Dagʿa Tamben, Kunāle ʾArbāʿtu ʾƎnsǝsā, KAE-001
Magdalena Krzyzanowska (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Homily by Rǝtuʿa Hāymānot on the Four Living Creatures / Malkǝʾa za-ʾarbaʿtu ʾǝnsǝsa “Image of the Four Living Creatures” (I) / Commemorative notices and ʿarke-hymns dedicated to the Four Living Creatures and ʾAfnin / ʾArke-hymn for Cherub / Malkǝʾa za-ʾarbaʿtu ʾǝnsǝsa “Image of the Four Living Creatures” (II) / Gadla Kiros “Vita of Kiros” / Malkǝʾa Kiros “Image of Kiros” / Malkǝʾa Qirqos “Image of Cyricus / Homily by the Patriarch of Constantinople on the Four Living Creatures for the 8th of Ḥǝdar / Malkǝʾa za-ʾarbaʿtu ʾǝnsǝsa “Image of the Four Living Creatures” (III) / ʾO kirubʾel wa-surafʾel ʾǝllä ʾǝmǝnekkǝmu ʾarbaʿtu ʾǝnsǝsa... “Oh Cherub and Seraph, you who are from the Four Living Creatures...”
Number of Text units: 1
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Kunale ʾArbaʿtu ʾƎnsǝsa / KAE↗
According to the colophon and Additio 7, the Ms. was commissioned by ʾabuna Gabra Wald during the reign of King Yoḥannǝs (IV ?, r. 1871-89).Summary
- ms_i1 (),
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()Colophon
: ዝመጽሐፍ፡ ዘ፬ እንስሳ፡ ዘአጽሐፎ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ ወልድ፡ ከመ፡ ትኩኖ… ወተጽሕፈት፡ በሀገረ፡ አክሱም፡ ዓባይ፡ ሀገር፡ ዘትትሌዓል፡ እምኵሉ፡ አድባራት፡ በዘመነ፡ መንግሥቱ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ ዮሐንስ According to the colophon the Ms. Was commissioned by ʾabuna Gabra Wald and written in ʾAksum during the reign of King Yoḥannǝs (IV ?, r. 1871-89).
Additions In this unit there are in total 1 .
-
: Note on genealogy.
check the viewer2r : የተክለ፡ ድንግል፡ ልጅ፡ ላእከ፡ ማርያም፡ ዓምደ፡ ሚካኤልና፡ ክፍለ፡ ማርያምን፡ ወለደ፡… ( The note is written in a hand not much posterior to the main hand, probably by the secretary whose signature is contained in Additio 5. It begins with the name of the son of Takla Dǝngǝl and ends with Walatta ʾƎsrāʾel. ) -
ra: Note on genealogy of the nobles of Tämben.
check the viewer2ra : እጽሕፍ፡ አስማቲሆሙ፡ ለሥዩማነ፡ ተቤን፡ ኪሮስ፡ ወለዶሙ፡ ለሹም፡ ተቤን፡ ወልደ፡ ሚካኤል፡ ወለዶ፡ ለሹም፡ ተቤን፡ ወልደ፡ ኪዳን፡ ወለሹም፡ ተቤን፡ ገባረ[sic]፡ ሕይወት፡ ሹም፡ ተቤን፡ ገብረ፡ ሕወት፡ ወለዶ፡ ለእንግዳ፡ ወእንግዳኒ፡ ወልደ፡ ሚካኤል፡ ወልደ፡ ሚካኤል፡ ወለደ፡ ሲሳይ፡ በሕረ፡ ሥላሴ ርግበ፡ ዳዊት፡ ወለቱ፡ ለተክለ፡ ድንግል፡[n.l.] ኤዎስጣቴዎስ፡ ወለደት፡ እምዘርኦ፡ አምባ፡ ሰነይት፡ ገብረ፡ መስቀል፡ ወውእቱ፡ ወለዶ፡ ለዳግም፡ ዘርኦ፡ ውእቱኒ፡ ወለዶሙ፡ ለገብረ፡ መስቀል፡ ወወልደ፡ ሚካኤል፡ ወወልደ፡ ጋብር፡ ወአመተ፡ ሚካኤል፡ ወድብለ፡ ኢየሱስ፡… ( The note is written in Gǝʿǝz and Amharic, in the same hand as Additiones 1, 3, 4, 5. It contains a detailed genealogy of the nobles (śǝyyuman) of Tämben. ) -
r: Land grant.
check the viewer3v : ነገረ፡ በእንተ፡ ምድር፡ ዘወጽአ፡ ሲሶ፡ ለታቦተ፡ ፬እንስሳ፡ ዘኵናሌ፡ በትእዛዙ፡ ለመፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ንጉሠ፡ ነገሥት፡ ዮሐንስ፡ የተክለ፡ ድንግል፡ ልጆች፡ ሲሶ፡ ሲሰጡ፡ ነገረ፡ ፈጅ፡ አቶ፡ ባይነሰኝ፡ የአቶ፡ ተስፋይ፡ የአቶ ዘርዓ፡ ቡሩክ፡ ልጆች፡ ናቸው፡… ( The note is written in Amharic, in the same hand as Additiones 1, 2, 4, 5, and dated to 7365 (= 1873 A.D.). It states that by order of King Yoḥannǝs (IV) the church of Kʷǝnale received land (siso) from the listed families. Apart from King Yoḥannǝs, also Metropolitan ʾAtnatewos and a few Tämben nobles are mentioned. ) -
: A historiographic note on the battle of Guraʿ, victory over the Egyptian army and the council at Dabra Libānos.
