጠ፡ ገጸ፡ መለኮቱ፡ እምኔሆሙ፡ መንገለ፡ አሕዛብ። ንሕነ፡ አሰሰለ፡ እምላዕሌነ፡ ደዌ፡ ወሕማመ፡ ጸዊሮ፡ ዲበ፡ መስቀለ፡ ዐርብ። እስመ፡ ይቤ፤ ዐረገ፡ ውስተ፡ አርያም፡ ፄዊወከ፡ ፄዋ። ሠናየ፡ ነበበ፡ ፊሳልጎስ፡ በእንተ፡ ከራድዮን። ወቦ፡ ዘይቤ፡ ርኩስ፡ ውስተ፡ ሕግ፡ ውእቱ፡ ወእፎ፡ ታስተማስልዎ፡ ቦቱ፡ ለመድኀኒነ፡ ንብሎ፤ አርዌ፡ ምድርኑ፡ ርኩስ። ይቤ፡ ዮሐንስ፤ በከመ፡ ሙሴ፡ ሰቀሎ፡ ለአርዌ፡ ምድር፡ በገዳም፡ ከማሁ፡ ሀለዎ፡ ለወልደ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ ይሰቀል። ፪እሙንቱ፡ ፍጡራን፡ ፩ዘይትዌደስ፡ ወ፩ዘኢይትዌደስ። ሠናየ፡ እንከ፡ ይቤ፡ ዘይቤ። ፬ፍካሬ፡ በእንተ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ ጰልቃን፡ ዘውእቱ፡ ግራብ። ይቤ፡ ዳዊት፤ ተመሰልኩ፡ ጰልቃነ፡ ዘገዳም። ይቤ፡ ፊሳልጎስ፡ በእንተ፡ ጰልቃን፡ ከመ፡ መፍቀሬ፡ ደቂቁ፡ ውእቱ፡ በሕቁ። ሶበ፡ ይትወለዱ፡ ደቂቆሙ፡ ይጸፍዑ፡ ገጸ፡ ወላድያኒሆሙ፡ ወወላድያን፡ ይቈርሑ፡ ርእሰ፡ ውሉዶሙ፡ ወይቀትሉ። ወአመ፡ ሣልስት፡ ዕለት፡ እሞሙ፡ ተፈትሕ፡ ገቦሃ፡ ወታንጸፈጽፍ፡ ደመ፡ ዲበ፡ ምውታን፡ ደቂቃ፡ ወታነሥኦሙ። ከመ፡ ይቤ፡ በኢሳይያስ፤ ውሉደ፡ ወለድኩ፡ ወአልሀቁ፡ እሙንቱ፡ ዐለዉኒ። ወለደነ፡ ገባሬ፡ ኵሉ፡ ፍጥረት፡ ወጸፋዕናሁ፡ ወአምለክነ፡ ፍጥረታተ፡ ወኀደግነ፡ ፈጣሪነ፡ ውእቱኒ፡ ኀደገነ፡ ወመጠወነ፡ ለሞት። ወድኅረ፡ ተራኅርኀ፡ ከመ፡ እም፡ ወዐሪጎ፡ ዲበ፡ ኑኀ፡ መስቀል፡ አንጸፍጸፈ፡ ለነ፡ ደመ፡ ወማየ፡ ዘጥምቀተ፡ ንስሓ፡ ወአሕየወነ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ዘይቤ፡ በእንተ፡ ጰልቃን። On the owl ፭ፍካሬ፡ በእንተ፡ ኒቂጢቆ፡ ዖፍ፡ ርኩስ፡ ዘሰመዮ፡ ዳዊት፡ ጉጋ። ይበ፤ ወኮንኩ፡ ከመ፡ ጉጋ፡ ውስተ፡ ቤት፡ ሌሊተ። ይቤ፡ ፊሳልጎስ፤ ዝንቱ፡ ዖፍ፡ ያፈቅር፡ ሌሊተ፡ እመዓልት። እግዚእነሂ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አፍቀረ፡ ኪያነ፡ እለ፡ ንነብር፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ ወጽላሎተ፡ ሞት፡ ወአሕዛበ፡ ፈድፋደ፡ እምኔሆሙ፡ እለ፡ እምአይሁድሂ፡ እምዳረ፡ ርስት፡ ነሥኡ፡ ተስፋ፡ አበዊሆሙ። አፍቀረነ፡ በእንተዝ፡ ይቤ፤ ኢታፅብስዋ፡ ለነኣስ፡ መርዔት፡ እስመ፡ ሠምረ፡ አብ፡ የሀብክሙ፡ መንግሥቶ፡ ወዘመትልው። እስመ፡ ጉጋ፡ ርኩስ፡ ውስተ፡ ሕግ፡ እፎ፡ ይቤ፡ ሐዋርያ፤ ዘኢያአምር፡ ኀጢአተ፡ በእንቲአነ፡ ጾረ፡ ኀጢአተ። ወአትሐተ፡ ርእሶ፡ ከመ፡ ኵሎ፡ ያልዕል። ሠናየ፡ ይቤ፡ በእንተ፡ ጉጋ። On the eagle ፮ፍካሬ፡ በእንተ፡ ንስር። ዳዊት፡ ይቤ፤ ዘይሔድስ፡ ከመ፡ ንስር፡ ለውርዙትየ። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ንስር፡ ሶበ፡ ይረሥእ፡ ይከብዳ፡ ወይጼለላ፡ አዕይንቲሁ፡ ወየኀሥሥ፡ ነቀዐ፡ ማይ፡ ንጹሕ። ወይሰርር፡ ውስተ፡ አየረ፡ ፀሓይ፡ ያውዒ፡ አክናፊሁ፡ ወጽላሌ፡ አዕይንቲሁ፡ ወይወርድ፡ ውስተ፡ ነቀዐ፡ ማይ፡ ወይጠመቅ፡ ሥልሰ። ሶቤሃ፡ ይትሔደስ፡ ወይከውን፡ ወሬዛ። አንተሂ፡ ሀገሪታይ፡ ዘብሉይ፡ ብሉይ፡ ብእሲ፡ እመ፡ ትረሥዕ፡ በጌጋይ፡ ዘአፍቅሮ፡ ዓለም፡ ኀያጢ፡ ወተጸለለ፡ ዐይነ፡ ልብከ፡ እምክበደ፡ ዝንጋዔ፡ ኅሥሥ፡ ነቀዐ፡ ምስጢራት፡ እምቃለ፡ ማእምራን። ወበህየ፡ ይትረከብ፡ ንስሓ። ወስርር፡ በክንፈ፡ ኅሊና፡ ኀበ፡ ልዑል፡ ፀሓየ፡ ጽድቅ፡ ክርስቶስ፡ መድኀኒነ። ሶቤሃ፡ ይትመላኅ፡ ብሉይ፡ ብእሲ፡ ምስለ፡ ምግባራቲሁ። ሶበ፡ ትጠመቅ፡ ሥልሰ፡ በሐዲስ፡ ነቅዕ፡ በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ይትአተት፡ ጽልመተ፡ ልብሰት፡ ዘዲያብሎስ፡ ወይትከደን፡ ሐዲስ፡ ወብሩህ፡ ዘበእግዚእ፡ ተፈጥረ። ወይተፌጸም፡ ትንቢት፡ ዘይቤ፤ ዘይሔድስ፡ ከመ፡ ንስር፡ ለውርዙትከ። On the phoenix ፯ፍካሬ፡ በእንተ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ ፊንክስ። ይቤ፡ እግዚእነ፡ በወንጌል፤ ሥልጣን፡ ብየ፡ እመጡ፡ ነፍስየ፡ ወካዕበ፡ ኣንሥኣ። አይሁድሰ፡ አንጐርጐሩ፡ በእንተ፡ ዝንቱ፡ ቃል። ፊንክስ፡ ሶበ፡ ኮኖ፡ ፭፻ዓመተ፡ ይበውእ፡ ውስተ፡ ዕፀወ፡ ሊባኖስ፡ ወይመልእ፡ ክነፊሁ፡ አፈወ፡ ዘይሰመይ፡ አብዱ። ወያዔውቅ፡ ለካህን፡ ዘሀገረ፡ ፀሓይ፡ በወርኀ፡ መጋቢት፡ አው፡ በወርኀ፡ ሚያዝያ። ካህንኒ፡ ይበውእ፡ ይምላእ፡ ዕፀወ፡ ዘዐጸደ፡ ወይን። ዖፍሰ፡ ይበውእ፡ ውስተ፡ ሀገረ፡ ፀሓይ፡ እንዘ፡ አፈወ፡ ያዐርግ፡ ውስተ፡ ምሥዋዕ፡ ወለሊሁ፡ ያውዒ፡ ርእሶ፡ ወይከውን፡ ሐመደ። ወበሳኒት፡ ካህን፡ እንዘ፡ የኀሥሥ፡ ምሥዋዐ፡ ይረክብ፡ ዕፄ፡ ዲበ፡ ሐመድ፡ ወአመ፡ ሣልስተ፡ ዕለተ፡ ይረክብ፡ እጓለ፡ ዖፍ፡ ንኡስ። ወበራብዕት፡ ዕለት፡ ይከውን፡ ዖፈ፡ ዐቢየ፡ ወያስተርኢ፡ ለላእክ፡ ወይኤምኆ፡ ለካህን፡ ወየአቱ፡ መካኖ። እመሰ፡ ቦቱ፡ ሥልጣን፡ ለዖፍ፡ ይቅትል፡ ወያሕዩ፡ ርእሶ፡ እፎ፡ ያንጐርጕሩ፡ አይሁድ፡ ላዕለ፡ መድኀኒነ፡ በብሂሎቱ፤ ብየ፡ ሥልጣን፡ እመጡ፡ ነፍስየ፡ ወካዕበ፡ ኣንሥኣ። ፊንክስ፡ ኮነ፡ አርአያሁ፡ ለመድኀኒነ። ፪ክነፊሁ፡ መልአ፡ መዐዛ፡ ሥነ፡ ወኀይለ። ወመጽአ፡ ኀቤነ፡ ንሕነኒ፡ ንስፋሕ፡ እደዊነ፡ ለጸሎት፡ ኀቤሁ፡ ከመ፡ ንምላእ፡ መዐዛ፡ ጸጋሁ፡ በሀገሪትነ፡ ሠናይት። On the hoopoe ፰ፍካሬ፡ በእንተ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ ሄጶጰስ፡ ጽሑፍ፡ ውስተ፡ ሕግ። ዘያስተዋዲ፡ አባሁ፡ ወእሞ፡ ሞተ፡ ለይሙት። ሀለዉ፡ ሰብእ፡ ቀተልተ፡ አብ፡ ወእሞሙ። ለሄጶጰስ፡ ውሉዱ፡ እመ፡ ረሥአ፡ አቡሆሙ፡ ይመልኁ፡ ክንፎ፡ ዘበልየ፡ ወይልሕሱ፡ አዕይንቲሁ፡ ወየሐፅንዎ፡ በምውቅ፡ መካን፡ ወየሐቅፍዎ፡ ታሕተ፡ ክነፊሆሙ፡ ወይሴስይዎ፡ ወይሬእይዎ፡ ከመ፡ ዘይብሉ፡ ለአበዊሆሙ፤ ፍዳ፡ ሐፀንክሙነ፡ ወጾምክሙ፡ እንዘ፡ ትሴስዩነ፡ ከማሁ፡ ንገብር፡ ለክሙ። ከመዝ፡ ይገብሩ፡ እስከ፡ ይትሔደሱ፡ ወይትሔደሱ፡ ወይከውኑ፡ ወራዙተ። እፎ፡ ኢያፈቅሩ፡ ነባብያን፡ ወላድያኒሆሙ። On the onager ፱ፍካሬ፡ በእንተ፡ ሐልስትዮ። ይቤ፡ ኢዮብ፤ መኑ፡ አግዐዘ፡ ለሐልስትዮ፡ ወመኑ፡ ፈትሐ፡ ማእሰሮ። ወረሰየ፡ ገዳመ፡ ምንባሮ። ይቤ፡ ፊሳልጎስ፤ ሐለስትዮ፡ አንስትያዊት፡ ሶበ፡ ትወልድ፡ ተባዕታየ፡ ይነሥኦ፡ አቡሁ፡ ወየሐፅኖ፡ ወኢየኀድጎ፡ ከመ፡ ኢይደይ፡ ዘርኦ፡ ኀበ፡ እሙ። እስመ፡ አበው፡ ቀደምት፡ ዘርአ፡ ሥጋዌ፡ የዐቅቡ፡ ወይትኀሠሡ፡ ከማሁ። ሐዋርያትሰ፡ ሐዲሳን፡ ውሉደ፡ መንግሥት፡ ሰማያዊ፡ አፅርዑ፡ ዘንተ፡ ወይቤሉ፤ እስመ፡ ኵሉ፡ ዘሥጋ፡ ከመ፡ ሣዕር፡ ከመ፡ ኢይትመካሕ፡ ኵሉ፡ ዘሥጋ። ወበእንተ፡ ልደት፡ መንፈሳዊ፡ ይቤ፡ መካን፡ ጽሑፍ፤ ትትፌሣሕ፡ እንተ፡ ኢትወልድ፡ ተዐወዩ፡ ወትግዕር፡ እንተ፡ ኢታአምር፡ ማሕምመ፡ እስመ፡ ብዙኅ፡ ውሉዳ፡ ለመዓስብ፡ እምእንተ፡ ባቲ። እስመ፡ ሥረዐት፡ ዘትካት፡ ዘይመጽእ፡ ተስፋ፡ ሐዳስሰ፡ እንተ፡ ይሴፈውዋ፡ ጽንዕት፡ ለሊሃ። On the viper ፲ፍካሬ፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ምድር፡ ዘስሙ፡ አከድና። ይቤ፡ ዮሐንስ፡ በእንተ፡ ፈሪሳውያን፤ ትውልደ፡ አራዊተ፡ ምድር፡ መኑ፡ ነገረክሙ፡ ታምሥጡ፡ እምእንተ፡ ትመጽእ፡ መንሱት። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ዝንቱ፡ አከድና፡ ለተባዕታይ፡ ገጹ፡ ገጸ፡ ብእሲ፡ ይመስል፡ ለአንስቲያዊትኒ፡ ገጻ፡ ዘብእሲት። እምርእሶሙ፡ እስከ፡ ሕንብርቶሙ፡ ዘሰብእ፡ ራእዮሙ፤ ወእምታሕተ፡ ሕንብርቶሙ፡ እስከ፡ ዘነቦሙ፡ ከመ፡ ሐርገጽ። ማሕፀንሰ፡ አልቦሙ፤ አላ፡ ለብእሲት፡ እመንገለ፡ ኀፍረታ፡ ስቁር፡ ከመ፡ መርፍእ። እመ፡ ሰከበ፡ ተባዕታይ፡ ምስሌሃ፡ ይክዑ፡ ዘርኦ፡ ውስተ፡ አፉሃ፤ ይእቲኒ፡ ትመትር፡ ነፍስቶ፡ ወትውኅጥ፡ ዘርኦ፡ ወይመውት፡ ሶቤሃ፤ ወእምዝ፡ ፀኒሳ፡ ውሉዳ፡ ይበልዑ፡ ከርሠ፡ እሞሙ፡ ወይትወለዱ፡ እንተ፡ ህየ። አባሆሙ፡ ወእሞሙ፡ ይቀትሉ፡ በልደቶሙ። ሠናየ፡ አስተማስሎሙ፡ ዮሐንስ፡ ለፈሪሳውያን፡ ምስለ፡ ስብድዓት። በከመ፡ አከድና፡ ቀተሉ፡ አበዊሆሙ፡ ወእሞሙ፡ ከማሁ፡ እሙንቱ፡ ቀተሉ፡ አበዊሆሙ፡ ነቢያተ፡ እግዚአነሂ፡ አቡሆሙ፡ ወአርዳኢሁ። ወእፎ፡ ይጐይዩ፡ እሞት፡ ዘይመጽእ። እስመ፡ አብሰ፡ ወእምየሐይዉ፡ ለዓለም፡ ወእሙንቱ፡ ይመውቱ። On the snake ፲ወ፩ፍካሬ፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ምድር። እግዚእነ፡ ይቤ፤ ኩኑ፡ ጠቢባነ፡ ከመ፡ አርዌ፡ ምድር፡ ወየውሃነ፡ ከመ፡ ርግብ። ፬ትእምርታት፡ ቦቱ። ሶበ፡ ይረሥእ፡ ይጼልላ፡ አዕይንቲሁ፤ ወእመ፡ ይፈቅድ፡ ተሐድስ፡ ይትገሀረት፡ ወይጸውም፡ ፵መዓልተ፡ ወ፵ሌሊተ፡ እስከ፡ ይትረኀው፡ ማእሱ። ወየኀሥዕ፡ ሶቤሃ፡ የኀሥሥ፡ ንቅዐተ፡ ኰኵሕ፡ ፅባበ፤ ወበዊኦ፡ ህየ፡ ያጽዕቅ፡ ርእሶ፡ ወይሠዐዕ፡ ወእምዝ፡ ወሬዛ፡ ይከውን። አንተኒ፡ ኦብእሲ፡ እመ፡ ትፈቅድ፡ ትኅድግ፡ ብሉየ፡ ብእሴ፡ አስርሕ፡ ሥጋከ፡ በፀባብ፡ አንቀጽ፡ እንተ፡ ትወስድ፡ ውስተ፡ ሕይወት፡ ወትከውን፡ ሐዲሰ፡ ብእሴ። ነገር፡ ካልአ። አርዌ፡ ምድር፡ ሶበ፡ ይሰቲ፡ ማየ፡ የኀድግ፡ ሕምዞ። ንሕነኒ፡ ሶበ፡ ንጽህቅ፡ ንስተይ፡ ማየ፡ ሕይወት፡ ዘውእቱ፡ ትምህርተ፡ ሐዲሰ፡ እመጻሕፍተ፡ መለኮት፡ ወነሢአ፡ ምስጢራቲሁ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ቃል፡ ሰማያዊ፡ እንዘ፡ ነሐውር፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ንኅድግ፡ እምልብነ፡ ኵሎ፡ እከየ። ሣልስ፡ ነገር። አርዌ፡ ምድር፡ ይፈርህ፡ ዘኢለብሰ፡ ልብሰ። ልቡሰሰ፡ እመ፡ ርእየ፡ ይቀንጽ፡ ዲቤሁ። ዘኒ፡ ያአምር፡ ግብሮ፡ ሶበ፡ ይዴግኖ፡ ይጐይይ፡ ዕራቆ፡ ኀዲጎ፡ ልብሶ፡ ወይድኅን። ንሕነኒ፡ ንለቡ፡ አመ፡ ሀሎ፡ አቡነ፡ አዳም፡ ዕራቆ፡ ውስተ፡ ገነተ፡ እንበለ፡ ይኅሥሥ፡ ንዋየ፡ ኢክህለ፡ ይቅንጽ፡ ዲቤሁ፡ አርዌ። አንተሂ፡ ኦብእሲ፡ እመ፡ ኀደገ፡ ንዋየ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ዘውእቱ፡ ልብሰ፡ ብሉይ፡ ብእሲ፡ ወአጥርዮ፡ ኵሉ፡ ጥሪታት፡ ኢይክል፡ ይቅንጽ፡ ላዕሌከ። ራብዕ፡ ነገር። ሶበ፡ የኀሥሥ፡ ይቅትሎ፡ ሰብእ፡ ኵሎ፡ አባሎ፡ ይሜጡ፡ ለዝብጠት፡ ወርእሶ፡ የዐቅብ። ከማሁ፡ ንሕነኒ፡ ንመጡ፡ ኵሎ፡ ሥጋነ፡ ለሕማማት፡ ወንዕቀብ፡ ርእሰነ፡ ዘውእቱ፡ ኢንክሕድ፡ ርእሰነ፡ ክርስቶስሃ፡ ከመ፡ ቅዱሳን፡ ሰማዕት። እስመ፡ ተብህለ፤ ለኵሉ፡ ብእሲ፡ ርእስ፡ ክርስቶስ፡ ወርእሱ፡ ለክርስቶስ፡ እግዚአብሔር። On the ant ፲ወ፪ፍካሬ፡ በእንተ፡ ቃህም፡ ዘአልቦ፡ ኀይል፡ ዘኢይትሀከይ። ወፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ፫ጥበቢሁ፡ ለቃህም። ቀዳሚ፡ ሶበ፡ የሐውር፡ ጾታ፡ ፩፩ይጸውር፡ ኅጠተ፡ በአፉሁ። ወእለ፡ አልቦሙ፡ ኢይብልዎሙ፡ ሀቡነ፡ ኅጠተክሙ፡ ወኢየሀይድዎሙ፡ በኀይል፡ አላ፡ የሐውሩ፡ ዕራቆሙ፡ ወእሉ፡ ያዐርፋ። ዝንቱሰ፡ ይረክብ፡ ዲበ፡ አብዳን፡ ወጠቢባን። ወካዕበ፡ ቃህም፡ ሶበ፡ ይዘግብ፡ ሥርናየ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ፩ኅጠተ፡ ይከፍል፡ ለ፩ከመ፡ ከዊኖ፡ ክረምተ፡ ኢይርሐስ፡ ወኢይብቍል፡ ወኢይሙት፡ ስክዕት፡ በረኃብ። አንተሂ፡ ዘቀዳሚ፡ ሕገ፡ አግሕሥ፡ እምነፍስከ፡ ከመ፡ ጽሕፈቱ፡ ኢይቅትልከ፤ ጰውሎስ፡ ይቤ፤ ሕገ፡ መንፈስ፡ ሕይወት፡ ዝንቱ። እንዘ፡ ይቤጥሉ፡ አይሁድ፡ ሞቱ፡ በረኃብ፡ ወቀተልተ፡ ነፍሶሙ፡ ኮኑ። ዓዲ፡ ቃህም፡ የሐውር፡ ርሑቀ፡ ውስተ፡ ገዳም፡ በመዋዕል፡ ማእረር፡ ወየዐርግ፡ ዲበ፡ ሰብል፡ ከመ፡ ያውርድ፡ ኅጠተ፡ ወያጼኑ፡ ብርዐ፡ ወእምጼናሁ፡ ያአምር፡ እመሂ፡ ስገም፡ ወእመሂ፡ ሥርናይ፡ ወየኀድግ፡ ስገመ፡ ወየዐርግ፡ ላዕለ፡ ሥርናይ። እስመ፡ ስገም፡ ሲሳየ፡ አንስሳ፡ ውእቱ። ኢዮብ፡ ይቤ፤ ህየንተ፡ ሥርናይ፡ ይወፅእ፡ ክርዳድ። አንተሂ፡ ኦብእሲ፡ ሲሳየ፡ እንስሳ፡ ዘውእቱ፡ ተመስሎቶሙ፡ በተቀንዮ፡ ለከርሥ፡ ወንሣእ፡ ሥርናየ፡ ዘታነብር፡ ውስተ፡ መዝገብ። ዓዲ፡ አስተማሰለ፡ በሲሳየ፡ እንስሳ፡ ዘመደልዋን፡ ትምህርተ፡ ወሥርናየ፡ በርቱዕ፡ አሚን፡ ዘክርስቶስ። On the sirens and the onocentaurs ፲ወ፫ፍካሬ፡ በእንተ፡ ሲሬኒስ፡ ወአንቅጠውሮስ። እምታሕተ፡ ሕንብርቶሙ፡ እስከ፡ እግሮሙ፡ ዘዖፍ፡ ወእምገጾሙ፡ እስከ፡ ሕንብርቶሙ፡ አምሳሊሆሙ፡ ዘፈረስ። ወይቤ፡ ኢሳይያስ፤ እስመ፡ አጋንንት፡ ወጼዴናታት፡ ወከዋንያት፡ ዘፈኑ፡ ውስተ፡ በቢሎን። እሉሰ፡ ሲሬኒስ፡ ቀታልያን፡ እሙንቱ፡ ወከመ፡ ቃሎሙ፡ አልቦሙ፡ ዘይሔውዝ። ወአንቀጠውሮስ፡ እምገጾሙ፡ እስከ፡ ሐቌሆሙ፡ ሰብእ፡ ወዘባኖሙ፡ ዘአድግ፡ ወጽፉቅ፡ ሰኰናሆሙ፡ ወህውክ፡ ኵለንታሆሙ። ከማሁ፡ ሀለዉ፡ ሰብእ፡ እለ፡ ይመስልዎሙ፡ ገጾሙ። ይዴመሩ፡ በቤተ፡ ክርስቲያን። ከመዘ፡ ጽድቀ፡ ይገብሩ፡ ወኀይሎሰ፡ ይክሕዱ፡ ወቤተ፡ ክርስቲያን፡ እሙንቱ፡ ይሰመዩ፡ ባሕቱ፡ ይወፅኡ፡ እምቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወይትሀጐሉ። እለ፡ ከመዝ፡ ይመስልዎሙ፡ ለሴሬኒስ፡ ወአንቅጠውሮስ፤ ምእመናነ፡ ይመስሉ። ወይትቃወሙ፡ ኀይለ፡ ምስጢር፡ ወበጣዕመ፡ ቃሎሙ፡ የዋሃነ፡ ያስሕቱ፡ በከመ፡ ጽሑፍ፤ ነገር፡ እኩይ፡ ሠናየ፡ ግዕዘ፡ ያማስን። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። On the hedgehog ፲ወ፬ፍካሬ፡ በእንተ፡ ቅንፍዝ፡ ዘበአምሳለ፡ ሰፊራ፡ ውእቱ። ይቤ፡ ፊሳልጎስ፤ ቅንፍዝ፡ ውስተ፡ ዐጸደ፡ ወይን፡ ይወፍር፡ ኀበ፡ አውደቀ፡ ሕንበባተ፡ ወይን። ወይበረብር፡ ህየ፡ ወይሰክዕ፡ ሕንባባተ፡ በአሥዋካት፡ ወይመጽእ፡ ለውሉዱ፡ ወይትነሣእ፡ ዕራቆ። አንተሂ፡ ብጻሕ፡ ኀበ፡ ወይን፡ ዘውእቱ፡ ትምህርተ፡ ሕግ፡ ወንሣእ፡ ፍሬያተ፡ ምስጢራት፡ ተድላ፡ ቤተ፡ መንግሥት። ቅንፍዝሰ፡ ተኀድገ፡ ዕራቆ። አንተሰ፡ ከማሁ፡ በአምሳለ፡ ውሉድ፡ ትሴስዮሙ፡ ለሕዋሳቲከ። On the fox ፲ወ፭ፍካሬ፡ በእንተ፡ ቍንጽል። ውእቱሰ፡ አርዌ፡ ጕሕላዊ። እመ፡ ርኅበ፡ ወኢረከበ፡ ዘይበልዕ፡ የኀሥሥ፡ ምድረ፡ ምውቀ። ወእመ፡ አኮ፡ ቤተ፡ ሐሠር፡ ወይዴበር፡ ህየ፡ እንዘ፡ ላዕለ፡ ይኔጽር፡ ወየዐጹ፡ አስትንፋሶ፡ እስከ፡ ይትጋብኡ፡ አዕዋፍ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ይበልዕዎ። ወእምዝ፡ ተንሢኦ፡ ይመሥጥ፡ ፩እምኔሆሙ፡ ወይበልዕ። ከማሁ፡ ዲያብሎስ፡ ጕሕላዊ፡ ይትኀባእ፡ ውስተ፡ አፍቅሮ፡ ነዋይ፡ ወፍግዓ፡ ወተድላ፡ ወኵሉ፡ ፍትወታተ፡ ሥጋ፡ ወይቀትል፡ ነፍሰ፡ ብዙኃን። ሄሮድስኒ፡ ተመሰለ፡ በቍንጽል፡ ወጽሑፍ፡ ስምዕ፡ እምኀበ፡ መድኀኒነ፡ ዘተብህለ፤ ቈናጽልኒ፡ ግበበ፡ ቦሙ። ሰሎሞንኒ፡ በማሕልዩ፡ ይቤ፤ አሥግሩ፡ ለነ፡ ቈናጽለ፡ ንኡሳነ፡ እለ፡ ያማስኑ፡ ዐጸደ፡ ወይንነ። ዳዊትኒ፡ ይቤ፡ ክፍለ፡ ቈናጽል። On the panther ፲ወ፮ፍካሬ፡ በእንተ፡ ጻሕው። ውእቱሰ፡ አርዌ፡ ንኡስ። ይቤ፡ ነቢይ፤ ኮንኩ፡ ከመ፡ ጻሕው፡ ለኤፍሬም። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ከመዝ፡ ፍጥረቱ፡ ለጻሕው፡ ምስለ፡ ኵሉ፡ አራዊት፡ ውእቱ፡ ይትፋቀር፡ ወፀሩ፡ ለውእቱ፡ ከይሲ። ወዕሱቅ፡ አርአያሁ፡ ከመ፡ ልብሰ፡ ዮሴፍ፡ ወጥቀ፡ ሠናይ፡ አርዌሁ፡ የዋህ፡ ወፅምው። ወእመ፡ በልዐ፡ ንስቲተ፡ ይጸግብ፡ ወይነውም፡ ውስተ፡ ግብ። ወበሣልስት፡ ይትነሣእ፡ እምንዋሙ፡ ወይጸርኅ፡ በዐቢይ፡ ቃል። እለ፡ እምርሑቅ፡ ወቅሩብ፡ ይሰምዑ፡ ቃሎ፡ ወእምአፉሁ፡ ይወፅእ፡ መዐዛ፡ ሠናይ። ወኵሉ፡ አራዊት፡ እንዘ፡ ይትለዉ፡ ይመጽኡ፡ ኀቤሁ፡ በእንተ፡ መዐዛሁ። ከማሁ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ተንሥአ፡ እምንዋሙ፡ ወበመዐዛሁ፡ ሰሐበ፡ ርሑቃነ፡ ወቅሩባነ። በከመ፡ ይቤ፡ ሐዋርያ፤ መዐዛሁ፡ ለክርስቶስ፡ ብነ፡ ወዐባይ፡ ይእቲ፡ ጥበብ፡ ዘመድኀኒነ። ወመዘምር፡ ይቤ፤ ወትቀውም፡ ንግሥት፡ በየማንከ፡ በአልባሰ፡ ወርቅ፡ ዕጽፍት። ወሑብርተ፡ መድኀኒነ፡ ክርስቶስ፡ ዕሱቅ፡ ውእቱ፡ በድንግልና፡ ወበጽንዕ፡ ወበንጽሕ፡ በሣህል፡ ወበጸጋ፡ ወበኂሩት፡ በሰላም፡ ወትዕግሥት። ዓዲ፡ ቀታሊሁ፡ ለከይሲ፡ ዘውስተ፡ ሰማይ፡ ውእቱ። ወኢምንትኒ፡ ፅሩዕ፡ ኢተጽሕፈ፡ ዘተጽሕፈ፡ በእንተ፡ አራዊት፡ ወበእንተ፡ ወአዕዋፍ። On the aspischelone ፲ወ፯ፍካሬ፡ በእንተ፡ አስጰደክሎኒ፡ ዘውእቱ፡ ርእሰ፡ አራዊተ፡ ምድር። ስቁር፡ ፍጥረቱ። ሰሎሞን፡ ይቤ፡ በምሳሌ፡ እንዘ፡ ይሜህር፡ ወያርኢ፤ ኢትነጽራ፡ ለብእሲት፡ እኪት፡ እስመ፡ መዓር፡ ይውሕዝ፡ እምከናፍረ፡ ብእሲት፡ ዘማ፤ ወድኅረሰ፡ ትረክብ፡ ዘይመርር፡ እምሐሞት፡ ወበሊኅ፡ ፈድፋደ፡ እመላጼ፡ ዘ፪አፉሁ። ከማሁኬ፡ ሀሎ፡ ዐንበሪ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ ዘስሙ፡ አስጵደክሎኒ፡ ዘ፪ኤ፡ ፍጥረታት፡ ቦቱ። ለእመ፡ ርኅበ፡ ያበቁ፡ አፉሁ፡ ወይጼንዉ፡ ጼናሁ፡ ድቁቃት፡ ዓሣት፡ ወይውኅጥ፡ ሶበ፡ ይትጋብኡ። ዐበይትሰ፡ ዓሣት፡ ኢይቀርቡ፡ ኀቤሁ፡ ለውእቱ፡ ዐንበሪ። በከመ፡ ይቤ፡ ኢዮብ፡ ሙሴ፡ ወኤርምያስ፡ ወኵሎሙ፡ ማኅበረ፡ ነቢያት። ዮዲትሂ፡ ለሆሎፎርኒስ፡ አጕየየቶ፡ ወሞአቶ፤ ኣስቴርኒ፡ ለአርስጥርክሴስ፤ ሶስናሂ፡ ለረበናት፤ ጤቅላሂ፡ ለታምሬንስ። ፪ፍጥረቱሰ፡ ለአንበር፤ ዐቢይ፡ ውእቱ፡ በሕቁ፡ ከመ፡ ደሴት። ወኢያእሚሮሙ፡ ከመ፡ ዘውስተ፡ ደሴት፡ ደሬስዩ፡ ዲቤሁ፡ ለውእቱ፡ ዐንበሪ፡ ዘያበስሉ፡ ዓሣ። በሞቅ፡ ያርሕስ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ ወያሰጥም፡ አሕማረኒ። አንተኒ፡ እመ፡ ሰቀልከ፡ ዲቤሁ፡ ርእሰከ፡ ይትፌሣሕ፡ ዲያብሎስ፡ ወያሰጥመከ፡ ምስሌሁ፡ ውስተ፡ ቀላየ፡ ገሃነም። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። On the partridge ፲ወ፰ፍካሬ፡ በእንተ፡ ቆቃህ። ኤርምያስ፡ ይቤ፤ ቆቃህ፡ ነቃዊ፡ ያስተጋብእ፡ ሎቱ፡ ውሉደ፡ ዘኢወለደ፡ ወይገብር፡ ብዕለ፡ ብዙኀ፡ በጻዕር፡ ወየኀድጎ፡ በልህቅናሁ፡ ወኮነ፡ አብደ። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ነኪረ፡ የሐፅን፡ ከንቶ፡ ይጻሙ፡ ልሂቆሙ፡ ውሉደ፡ ይሰርሩ፡ ኀበ፡ አዝማዲሆሙ፡ ወየኀድግዎ፡ ባሕቲቶ፡ አብደ። ዲያብሎስኒ፡ ከማሁ፡ ይመሥጥ፡ ሕፃናተ፡ ኅሊና፡ ኀቤሁ፡ ዘኢወለደ፡ ወአመ፡ ይልህቁ፡ በአእምሮ፡ ወይሰምዑ፡ ስመ፡ አቡሆሙ፡ ክርስቶስ፡ ወውእቶሙ፡ ምእመናን፡ ወቅዱሳን፡ ሐዋርያት፡ የኀድግዎ፡ ለዲያብሎስ፡ አብደ፡ ወየሐውሩ፡ ኀበ፡ ክርስቶስ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ፡ በእንተ፡ ቆቃህ። On the vulture ፲ወ፱ፍካሬ፡ በእንተ፡ ጊጶስ፡ ዘውእቱ፡ አውስት። ይቤ፡ መድኀኒነ፡ በወንጌል፤ አሌሎን፡ ለፅኑሳት። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ጊጶስ፡ ይነብር፡ ውስተ፡ አድባር፡ ነዋኃት፡ ወየዐይል፡ ውስተ፡ ዐበይት፡ ወኖመ፡ ውስተ፡ ድንጋገ፡ ደብር። ወአንስቲያዊት፡ ለእመ፡ ፀንሰት፡ ተሐውር፡ ብሔረ፡ ህንደኬ፡ ወትነሥእ፡ እብነ፡ አውጣኪዮስ። እብኑሰ፡ ይመስል፡ ከርካዐ፡ ወክቡብ፡ አካሉ። ወለእመ፡ አጸንጸልዎ፡ ይደምፅ፡ እንተ፡ ውስጡ። ብእሲትኒ፡ ለእመ፡ ፀባ፡ ወሊድ፡ ወትነብር፡ ዲቤሁ፡ ትወልድ፡ እንበለ፡ ጻማ። አንተሂ፡ ጽኑዐ፡ ከዊነከ፡ በመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ንሣእ፡ እብነ፡ አውጣኪዮስ፡ ዘመነንዎ፡ ነደቅት፡ ወውእቱ፡ ኮነ፡ ርእሰ፡ ማእዘንት፡ ወንበር፡ ዲቤሁ፡ ወትድኅን፡ እምሕማም። ይቤ፡ ኢሳይያስ፡ ነቢይ፤ በእንተ፡ ፈሪሆትከ፡ እግዚኦ፡ ፀነስነ፡ ሐመምነሂ፡ ወወለድነ፡ መንፈሰ፡ አድኅኖትከ፡ በዲበ፡ ምድር። በአማን፡ አውጣኪዮስ፡ እብነ፡ ቅዱስ፡ እግዚእነሂ፡ ክርስቶስ፡ ተረግዘ፡ ገቦሁ፡ ዘእንበለ፡ ደዌ፤ ወዘእንበለ፡ ዘርእ፡ በሥጋ፡ እምድንግል፡ ተወልደ፡ እንበለ፡ ሕማም። ወበከመ፡ አውጣኪዮስ፡ እንተ፡ ውስጡ፡ ካልእ፡ ኀይል፡ ቦቱ፡ እግዚእነሂ፡ ረቂቅ፡ መለኮት፡ ኅዱር፡ በሥጋሁ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ዘይቤ። On the ant-lion ፳ፍካሬ፡ በእንተ፡ መርሜርቆሌዎስ፡ ዘውእቱ፡ ቃህም። ኤልፋዝ፡ ቴሜናዊ፡ ንጉሥ፡ ይቤ፤ ሰኳዕት፡ ኀልቀ፡ ኀጢኦ፡ ዘይበልዕ። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ገጹ፡ ዘዐንበሳ፡ ወሐቌሁ፡ ዘቃህም። አቡሁ፡ በላዔ፡ ሥጋ፡ ውእቱ፡ እሙሰ፡ በላዒተ፡ እክል፡ ይእቲ። በእንተ፡ ዝንቱ፡ ይመውቱ፡ ውሉድ፡ ተባዕታይ፡ ሶበ፡ ትነሥኦሙ፡ እሙ። ኢይረክቡ፡ ሥጋ፡ ወኢይበልዕ፡ እክለ፡ አሜሃ፡ ይመውት፡ በረኃብ፡ እስመ፡ ፪ፍጥረቱ። ከማሁ፡ ኑፉቀ፡ ልብ፡ ዘክልኤ፡ ፍኖቱ። ኢመፍትው፡ ይንበር፡ ውስተ፡ ጸሎት፡ እንዘ፡ ይናፍቅ፡ ዘአልቦ፡ አሚን። በከመ፡ ተብህለ፤ እመኒ፡ እወ፡ እወ፡ ወእመኒ፡ አልቦ፡ አልቦ። On the weasel ፳፩ነገር፡ በእንተ፡ ጋሌን፡ ዘስሙ፡ ህርስቲዮስ። ይቤ፡ በሕግ፤ ኢትብላዕ፡ ጋሌነ። ከመዝ፡ ፍጥረቱ፤ አንስቲያዊት፡ ሶበ፡ ትትራከበ፡ ምስለ፡ ተባዕታይ፡ ትትዌከፍ፡ ዘርአ፡ በአፉሃ፡ ወትፀንስ፡ ወትወልድ፡ እንተ፡ እዝና። ከማሁ፡ ከንቶ፡ ሀለዉ፡ ሰብእ፡ እለ፡ ይነሥኡ፡ ኅብስተ፡ መንፈሳዌ፡ ነገረ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወያወፅኡ፡ ነገረ፡ እምእዘኒሆሙ፡ ወኢይወድይዎ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ በከመ፡ አምሳሊሃ፡ ለጋሌን። ኢትብላዕ፡ ብሂል፡ ኢትኅበር፡ ግዕዛ። On the unicorn ፳፪ፍካሬ፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ዘስሙ፡ መኖቅሪጥስ፡ ዘውእቱ፡ ርኢም፡ ዘ፩ቀርኑ። ይቤ፡ በመዝሙር፤ ወይትሌዐል፡ ቀርንየ፡ ከመ፡ ዘ፩ቀርኑ። ከመዝ፡ ፍጥረቱ፤ ንኡስ፡ አርዌ፡ ውእቱ፡ ወአምሳሉ፡ ጠሊ፡ ወየዋህ። ወኢይክል፡ ነዓዊ፡ ለኪፎቶ፡ በይነ፡ ጽንዑ፡ ወ፩ቀርኑ፡ ማእከለ፡ ርእሱ። ዘከመ፡ እፎ፡ ይእኅዝዎ። ያሰረግዉ፡ ድንግለ፡ ሠናይተ፡ በሰርጕ፡ ሠናይ፡ ወያነብሩ፡ አንጻረ፡ ገጹ፡ ሶቤሃ። ይቀርብ፡ ወይሰርር፡ ወይትሐቀፍ፡ ውስተ፡ ሕፅና፡ ወተነሥእ፡ ድንግል፡ አምኃ፡ ለንጉሥ፡ ወትረክብ፡ ቦቱ፡ ብዕለ፡ ዐቢየ። ዝንቱ፡ አምሳሊሁ፡ ለመድኀኒነ፡ ዘአንሥአ፡ ለነ፡ ቀርነ፡ መድኀኒትነ፡ እምቤተ፡ ዳዊት፡ ገብሩ። ኢክህሉ፡ ኀይላት፡ እለ፡ ውስተ፡ አርያም፡ ቀሪቦቶ፡ ወለኪፎቶ፤ አላ፡ አጽለለ፡ ውስተ፡ ሕፅነ፡ ድንግል፡ ማርያም። ቃል፡ ከዊኖ፡ ሥጋ፡ ኀደረ፡ ምስሌነ። On the beaver ፳፫ፍካሬ፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ዘስሙ፡ ቀርጣርዮስ። የዋህ፡ በሕቁ፡ ወፅምው፡ ውእቱ። በእስኪቱ፡ ይበቍል፡ ጸጕር፡ ነዊኅ፡ ዘይከውን፡ ፈውሰ። በእንተዝ፡ ሶበ፡ ይዴግኖ፡ ነዓዊ፡ ይገድፍ፡ መቲሮ፡ እምጸጕሩ፡ ለነዓዊሁ፡ ወየኀድጎ። ለእመኒ፡ ተለዎ፡ ካልእ፡ ይትኀባእ፡ ተደቢሮ፡ እስከ፡ ይሬኢ፡ ከመ፡ አልቦ፡ ዘይንዕዎ። ሶቤሃ፡ የሐውር፡ ፍኖቶ። አንተሂ፡ ጠቢብ፡ ምትር፡ እምኔከ፡ ዘውእቱ፡ ፍትወተ፡ ሥጋ፡ ዝሙት፡ ወሥሥዕት፡ ወትዕቢት፡ ወዘይመስሎ፡ ወኅድግ፡ ለነዓዊከ፡ ዲያብሎስ፡ ከመ፡ ትበል፤ ነፍስነሰ፡ እምሠጠት፡ ከመ፡ ዖፍ፡ እመሥገርት፡ ነዓዊት። On the hyena ፳፬ፍካሬ፡ በእንተ፡ ዝእብ። ይቤ፡ በውስተ፡ ዝእብ፤ ቦአመ፡ ይከውን፡ ተባዕተ፡ ወቦአመ፡ ይከውን፡ አንስተ። ወውእቱ፡ ርኩስ፡ እምኵሉ፡ አራዊት፡ በተዋልጦ፡ ፍጥረቱ። ኤርምያስ፡ ነቢይ፡ ይቤ፤ በአተ፡ ዝእብ፡ በአተ፡ ኮነኒ። አንተሂ፡ ኢትኩን፡ ከመ፡ ዝእብ፡ ወጽናዕ፡ በ፩ሕግ። ጰውሎስኒ፡ ይቤ፤ አንስትኒ፡ ኀደጋ፡ ፍጥረቶን፡ ወተመሰላ፡ በዘኢኮነ፡ ፍጥረቶን። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። On the enudris ፳፭ፍካሬ፡ በእንተ፡ ኢንድርዳኖስ። ሀሎ፡ አርዌ፡ ንኡስ፡ ዘይመስል፡ ከልበ። ፀሩ፡ ውእቱ፡ ለሐርገጽ። ሶበ፡ ይነውም፡ ሐርገጽ፡ አፉሁ፡ ብቅው። ወዝኩ፡ አርዌ፡ ዘዘከርነ፡ ስሞ፡ ይዴበር፡ ዲበ፡ ጽቡር፡ ወይትቀባእ፡ ኵለንታሁ። ወእምከመ፡ የብሰ፡ ጽቡር፡ ይበውእ፡ ውስተ፡ አፉሁ፡ ለሐርገጽ፡ ድቁስ፡ ወይበልዕ፡ ንዋየ፡ ውስጡ፡ እስከ፡ ይበጽሕ፡ ለሞት። ሐርገጽ፡ ይትሜሰል፡ በዲያብሎስ። እርዌሰ፡ ኢንድርዳኖስ፡ አርአያ፡ መድኀኒነ፡ ክርስቶስ። ለቢሶ፡ ሥጋ፡ ምድራዊተ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ተቀብኦ፡ ጽቡር፡ ወረደ፡ ውስተ፡ ሲኦል፡ ወበርበረ፡ ዘውስቴታ፡ ነፍሳተ፡ ወቀተሎ፡ ለሞት፡ በከመ፡ ተብህለ፤ ኢይቴ፡ ቀኖትከ፡ ሞተ፡ ወአይቴ፡ መዊኦትከ፡ ሲኦል። ወበከመ፡ ፀአቱ፡ ለአርዌ፡ እምከርሠ፡ ሐርገጽ፡ እግዚእነሂ፡ ተንሥአ፡ እመቃብር፡ በሣልስት፡ ዕለት፡ ሕያወ፡ እንበለ፡ ሙስና። On the ichneumon ፳፮ነገር፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ዘስሙ፡ አኪሞን። ፀሩ፡ ለከይሲ፡ ውእቱ። ይቤ፡ ፊሳልጎስ፤ ለእመ፡ ርእየ፡ ከይሴ፡ ይትቀባእ፡ ጽቡረ፡ ወበዘነቡ፡ አንፎ፡ የዐቅብ፡ ከመ፡ ኢይንስኮ፡ አርዌ፡ ምድር። ከማሁ፡ መድኀኒነ፡ ነሢኦ፡ ሥጋ፡ ሰብእ፡ ኀብአ፡ መለኮቶ። ወነበረ፡ በጽንፈ፡ ባሕር፡ ዘውእቱ፡ ዓለም፡ ወህየ፡ ቀተሎ፡ ለፈርዖን፡ ዘይነብር፡ ዲበ፡ ተከዜ፡ ግብጽ፡ ዘውእቱ፡ ዲያብሎስ። ዝኩ፡ አርዌ፡ ለቢሶ፡ መሬተ፡ ይከድን፡ ርእሶ፡ ለከይሲ፡ ሶበ፡ ቀርበ፡ ኀቤሁ፡ በኢያእምሮ። ክርስቶስኒ፡ ሶበ፡ ኢኮነ፡ በሥጋ፡ በእፎ፡ እምተሀጕሎ፡ ለዲያብሎስ። እንዘ፡ ይሬኢ፡ ከመ፡ አምላክ፡ እምይሴአሎ፤ አንተሰ፡ ኵሉ፡ በእዴከ፡ አፍርሀኒ፡ ለቀሪብ፡ ሥንከ። አላ፡ አትሐተ፡ ርእሶ፡ ወአድኀነ፡ ኵሎ። On the crow ፳፯ፍካሬ፡ በእንተ፡ ቋዕ። ይቤ፡ ኤርምያስ፤ ነበርኩ፡ ከመ፡ ቋዕ፡ ገዳመ፡ ባሕቲትየ። ገዳመ፡ ይቤላ፡ ለኢየሩሳሌም። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ሶበ፡ ሞተ፡ ምተ፡ ቋዕ፡ ኢትነሥእ፡ ካልአ፡ ምተ፡ ተባዕታይኒ፡ ኢይነሥእ፡ ካልእተ፡ ብእሲተ። ለኢየሩሳሌምኒ፡ ጉባኤ፡ አይሁድ፡ ቀታሊተ፡ እግዚእ፡ ኢይከውና፡ ካልእ፡ መድኅን፡ እስመ፡ ይቤ፤ ፈኀርኩክሙ፡ ለ፩ምት፡ ድንግል፡ ወንጹሕ፡ ከመ፡ ትቅረባሁ፡ በንጽሕ፡ እለ፡ ትዜምዋ፡ በእብን፡ ወበዕፅ። እመሰ፡ ብነ፡ ሐዲስ፡ ትምህርትነ፡ ተፍኅርነ፡ ለክርስቶስ፡ ኢይበውእ፡ ዘማዊ፡ ዲያብሎስ፡ ውስቴትነ። ወእመ፡ ወፅአ፡ ኀይለ፡ ቃል፡ እምልብነ፡ ያረስሐነ፡ መስተቃትል። እስመ፡ ይቤ፤ ኢይነውም፡ ወኢይዴቅስ፡ ዘየዐቅቦ፡ ለእስራኤል። እምይእዜሰ፡ ኢይባኡ፡ ፈያት፡ ውስተ፡ ሐዲስ፡ ሀገር፡ ዘውእቱ፡ ልብ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። On the turtledove ፳፰ነገር፡ በእንተ፡ ማዕነቅ። ይቤ፡ በማሕልየ፡ መሓልይ፤ ቃለ፡ ማዕነቅ፡ ተሰምዐ፡ በምድርነ። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ማዕነቅ፡ ግሕሥት፡ ጥቀ፡ ውስተ፡ ገዳም፡ ወኢትሄሉ፡ ምስለ፡ ብዙኃን። ወእግዚእነ፡ ክርስቶስ፡ ዐርገ፡ ውስተ፡ ደብረ፡ ዘይት፡ ነሢኦ፡ እምበዙኃን፡ ጴጥሮስሃ፡ ወያዕቆብሃ፡ ወዮሐንስሃ፤ ወእምሰማያት፡ ወረደ፡ ቃል፡ ዘይብል፤ ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ወልድየ፡ ዘኣፈቅር፡ ወኪያሁ፡ ሠመርኩ። አግብርትኒ፡ ጽኑዓን፡ ዘክርስቶስ፡ ከማሁ፡ ያፈቅሩ፡ ተግሕሦ፡ ገዳመ፡ በከመ፡ ይቤ፤ ከመ፡ ማዕነቅ፡ እነቁ፡ ወከመ፡ ርግብ፡ እነብብ። ማዕነቅ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ ከልዳን። ወኵሉ፡ አዕዋፍ፡ ያፈቅሩ፡ ጊዜ፡ ማእረር፤ ውእቱሰ፡ ኢያፈቅር፡ ጊዜ፡ ማእረር። ሠናየ፡ ይቤ፡ ዘይቤ፡ በእንተ፡ ማዕነቅ። On the frog ፳፱ነገር፡ በእንተ፡ ቈርነነዓት፡ ምድራዊ። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ከመ፡ ውእቱ፡ ይትዔገሥ፡ ላህበ፡ ወሙቀተ፡ ፀሓይ። ቈርነነዓትሰ፡ እለ፡ ውስተ፡ ማይ፡ ይሴወሩ፡ ውስተ፡ ማዕምቀ፡ ማይ፡ እመ፡ ረከቦሙ፡ ፀሓይ። ወይመስሉ፡ ጽኑዓን፡ ወህግሩታነ፡ ልቡ፡ ዘቀዳሚ፡ እለ፡ ምንዳቤ፡ ዋዕይ፡ ይትዔገሡ። እመ፡ ረከቦሙ፡ ዐቢይ፡ ክረምት፡ በእንተ፡ ገድሎሙ፡ ይመውቱ፡ ዘውእቱ፡ ስደቶሙ፡ ለመሃይምናን። ከመ፡ ይሴወሩ፡ እምላህበ፡ ፀሓይ፡ እለ፡ ውስተ፡ ማይ፡ እሙንቱ፡ እለ፡ እኁዛን፡ በፍቅረ፡ ተድለ፡ ዓለም፤ እመ፡ ረከቦሙ፡ ንስቲት፡ ይትዔወሩ፡ ወይገብኡ፡ ዳግመ፡ ውስተ፡ ንዝህላል። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። On the deer ፴ነገር፡ በእንተ፡ ሀየል። ዳዊት፡ ይቤ፤ ከመ፡ ያፈቅር፡ ሀየል፡ ኀበ፡ አንቅዕተ፡ ማያት፡ ከማሁ፡ ታፈቅር፡ ነፍስየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ ሀየል፡ ፀሩ፡ ለከይሲ፡ ውእቱ፤ ለእመ፡ ጐየ፡ ከይሲ፡ እምሀየል፡ ይበውእ፡ ውስተ፡ ንቅዐተ፡ ምድር። ሀየልኒ፡ ይመልእ፡ ከርሦ፡ ማየ፡ ወይቀይእ፡ ውስተ፡ ንቅዐታት፡ ወሶቤሃ፡ ይወፅእ፡ ከይሲ፤ ወይቀትሎ፡ ሀየል። ከማሁ፡ እግዚእነሂ፡ ቀተሎ፡ ለዐቢይ፡ ከይሲ፡ ዘበሰማያት፡ እንዘ፡ ቀዲሙ፡ ቃለ፡ ጥበብ፡ ቦቱ፤ ኢክህለ፡ ጸዊረ፡ ማይ፡ ከይሲ፡ ዲያብሎስኒ፡ ጸዊረ፡ ቃለ፡ ሰማያዌ። አንተሂ፡ እመቦ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ ዘይብለከ፡ ኢትዘሙ፡ ወኢትስርቅ፡ ወኢትሑር፡ ብእሲተ፡ ብእሲ፡ ዘሐዲስ፡ ሕግ፡ ማየ፡ ትምህርት፡ ሰቲየከ፡ ቅትል፡ ኵሎ፡ ምግባረ፡ ከንቶ። እግዚእነሂ፡ ሰደዶ፡ ለዐቢይ፡ ከይሲ፡ ዲያብሎስ፡ እምሰማያት፡ ዘኀብአ፡ ርእሶ፡ ውስተ፡ ማዕምቅተ፡ ምድር፡ ወዐቢይ፡ ንቀዐት። እግዚእነ፡ ከዐወ፡ እምገቦሁ፡ ማየ፡ ወደመ፡ ወቀተሎ፡ ለከይሲ። ለነሰ፡ ቤዘወነ፡ በማየ፡ ዳግም፡ ልደት፡ ወመሀረነ፡ ኵሎ፡ ቀቲለ፡ ኅቡአ፡ ምግባረ፡ ምስለ፡ ዲያብሎስ። On the salamander ፴፩ነገር፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ዘስሙ፡ ሰልመንደር። ይቤ፡ ፊሳልጎስ፡ በእንቲአሁ፤ ለእመ፡ ቦአ፡ ውስተ፡ እቶነ፡ እሳት፡ ይጠፍእ፡ እመሂ፡ ውስተ፡ ብለኔ፡ ይጠፍእ። እመሰ፡ ሰልመንድር፡ ያጠፍእ፡ እሳተ፡ በፍጥረቱ፡ እፎ፡ ሀለዉ፡ ሰብእ፡ እለ፡ ኢየአምኑ፡ እስከ፡ ይእዜ፡ በእንተ፡ ፫ደቂቅ፡ ተወድዮሙ፡ ውስተ፡ እሳት፡ አቍረርዎ፡ በኀይለ፡ ልቦሙ፡ አሚን። ጽሑፍ፡ ዘይብል፤ እሳትሂ፡ በላህቡ፡ ኢያውዕየከ። On the diamond ፴፪ነገር፡ በእንተ፡ ዕንቍ፡ አድማስ። ፊሳልጎስ፡ ይቤ፤ እስመ፡ በደወለ፡ ጽባሕ፡ ይትረከብ፡ አድማስ። በመዓልት፡ ኢይትረከብ፡ ዘእንበለ፡ በሌሊት፡ ወስሙ፡ አድማስ። እስመ፡ ውእቱ፡ ይመውእ፡ ኵሎ፡ ውእቱ፡ ኢይትመዋእ፡ ለመኑሂ። እግዚእነሂ፡ ኵሎ፡ ይኴንን፡ በከመ፡ ይቤ፡ ለሊሁ፤ መኑ፡ ይዛለፈኒ፡ በእንተ፡ ኀጢአት። ሕዝብ፡ እለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ ብርሃነ፡ ርእዩ፡ ወለእለ፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ ወጽላሎተ፡ ሞት፡ ብርሃን፡ ሠረቀ፡ ሎሙ፡ በጽባሕ፡ እንከ፡ ይትረከብ፡ አማን። ይቤ፡ ነቢይ፤ ጽባሕ፡ ስሙ። ካልእኒ፡ ይቤ፤ ይሠርቅ፡ ኮከብ፡ እምያዕቆብ። ወሶበ፡ ኮነ፡ አርአያ፡ አድማስ፡ ለምድኀኒነ፡ በከመ፡ ይቤ፡ ኢዮብ፡ በደወለ፡ ጽባሕ፡ ኢይትመዋእ፡ ለዲያብሎስ። ወበከመ፡ ኮኑ፡ ሐዋርያት፡ እንተ፡ ጽባሕ፡ ዝውእቱ፡ ክርስቶስ፡ በከመ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ ውእቱ፡ ይነግር፡ ዘላዕሌሆሙ፡ ስደታተ፡ ወሁከታተ፡ እምኀበ፡ አይሁድ፡ እንዘ፡ ይዘበጡ፡ በምንዳቤ፡ ውስተ፡ አፍላግ፡ ወእምኀበ፡ ፈያት፡ ወሐሳውያን፡ አኀው፡ በምንዳቤ። ወበከመ፡ አድማስ፡ ኢተመውአ፡ እምእለ፡ ይትቃረንዎ፡ ከማሁ፡ ኵሎሙ፡ ማኅበረ፡ ነቢያት፡ ወኵሎሙ፡ ቅዱሳን፡ ይሌብዉ፡ ዘንተ። On the swallow ፴፫ነገር፡ በእንተ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ ከሊዲን። ዝንቱ፡ አምሳሊሆሙ፡ ለአበው፡ ዘአስቄጥስ፡ ፍጹማን፡ በግብሮሙ። ይነውም፡ እስከ፡ የኀልፍ፡ ክረምት፡ ወበሐጋይ፡ ይነቅህ። እሉኒ፡ እምከመ፡ ኀለፈ፡ ክረምተ፡ መከራሆሙ፡ እንዘ፡ ይትዔገሡ፡ ኵሎ፡ ዘየኀልፍ፡ ሞገደ፡ ሕማማት፡ ዲበ፡ ሥጋሆሙ፡ ይዜከሩ፡ ቀዊመ፡ ቅድመ፡ አምላክ፡ አመ፡ ይብሉ፤ ንቃህ፡ ዘትነውም፡ ወተንሥእ፡ እሙታን፡ ወያበርህ፡ ለከ፡ ክርስቶስ፡ ፀሓየ፡ ጽድቅ። ሙታንሰ፡ ኢይሬእዩ፡ ብርሃነ፡ እለ፡ ኢነቅሁ፡ ለቅኔ፡ ሠናይ፡ ወተቀንዩ፡ ለግልፎ፡ ወለፍትወት፡ ርኩስ። በእንቲአሆሙ፡ ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። ዖፍሰ፡ ከሊዲን፡ ይሄሉ፡ ፅምወ፡ ውስተ፡ ፩መካን፡ እስከ፡ የኀልፍ፡ ክረምት። On the epidexion tree ፴፬ነገር፡ በእንተ፡ ዕፅ፡ ዘስሙ፡ ኤጲዲቅስዮ፡ ዝብሂል፡ የማናዊ። ወሀሎ፡ በብሔረ፡ ህንደኬ፡ ሠናይ፡ ዕፁ፡ ወፍሬሁ፡ ጥዑም፡ ወመዐርዒር፡ ጥቀ። ወለአርጋብ፡ ይጥዕሞሙ፡ ወይሴሰዩ፡ እምኔሁ። ወሀሎ፡ ከይሲ፡ ፀሮሙ፡ ለአርጋብ፡ ዘይቀትሎሙ፤ ባሕቱ፡ ያፈርሆ፡ ጽላሎተ፡ ዝኩ፡ ዕፅ፡ ወደደኩመ። ወለእመ፡ ጌገየት፡ ርግብ፡ ወርሕቀት፡ እምጽላሎት፡ ጸኒሖ፡ ከይሲ፡ ያሀጕላ። ዝንቱ፡ ያሌቡ፡ ለአብ፡ አምሳሊሁ፡ በከመ፡ ይቤላ፡ ገብርኤል፡ ለእግዚእትነ፡ ማርያም፤ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ይመጽእ፡ ላዕሌኪ፡ ወኀይለ፡ ልዑል፡ ይጼልለኪ። ዕፅሰ፡ ሕይወቱ፡ ለዘየአምን፡ ወይገብር፡ ፍሬ። ርግብኒ፡ ኅሊናሁ፡ ዘይሰርር፡ በጽላሎተ፡ ክነፊሁ፡ ለአብ፡ ዘውእቱ፡ ረድኤተ፡ የማኑ። ይትዐቀቡ፡ ምእመናን፡ ወይሴሰዩ፡ ትምህርተ፡ ጥበብ፡ እመንፈስ፡ ዘይጼልሎሙ፡ ዘውእቱ፡ ፍሥሓ፡ ወሰላም፡ ወትዕግሥት፡ ሲሳየ፡ ነፍስ። ነቢርሰ፡ ኀበ፡ ኢበጽሐ፡ ጽላሎቱ፡ ዘውእቱ፡ ሐዊር፡ በጽልመተ፡ ጌጋይ፡ ፍትወት፡ እኪት፡ አጣዕዎ፡ ዝሙት፡ ወስርቅ፡ ትዕቢት፡ ወሐሰት፡ ወሥሥዕት፡ ወትዕግልት፡ እሎንተ፡ ረኪቦ፡ ዲቤነ፡ በቀሊል፡ ያሀጕለነ፡ እንዘ፡ ኢብጹሓን፡ ንሕነ፡ ኀበ፡ ጽላሎተ፡ ሕይወት። በእንተዝ፡ አእሚሮ፡ ሐዋርያ፡ ዕፀ፡ መስቀል፡ ቀታሊሁ፡ ለከይሲ፡ ይጸርኅ፡ ወይብል፤ ሊተሰ፡ ኢይደልወኒ፡ እትመካሕ፡ ዘእንበለ፡ በመስቀሉ፡ ለክርስቶስ፡ እስመ፡ በኀቤየ፡ ምውት፡ ዓለም፡ ወአነሂ፡ ምውት፡ በኀበ፡ ዓለም። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ፡ በእንተ፡ ዕፅ፡ ኤጲዴቅስዮ። On the dove ፴፭ነገር፡ በእንተ፡ ርግብ። ዮሐንስ፡ ይቤ፤ ርኢኩ፡ ሰማየ፡ ርኅወ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እንዘ፡ ይወርድ፡ ከመ፡ ርግብ፡ ወነበረ፡ ዲቤሁ፡ ወመጽአ፡ ቃል፡ እምሰማይ፡ ዘይብል፤ ዝንቱ፡ ወልድየ፡ ዘኣፈቅሮ፡ ወኪያሁ፡ ሠመርኩ። ወበእንተ፡ አርጋብ፡ ብዙኃን፡ ፊሳልጎስ፡ ተናገረ፡ ወይቤ፤ ሀለዉ፡ እንከ፡ እለ፡ የሐፅኑ፡ ወይሜህሩ። ወብዙኅ፡ ትውልደ፡ አርጋብ፡ ዘዘዚአሁ፡ ራእዮሙ፡ ቦዘሕብሩ፡ ጸሊም። ወቦ፡ ወረቅሪቅ፡ ወቦ፡ ጸዐዳ፡ ወሀሎ፡ ቀይሕ። ፊሳልጎስ፡ ነገር፡ በእንተ፡ አርጋብ፤ እስመ፡ ኵሎን፡ ፈነወ፡ መምህረ፡ ዓለም። አርጋብ፡ ኢይክሉ፡ ምንተኒ፡ አምጽኦ፡ አርጋብ፡ እምባዕዳን፡ እለ፡ የሐፅኑ፡ አርጋብ፡ ውስተ፡ መሥገርቶን፡ እንበለ፡ ባሕቲቱ፡ ቀይሕ፡ ኢይክሉ፡ አምጽኦቶ፡ ወኦሆ፡ አብሎቶ። ቀዲሙ፡ ፈነወ፡ አብ፡ ቅድመ፡ ምጽአተ፡ ክርስቶስ፡ ቀይሓነ፡ አርጋብ፡ እንዘ፡ ኵሎ፡ ይጼውዕ፡ ለሕይወት፡ ዘለዓለም፡ ሙሴሃ፡ ወኤሊያስሃ፡ ሳሙኤልሃ፡ ወኤርምያስሃ፡ ወኢሳይያስሃ፡ ወሕዝቅኤልሃ፡ ወባዕዳነሂ፡ ነቢያተ። ወአልቦ፡ ዘይክል፡ አብአቶ፡ ለሰብእ፡ ውስተ፡ ሕይወት፡ ዘእንበለ፡ እመ፡ ተፈነወ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እምሰማያት፡ እምኀበ፡ አቡሁ። ወውእቱ፡ አብአ፡ ኵሎ፡ ውስተ፡ ሕይወት፡ እንዘ፡ ይብል፤ ንዑ፡ ኀቤየ፡ ኵልክሙ፡ ወጽዑራን፡ ወስሩሓን፡ ወአነ፡ ኣዐርፈክሙ። ረዓብኒ፡ ዘማ፡ በአሚኖታ፡ ድኅነት፡ ወአድኀነት፡ ቤታ፡ በትእምርተ፡ ፈትል፡ ቀይሕ። ይቤ፡ በመሓልየ፡ መሓልይ፤ ከመ፡ ፍሕሶ፡ ከናፍርኪ። እግዚእትነሂ፡ ማርያም፡ ነሥአት፡ ቀይሐ፡ ሜለተ፡ ዘበአማን፡ ትትቀነይ፡ ቦቱ፡ እስከ፡ ይበጽሕ፡ ዕድሜ፡ ዘይትገበር፡ ቦቱ፡ ምስጢር። ዓዲ፡ ጽሑፍ፡ በወንጌለ፡ ማቴዎስ፡ ከመ፡ አመ፡ ይሰቅልዎ፡ ለእግዚእነ አልበስዎ፡ ከለሜዳ፡ ቀይሐ፡ ዘለይ። ወዮሐንስ፡ ይቤ፤ ተዐጽፈ፡ ሜላተ። ዘዝኩሰ፡ ኅቡኣት፡ ኮነ፡ በእንተ፡ ሥጋዌሁ። ሜላት፡ ዘይቤ፡ ዘመንግሥተ፡ ሰማያት፡ አርአያ። እሰም፡ አልቦ፡ ዘይለብስ፡ ሜላተ፡ እንበለ፡ ንጉሥ፡ ባሕቲቱ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ፡ ዘይቤ፡ በእንተ፡ ቀይሓን፡ አርጋብ። ዓዲ፡ ይቤ፤ ኵሎን፡ አርጋብ፡ ለእመ፡ ሖራ፡ ኅቡረ፡ ኢይጠብዕ፡ ጉዛ፡ ለኪፎቶን፡ እስመ፡ እምብዝኆን፡ ወእምድምፀ፡ ክነፊሆን፡ ጊዜ፡ ስረቶን፡ ይፈርህ። ለአሐቲሰ፡ እመ፡ ረከባ፡ ባሕቲታ፡ በቀሊል፡ ይመሥጣ። ዝኒ፡ አርአያ፡ ዘደናግል፡ ውእቱ። እመ፡ ሀለዋ፡ ኅቡረ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወኢኀደጋ፡ ማኅበሮን፡ ይፈርህ፡ በድምፀ፡ መዝሙሮን፡ ወንባቦን። ወኢይቀርብ፡ ኀቤሆን፡ ጸላኢ። እምከመ፡ ሀለዋ፡ በዕረና፡ ልብ፡ ጸልዮ፡ ኀበ፡ አምላኮን፡ እንዘ፡ ኢያፀርዓ፡ ኢይክሎን፡ መሢጠ። ወኵሎሙ፡ ክርስቲያን፡ በዝንቱ፡ አምሳል፡ ይኩኑ፡ ወኢይኅድጉ፡ ማኅበረ። On the antelope ፴፮ነገር፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ዘስሙ፡ እንድራጶስ። ወውእቱ፡ አርዌ፡ መሪር፡ ጥቀ፡ ወኢይክል፡ ነዓዊ፡ ቀሪቦቶ። ወቦቱ፡ አቅርንት፡ ነዊኃን፡ ወይዌሥር፡ ቦቱ፡ ዕፀወ፡ ነዊኃነ፡ ወያወድቅ፡ ውስተ፡ ምድር። ወእመ፡ ጸምአ፡ ይወርድ፡ ውስተ፡ ተከዜ፡ ኤፍራጥስ፡ ወይሰቲ፡ ማየ። ወሀሎ፡ ህየ፡ ዕፅ፡ ዘስሙ፡ ዘርጣኔ፡ ወአዕጹቂሁ፡ ነዋኃት፡ ወይመጽእ፡ ኀበ፡ ውእቱ፡ ዕፅ፡ ውእቱ፡ አርዌ፡ እንዘ፡ ይትዋነይ፡ ወይትአኀዝ፡ በአዕጹቀ፡ ውእቱ፡ ዕፅ፡ ፀፊሮ፡ አቅርንቲሁ፡ እንዘ፡ ይፈቅድ፡ ይድኀን፡ ወኢይክል፡ ድኂነ። እስመ፡ ይነቁ፡ ወሰሚዖ፡ ንቃዎ፡ ይመጽእ፡ ነዓዊ፡ ወይወግኦ፡ ለአርዌ፡ እንዘ፡ ፁፉር፡ ውእቱ። አንተሂ፡ ሀገሪታይ፡ እንዘ፡ ብከ፡ ፪አቅርንት፡ ዘውእቶሙ፡ ሕግ፡ ሐዲስ፡ ወብሉይ፡ በዘትክል፡ ወጊአ፡ ዘይንዕወከ፡ ኢትትአኀዝ፡ በአዕጹቀ፡ ዝሙት፡ ወትዝኅርት፡ ወአፍቅሮ፡ ንዋይ፡ ወኵሉ፡ ፍትወታት፡ ዘይወስድ፡ ኀበ፡ ኵነኔ፡ ወኢይርከብከ፡ ጸላኢ፡ ዲያብሎስ። On the fire-stones ፴፯ነገር፡ በእንተ፡ እብን፡ ዘስሙ፡ ጰርጰሎ፡ ዘእምኔሁ፡ ይወፅእ፡ እሳት። ወኵሉ፡ ዘለከፎ፡ ይወዒ። ወ፩ፍጥረቱ፡ ለተባዕተ፡ ወአንስት፡ ወርሑቃን፡ በበይናቲሆሙ። ዝንቱሰ፡ ይትሜሰል፡ በአንስት። አንተሂ፡ ተዐቀብ፡ ከመ፡ ለኪፈከ፡ ኪያሆን፡ ከመ፡ ኢተዐይ፡ በላህበ፡ ፍትወት፡ ዘይነድድ። ሶምሶንሂ፡ ተሞአ፡ በዝ፡ እስከ፡ ላጸየት፡ ሥዕርቶ፡ ወይክመ፡ ጽንዑ። ወብዙኃን፡ ስሕቱ፡ በአንስት፡ በከመ፡ ጽሑፍ፡ በእንተ፡ ሥነ፡ አንስት። On the magnet ፴፰ነገር፡ በእንተ፡ እብን፡ ዘስሙ፡ መጐንጢስ። ተብህለ፡ ከመ፡ ይሰቅሎ፡ ለኀጺን፡ እምከመ፡ ለከፎ፡ ውእቱ፡ እብን። እመሰ፡ ፍጥረታት፡ ይሰቀሉ፡ በበይናቲሆሙ፡ እፎ፡ ፈድፋደ፡ ፈጣሬ፡ ኵሎ፡ ወገባሬ፡ ኵሉ፡ ዘሰቀሎ፡ ለሰማይ፡ ከመ፡ ቀመር፡ ወሣረራ፡ ለምድር፡ ወአጽንዓ፡ ዲበ፡ ማይ፡ በእንቲአነ። ወውእቱ፡ ተሰቅለ፡ ከመ፡ ይቤዝወነ፡ ፈድፋደ፡ ይደልዎ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ፡ በእንተ፡ መንጐንጢስ። On the saw-fish ፴፱ነገር፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ቂጦስ፡ ዓዲ፡ ስሙ፡ ጵርያኖስ። ወቦቱ፡ አክናፍ፡ ዐበይት። ወእመ፡ ርእየ፡ ውእቱ፡ አሕማረ፡ ዐበይተ፡ የሐውር፡ ምስሌሆሙ፡ ወይትቃሐዎሙ። ወሐዊሮ፡ ፴አው፡ ፵ምዕራፈ፡ አጻሚዎ፡ ክነፊሁ፡ ይገብእ፡ ኀበ፡ ዘቀዳሚ፡ መካኑ። አሕማርስ፡ ሐዋርያት፡ እሙንቱ፡ ወሰማዕት፡ እለ፡ ተመንደቡ፡ ወተሀውኩ፡ ውስተዝ፡ ዓለም፡ እንዘ፡ ይተዔገሡ፡ ከመ፡ ለአሕማር፡ የሀውኮሙ፡ ማዕበለ፡ ባሕር፡ እንዘ፡ ይጸውሩ፡ ንዋየ፡ ብዙኀ፡ እስከ፡ ይበጽሑ፡ ኀበ፡ መርሶ። አርዌሰ፡ ዘይትቃሐው፡ ሀለዉ፡ እለ፡ ወጠኑ፡ ግብረ፡ ሠናየ፡ ወገድለ፡ ትሩፈ፡ ወገብኡ፡ ድኅሪተ፡ እንበለ፡ ይበጽሑ፡ ኀበ፡ መርሶ፡ መድኀኒት። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ፡ በእንተ፡ ጵርያኖስ። On the three children ፵ነገር፡ በእንተ፡ ጽኑዓን፡ ፫ደቂቅ፡ ወዳንኤል። ድኅረ፡ ተወድዩ፡ ውስተ፡ እቶን፡ ወተገድፉ፡ ለዐናብስት፡ ድኅኑ፡ እሞት፡ እንዘ፡ ይሴብሑ፡ እምላከ፡ ዘበእማን። እመሰ፡ ድኅኑ፡ እሉ፡ አኮ፡ መንክር፡ እምላዕለ፡ ቅዱሳን፡ እመ፡ አንሥኡ፡ ሙታነ፡ ወአፍለሱ፡ አድባረ፡ እንዘ፡ እግዚእ፡ ይረድኦሙ። On the ibis ፵ነገር፡ በእንተ፡ አቢሶር፡ ርኵስት፡ ውስተ፡ ሕግ፡ በከመ፡ ጽሑፍ። ኢትክል፡ ጸቢተ፡ ውስተ፡ ዕመቀ፡ ባሕር፡ ለመሢጠ፡ ዓሣት፤ አላ፡ ትነብር፡ ሐይቀ፡ ወትጸንሕ፡ ወኢትረክብ፡ እመ፡ ኢሐጸ፡ ማይ። ከማሁ፡ እለ፡ ይጸብቱ፡ ውስተ፡ ባሕረ፡ ፍቅሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ ያፈርህዎ፡ ለመሣጢ። እመሰ፡ ኢሰፍሐ፡ እዴሁ፡ መኑሂ፡ በእምሳለ፡ መስቀል፡ ኢይክል፡ ዐዲወ፡ ባሕር፡ ወቦ፡ አርአያ፡ በኵሉ፡ ፍጥረት፡ ዘያዔውቅ። ፀሓይኒ፡ እመ፡ ኢሰፍሐ፡ ጸዳሎ፡ ኢይክል፡ አብርሆ፡ ወወርኅኒ፤ ከማሁ፡ ዖፍኒ፡ እመ፡ ኢሰፍሐት፡ ክነፊሃ፡ ክልኤተ፡ ኢትክል፡ ትስርር፡ አየረ። ሙሴሂ፡ ሰፊሖ፡ እደ፡ ነትዑ፡ አማሌቅ። ዳንኤልኒ፡ አስገደ፡ ዐናብስተ። ዮናስኒ፡ እምከርሠ፡ ዐንበሪ። ወጤቅላ፡ ተውህበት፡ ለዐንበሳ፡ ወለድብ፡ ወድኅነት፡ በትእምርተ፡ መስቀል። ወሶሰና፡ ወዮዲት፡ ወአስቴር፡ ወ፫ደቂቅ፡ ኵሎሙ፡ ድኅኑ፡ በዝንቱ፡ አምሳል። On the wild goat ፵፩ነገር፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ዘስሙ፡ ድርቆድስ። ተብህለ፡ ውእቱ፡ ያፈቅር፡ ነዋኃተ፡ ወይነብር። ሲሳዮሰ፡ ይረክብ፡ ውስተ፡ አድባር፡ ትሑታን። ወተብህለ፡ ያአምር፡ ውእቱ፡ ኵሎ፡ ዘይመጽእ፡ ኀቤሁ፡ እመሂ፡ በጕሕሉት፡ አው፡ በየውሀት፡ ወበሰላም። በከመ፡ ይብል፡ ማሕልየ፡ መሓልይ፤ ናሁ፡ ይመጽእ፡ ወልድ፡ እኁየ፡ እንዘ፡ ይቀንጽ፡ ማእከለ፡ አድባር፡ ወያንበሰብስ፡ ዲበ፡ አውግር። አድባረ፡ እንከ፡ መስሎሙ፡ ለነቢያት፡ ወአውግረ፡ ለሐዋርያት። ወዕውቅ፡ ውእቱ፡ ሀየል፡ ከመ፡ አጋር፡ ወአምሳሊሁ፡ ለዝ፡ እስመ፡ ያአምር፡ መድኀኒነ፡ ኵሎ፡ ወአምላክ፡ ውእቱ፡ ይሬኢ፡ ኵሎ፡ መግባሪነ። ለእለሂ፡ ይመጽኡ፡ እምርሑቅ፡ እመሂ፡ በሕብል፡ ወበእከይ፡ ያአምሮሙ፡ በከመ፡ አእመሮ፡ ለይሁዳ፡ ከመ፡ በስዒም፡ ያገብኦ። ዳዊትኒ፤ ያአምር፡ እግዚአብሔር፡ ፍኖተ፡ ንጹሓን። On the diamond ፵፪ነገር፡ በእንተ፡ ድማንጥስ፡ ዘውእቱ፡ አደማስ። እብን፡ ጽኑዕ፡ ወኀጺን፡ ኢይፈጽሖ፤ እሳትኒ፡ ኢይክሎ፡ ወጼና፡ ጢስ። ወለእመ፡ ሀሎ፡ ውእቱ፡ ውስተ፡ ቤት፡ ኢይበውእ፡ ጋኔን፡ ወኢምንትኒ፡ ከንቱ፡ ወዘይጸውር፡ ብእሲ፡ ኪያሁ፡ ይመውእ፡ ኵሎ፡ ስሕተተ፡ ዲያብሎስ። አድማስኒ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ውእቱ። ለእመ፡ ሀሎ፡ ውስተ፡ ልብነ፡ ወኢምንትኒ፡ ከንቱ፡ ዘዲያብሎስ፡ አልቦ፡ ዘይዳደቀነ፡ ኢማእዜኒ። On the elephant ፵፫ነገር፡ በእንተ፡ አርዌ፡ ዘስሙ፡ ኤልባስ፡ ዘውእቱ፡ ነጌ፡ ዘውስተ፡ በዳ። ወውእቱ፡ ጠቢብ፡ አርዌ፡ ወአልቦቱ፡ ፍትወት። ወለእመ፡ ፈተወ፡ ይርከብ፡ ወልደ፡ የሐውር፡ መንገለ፡ ጽባሕ፡ ቅሩብ፡ ገነት። ወሀሎ፡ በምድረ፡ ሲሮንስ፡ ዘውእቱ፡ ሕንካክያ፡ ዕፅ፡ ወየሐውሩ፡ ኅቡረ፡ አንስቲያዊት፡ ወተባዕታይ። ወእመ፡ ቀደመት፡ አንስቲያዊት፡ ነሢአ፡ እምዕፅ፡ ትሁቦ፡ ለምታ፡ ወትትዋነይ፡ ምስሌሁ፡ እስከ፡ ይነሥእ፡ ወይበልዕ፡ ወይትራከብ፡ ምስሌሃ። ወሶቤሃ፡ ትፀንስ፡ ወአመ፡ በጽሐ፡ ጊዜሃ፡ ለወሊድ፡ ተሐውር፡ ውስተ፡ ፈለግ፡ ዐቢይ፡ ወትወርድ፡ ውስተ፡ ማይ፡ እስከ፡ ይበጽሕ፡ ኀበ፡ አጥባቲሃ፡ ወህየ፡ ትወልድ፡ ዕጓላ፡ እስከ፡ ይነሥእ፡ አጥባቲሃ፡ ወይጠቡ። ነጌሰ፡ አቡሁ፡ ይጸውሮ፡ እንዘ፡ የዐቅቦ፡ እምነ፡ አርዌ፡ ምድር፡ እስመ፡ ፀሩ፡ አርዌ፡ ምድር፡ ለዕጕለ፡ ነጌ። ወለእመ፡ ረከቦ፡ ነጌ፡ ይጠስዮ፡ በእግሩ፡ ለአርዌ፡ ምድር፡ ወይቀትሎ። ወፍጥረቱ፡ ከመዝ፡ ውእቱ፤ እመ፡ ወድቀ፡ ኢይክል፡ ተንሥኦ፡ እስመ፡ አልቦ፡ በዘየዐጽፍ፡ ብረኪሁ። ወእመ፡ ፈቀደ፡ ይኑም፡ ያሰምክ፡ ዲበ፡ ዕፅ፡ ወተሰሚኮ፡ ይነውም። ነዐውትሰ፡ እለ፡ ያአምሩ፡ ፍጥረቶ፡ ወመካኖ፡ የሐውሩ፡ ወይዌሥርዎ፡ ለዕፅ፡ እስከ፡ ይተርፍ፡ ንስቲተ፡ ወሶበ፡ ይመጽእ፡ ወያሰምክ፡ ይወድቅ፡ ወይእኅዝ፡ ይጽራኅ፡ ወይብኪ። ወሰሚዖ፡ ካልኡ፡ ይመጽእ፡ ይርድኦ፡ ወኢይክል፡ ወይጸርኅ። ወካዕበ፡ ይመጽኡ፡ ብዙኃን፡ ወኢይክሉ፡ አንሥኦቶ። ወድኅረ፡ ኵሎሙ፡ ይመጽእ፡ ንኡስ፡ ነጌ፡ ውርዝው፡ ወያበውእ፡ እዴሁ፡ ውስተ፡ ገቦሁ፡ ወይሰውቆ፡ ወያነሥኦ። ውእቱሰ፡ ንኡስ፡ ነጌ፡ ያፈርሆ፡ ለአጋንንት፡ ወኢይቀርብ፡ ከይሲ፡ ኀቤሁ። በአርአያ፡ አዳም፡ ወሔዋን፡ አመ፡ ሀለዉ፡ ውስተ፡ ገነተ፡ ተድላ፡ ወኢያእምሩ፡ እኩየ፤ አሜሃ፡ አልቦ፡ ዘሞኦሙ። ወእምአመ፡ በልዐትሰ፡ ወአብልዐቶ፡ እምዕፅ፡ ዘያሌቡ፡ ሠናየ፡ ወእኩየ፡ አሜሃ፡ አእከየት። ወአእመራ፡ ብእሲሃ፡ ወወለደት፡ ቃየልሃ፡ ወይቤሎሙ፡ ቈሩ፡ ከመ፡ ማይ፡ በከመ፡ ይቤ፡ ዳዊት፤ አድኅነኒ፡ እግዚኦ፡ እስመ፡ በጽሐኒ፡ ማይ፡ እስከ፡ ነፍስየ። ወመጺኦ፡ ዐቢይ፡ ነጌ፡ ወኢክህለ፡ አንሥኦቶ። ወእምድኅሬሁ፡ መጽኡ፡ ብዙኃን፡ ነጌያት፡ ወኢክህሉ፡ አንሥኦቶ። ወውእቶሙሰ፡ ዐበይተ፡ ነቢያት፡ ወ፲ወ፪ደቂቀ፡ ነቢያት፡ ኢክህሉ፡ አንሥኦቶ፡ ለአዳም። ወመጺኦ፡ ሐዲስ፡ ነጌ፡ መድኀኒነ፡ ወነሥአ፡ አርአያሁ፡ ወከዊኖ፡ ገብረ፡ አንሥአነ። ወአልዐለነ፡ ምስሌሁ፡ ውስተ፡ ሰማያት፡ ወዝንቱ፡ ኮነ፡ አምሳሊሁ። On the agate ፵፬ነገር፡ በእንተ፡ አኩጢስ፡ እብን። ሶበ፡ ይፈቅድ፡ ይኅሥሥ፡ ባሕርየ፡ ያወርድ፡ መሥገርተ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ ወየአስር፡ በጽኑዕ፡ መቃጥኖ፡ ወይዌግር፡ መሥገርቶ፡ ወይቀርብ፡ ኀብ፡ ሀሎ፡ ባሕርይ፡ ወይቀውም፡ ህየ፡ ኬንያ። ወኢያንቀለቅል፡ አእሚሮ፡ ርስሐተ፡ መካኑ፡ እንዘ፡ ያተሉ፡ መቃጥኖ፡ ወይረክቦ፡ በትጋህ፡ ለባሕርይ። ወዘከመ፡ እፎ፡ ይትወለድሰ፡ ባሕርይ። ሀሎ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ ብርጋኖ፤ እምባሕር፡ የዐርግ፡ ፍና፡ ጽባሕ፡ አብቂዎ፡ አፉሁ፡ እንዘ፡ ይውኅጥ፡ ጠለ፡ ሰማያት፡ በሥርቀተ፡ ፀሓይ፡ ወወርኅ፡ ወከዋክብት። በእምኵሉ፡ ብርሃናት፡ ይትገበር፡ ባሕርይ። ወብርጋናሰ፡ ዖፍ፡ ዘቦ፡ ፪ክንፍ፡ ዘይፀንሶ፡ ለባሕርይ። ወዝንቱ፡ አምሳሊሁ፡ ለመድኀኒነ፡ ዘተወልደ፡ እንበለ፡ ዘርእ፡ እምባሕቲታ፡ ድንግል፡ ዘይቤሎ፤ ነዋ፡ በግዑ፡ ለእግዚአብሔር፡ ዘያአትት፡ ኀጢአተ፡ ዓለም። ባሕርይኒ፡ ያሴስል፡ ርስሐተ፡ ባሕር፡ ወ፪ክንፍ፡ አምሳለ፡ ሕግ፡ ሐዲስ፡ ወብሉይ። ወፀሓይኒ፡ ወወርኅ፡ ወከዋክብት፡ ወጠል፡ ይትሜሰል፡ በመንፍስ፡ ቅዱስ፡ ዘያበርህ፡ ለኵሉ፡ ወይመልእ፡ ሥልጣኑ፡ ወሥርዐቱ፡ ውስተ፡ ኵሉ። እስመ፡ ባሕርይ፡ ክቡር፡ ውእቱ፡ ወዘይፈቅድ፡ ኪያሁ፡ ይሠይጥ፡ ኵሎ፡ ዘቦ፡ ወያጠርዮ። አንተሂ፡ አግዓዛይ፡ ሢጥ፡ ኵሎ፡ ጥሪተከ፡ ወሀብ፡ ለምስኪናን፡ ከመ፡ ታጥርዮ፡ ለባሕርይ፡ ክቡር፡ ዘውእቱ፡ ክርስቶስ፡ ፀሓይ፡ ጽድቅ፡ ዘያበርህ፡ ለኵሉ፡ ዓለም። On the donkey and the ape ፵፭ነገር፡ በእንተ፡ ሐለስትዮ፡ ወበእንተ፡ ሆባይ። ወውእቶሙ፡ በቤተ፡ መንግሥት፡ ይትረከቡ። አመ፡ ፳ወ፭ለመጋቢት፡ እመ፡ ነቀወ፡ ፲፪ጊዜ፡ ያአምሩ፡ ንጉሥ፡ ወሰራዊቱ፡ ከመ፡ ዐረየ፡ ሌሊት፡ ወመዓልት። እሙንቱሰ፡ እለ፡ አምኑ፡ በቃለ፡ ነቢያት፡ እለ፡ ይትኤመሩ፡ በትእምርት። ወንቃወ፡ ሐለስትዮሰ፡ ዲያብሎስ፡ ወሆባይ፡ አምሳለ፡ ገጹ፡ ዘወጠነ፡ ወኢፈጸመ፡ ዲያብሎስ። ቀዳሚሁ፡ ፩እምሊቃነ፡ መላእክት። ደኃሪሁሰ፡ ተሰምየ፡ ፀረ፡ እግዚአብሔር፡ በከመ፡ ተሰምየ፡ ቅሩበ፡ እግዚአብሔር። ከማሁ፡ ሆባይ፡ አልቦቱ፡ ፍጻሜ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። On the Indian stone ፵፮ነገር፡ በእንተ፡ እብነ፡ ህንደኬ። ሀሎ፡ እብን፡ ዘከመዝ፡ ፍጥረቱ፤ እመቦ፡ ዘሐመ፡ እምሰብእ፡ ወኮነ፡ ቅብወ፡ የኀሥሥ፡ ዐቃቤ፡ ሥራይ፡ ለውእቱ፡ እብን፡ ወየአስሮ፡ ላዕለ፡ ሕሙም፡ እማይ፡ ወያነብሮ፡ እስከ፡ ፫ሰዓት። ወእምዝ፡ ይፈጥሖ፡ ለእብን፡ እምላዕለ፡ ብእሲ። ወሶበ፡ ደለውዎ፡ በመድሎት፡ ይስሕብ፡ እብን፡ መድሎተ። ወእመ፡ አንበርዎ፡ ለእብን፡ ውስተ፡ ፀሓይ፡ እስከ፡ ፫ሰዓት፡ ይክዑ፡ አፍአ፡ ኵሎ፡ ማየ፡ ዘሠረበ፡ ብእሲ። ወይከውን፡ ንጹሐ፡ ኵለንታሁ፡ ለእብን፡ ብእሲኒ፡ የሐዩ። እብንሰ፡ ውእቱ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እግዚእነ፡ በእንተ፡ ፍጽምት፡ ፍቅር፡ እንተ፡ ታወፅኦ፡ ለኀፍረት፡ ዘአፍቀረነ፡ እንዘ፡ ቅብዋን፡ ንሕነ፡ እማየ፡ ፍትወት፡ ዘዲያብሎስ፡ ዘመልአ፡ ውስተ፡ አልባቢነ፤ ወወሪዶ፡ ወተአሲሮ፡ በመስቀል፡ ነሥአ፡ ሕማመነ፡ ወጾረ፡ ደዌነ፡ ወቤዘወነ፡ ርእሱ። On the heron ፵፯ነገር፡ በእንተ፡ ዖፍ፡ ዘስሙ፡ አሮድዮን። ጠቢብ፡ ውእቱ፡ እምኵሉ፡ አዕዋፍ። ምጽላሉ፡ ወምብያቲሁ፡ ፩ወኢኮነ፡ የኀሥሥ፡ ብዙኀ፡ አላ፡ ኀበ፡ አጽለለ፡ ይሄሉ። ወኅዳጥ፡ ሲሳይ፡ የአክሎ፡ ወኀበ፡ ነበረ፡ ይሰክብ፡ ወኢይበልዕ፡ ሥጋ፡ ምውተ፡ ወኢይሰርር፡ ውስተ፡ መካናት፡ ብዙኃት፡ ወምስካቡ፡ ፩መከን። አንተሂ፡ ኢትኅሥሥ፡ ብዙኀ፡ መካናተ፡ ዘዐላውያን፡ አላ፡ ፩ይኩን፡ ምስካብከ፡ ወይእቲ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፤ ወረደ፡ እንከ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወመሀረ፡ ሕገ፡ ሰማያዊተ፡ ከመ፡ ንርከብ፡ ስብሐተ፡ ሰማያዌ፡ ወይኩን፡ ኅሊናነ፡ ውስተ፡ ሰማይ። ዘባዕዳንሰ፡ ክብረ፡ ኢትኅሥሥ፡ ወትርክብ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። On the sycamore ፵፰ነገር፡ በእንተ፡ ሰቃምሮስ፡ ዘውእቱ፡ ሰግላ። ብፁዕ፡ አሞጽ፡ ይቤ፤ ኢኮንኩ፡ ነቢየ፡ ወኢወልደ፡ ነቢይ፡ አላ፡ ሠያጤ፡ በለስ፡ አነ፡ ወሐራጊተ፡ እሬዒ። ሠናየ፡ አስተማሰሎ፡ ነቢይ፡ ለገጸ፡ ክርስቶስ፡ በበለሰ፡ ዘይቤ፡ እሠይጥ፡ በለሰ፤ ሐዲስ፡ ቃል፡ ውእቱ። ዘኬዎስሂ፡ ዐሪገ፡ ዲበ፡ ሰግላ፡ ይርአዮ፡ ለመድኀኒነ፡ ወትእምርቱ፤ ዘእንበለ፡ ይብስል፡ ሰግላ፡ ሀለዉ፡ ዕፄያት፡ እለ፡ ስሞሙ፡ ጻጹት፡ ዘየኀድሩ፡ ውስቴቱ፡ ከመ፡ እለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ ብርሃነ፡ ኢይሬእዩ። ወይመስሎሙ፡ ከመ፡ ሀለዉ፡ ውስተ፡ አህጉር፡ ዐበይት። ወአመ፡ በሰለ፡ ሰግላ፡ ይወፅኡ፡ ጻጹት፡ ወይትባሀሉ፡ በበይናቲሆሙ፤ ውስተ፡ ጽልመት፡ ሀሎነ፡ ንነብር፡ ዘእንበለ፡ ይብስል፡ ሰግላ። ወበሲሎ፡ እንከ፡ በቀዳማይ፡ ዕለት፡ ወበሣልስት፡ ሲሳየ፡ ይከውን፡ ለብዙኃን። በለስሰ፡ ሥጋሁ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ተረጊዞ፡ በኵናት፡ ወተቀኒዎ፡ በመስቀል፡ ወፅአ፡ እምኔሁ፡ ደም፡ ወማይ፡ ወአመ። ሣልስት፡ ዕለት፡ ተንሥአ፡ እምውታን፡ ወአስተርአየ፡ ወርኢነ፡ ሐዲሰ፡ ፀሓየ፡ ዘከመ፡ ጻጹት፡ በሲሎ፡ ሰግላ፡ ርእዩ፡ ብርሃነ፡ ፀሓይ። ወሐራጊተ፡ እሬዒ፡ ዘይቤ፡ ነቢይ፡ ሕዝበ፡ ነሳሕያነ፡ እለ፡ ተብህለ፡ በእንቲአሆሙ፤ አዕረፎሙ፡ ድኅረ፡ በሠቅ፡ ወበሐመድ፡ ነስሑ። ወሕዝብ፡ እለ፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ ርእዩ፡ ብርሃነ፡ ዐቢየ፡ ወለእለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ ወጽላሎተ፡ ሞት፡ ብርሃን፡ ሠረቀ፡ ላዕሌሆሙ። ወበሲሎ፡ ሰግላ፡ አመ፡ ሣልስት፡ ዕለት፡ ሲሳየ፡ ይከውን፡ ለኵሉ። እግዚእነሂ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ተንሢኦ፡ እሙታን፡ በሣልስት፡ ዕለት፡ ወሀበ፡ ሕይወተ፡ ወስርየተ፡ ወሲሲተ፡ ኮነ፡ ለኵሉ። ሠናየ፡ ይቤ፡ ፊሳልጎስ። ፵፰ነገር፡ ዘነበበ፡ በእንተ፡ አራዊት፡ ወበእንተ፡ አዕዋፍ፡ ወበእንተ፡ ዕፀውኒ፡ ዘውስቴቶሙ፡ አምሳል፡ ብዙኅ፡ ዘዘዚአሁ። ስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ ዘልፈ። አሜን፡ ወአሜን፤ ለይኩን፡ ለይኩን።

Text visualization help

Page breaks are indicated with a line and the number of the page break. Column breaks are indicated with a pipe (|) followed by the name of the column.

In the text navigation bar:

  • References are relative to the current level of the view. If you want to see further navigation levels, please click the arrow to open in another page.
  • Each reference available for the current view can be clicked to scroll to that point. alternatively you can view the section clicking on the arrow.
  • Using an hyphen between references, like LIT3122Galaw.1-2 you can get a view of these two sections only
  • Clicking on an index will call the list of relevant annotated entities and print a parallel navigation aid. This is not limited to the context but always refers to the entire text. Also these references can either be clicked if the text is present in the context or can be opened clicking on the arrow, to see them in another page.

In the text:

  • Click on ↗ to see the related items in Pelagios.
  • Click on to see the which entities within Beta maṣāḥǝft point to this identifier.
  • [!] contains additional information related to uncertainties in the encoding.
  • Superscript digits refer to notes in the apparatus which are displayed on the right.
  • to return to the top of the page, please use the back to top button

Editions Bibliography

  • Hommel, F. 1877. Die aethiopische Uebersetzung des Physiologus nach je einer Londoner, Pariser und Wiener Handschrift, herausgegeben, verdeutscht und mit einer historischen Einleitung versehen, ed., tr. F. Hommel (Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1877).

Translation Bibliography

  • Hommel, F. 1890. ‘Die äthiopische Physiologus’, Romanische Forschungen, 5 (1890), 13–36.

  • Conti Rossini, C. 1951. ‘Il Fisiologo etiopico’, Rassegna di Studi Etiopici, 10 (1951), 5–51 (DOI: 10.2307/41460258). page 16-51

  • Sumner, C. 1982. The Fisalgwos, Ethiopian Philosophy, 5 (Addis Ababa: Commercial Printing Press, 1982). page 9-65

Secondary Bibliography

  • Weninger, S. 2005. ‘Fisalgos’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, II (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005), 549b–550a.

This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:LIT4915PhysA in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Alessandro Bausi, Massimo Villa, Pietro Maria Liuzzo, ʻDǝrsān za-bǝṣuʿ Fisālgosʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2018-02-08) https://betamasaheft.eu/works/LIT4915PhysA [Accessed: 2024-06-11]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Added text with structural mark up from file provided by Massimo Villa on 8.2.2018
  • Massimo Villa Massimo Villa: Created entity on 6.2.2018
CLOSE

Attribution of the content

Pietro Maria Liuzzo, contributor

Digital text of t:div ed1 based on .
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.