check the viewer4r : አፄ፡ ዮሐንስ፡ ንጉሠ፡ ነገሥት፡ በ፲{፻}ወ፰{፻}፷፡ ዓመተ፡ ምሕረት፡ ትግሮችን፡ ጕሬ፡ ላይ፡ ድል፡ መቱአቸው፡ በዘመነ፡ ዮሐንስ፡… ( The note is written in Amharic, in the same hand as Additiones 1-3 and 5. It mentions three historical events: the battle of Guraʿ (here: Gʷǝre) in August 1867 (here 1860 year of mercy = 1967/68 A.D.) against the army of King Tewodros; the victory over “Turkočč”, i.e., over the Egyptian army in 1876, and the council at Dabra Libānos in 1870 year of mercy (= 1878 A.D.). ) -
: Note containing the name of the secretary who recorded the documents in the Ms.
check the viewer4r : ለዝ፡ ደብዳቤ፡ ዘጸሐፎ፡ ሊቀ፡ ጸሐፍት፡ ገብረ[n.l.] ( The note is written in the same hand as Additiones 1-3 and 4. It states that “this debdabbe”, i.e., documents or copies of documents, were recorded by Secretary Gabra[n.l.]. For a note on the term “debdabbe” s. D. NOSNITSIN, “The Charters of the Four Gospel Book of Dabra Maʿṣo”, Ecclesiastic Landscape of North Ethiopia, 2013, 124. ) -
-vb: Note on commissioning the Ms.
check the viewer101va : ወዘአጽሐፈ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ ወልድ፡ ከመ፡ ይኩን፡ ለተዝካረ፡ ስሙ፡… The note is written in hand b. It states that the Ms. was commissioned by ʾabuna ( Gabra Wald. ) -
-vb: Donation note.
check the viewer113va : ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ ድርሳኖሙ፡ ለ፬እንስሳ፡ ወመጽሐፈ፡ ገድሉ፡ ለአባ፡ ኪሮስ፡ ዘመምህር፡ ገበረ፡ ወልድ። ሊቀ፡ ረድ፡ ዘአባ፡ ሐደራ፡ ወሊቀ፡ ካህናት፡ ዘላዕለ፡ ኵሉ። ተጽሐፈ፡ ለዘመነ፡ መንግሥቱ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ ዮሐንስ፡ ወተውህበ፡ ለታቦተ፡ ፬እንስሳ፡ ዘኵናሌ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ደጋ፡ ተምቤን፡ ወሀገሩ፡ ለእዛዢ፡ አውአላ፡ ዘሰረቆ… The note is written in hand b. It states that the Ms., containing Homily on the Four Living Creatures and Vita of Kiros, belongs to mamhǝr Gabra Wald who is an assistant ( liqa räd[ǝʾ]) of ʾabbā ( Ḥadära and liqa kāhǝnāt "over everyone". Subsequently, it states that the Ms. was written during the reign of the King of Kings Yoḥannǝs and was donated to the tabot of the Four Living Creatures in Kʷǝnale, in Dägga Tämben, under the administration of ʾAwʾala. ) -
check the viewerf. 114r check the viewer113vb
-v: Note on genealogy of the nobles of ʾAgame.
check the viewer114r : ተክለ፡ ድንግል፡ ወለደ፡ ለወለተ፡ ሐዋርያት፡ አውሰላ፡ ሹም፡ አጋሜ፡ ሹፋሬ። ሹፋሬ፡ ወለደ፡ ለወለተ፡ ሥላሴ፡... The note contains a genealogy of the nobles of ʾAgame. It starts with Takla Dǝngǝl and ends with a list of grandchildren of Sabāgādis. The same hand added a few names into the end of Additio 7 ( (). ) -
: Note on a local event (?).
check the viewer115ra : ባሕርየ፡ ሥላሴ፡ ባርቅ፡ ተክለ፡ ድንግል፡ ወአምደ፡ ምካኤል፡ ኅብረ፡ ብረሌ፡ ፬ቲክሙ፡ ደቂቁ፡ ለአዛጅ፡ አውአላ፡... ( The note appears to be written in hand b. Its meaning is unclear. ) -
-rb: Two notes on genealogy of a family in Śärayä (?).
check the viewer118ra : ዓዲ፡ ድዕቡል፡ ሠራዬ። ጌርገደላ፡ ወለደ፡ እርሱም፡ ዱሪን፡ ወለደ፡ ዱሪም፡ የደጃች፡ ዱሪ፡ ወልቃይት፡ ልጅ፡ አግብቶ፡... ( The notes, in Amharic, may be written in hand b. They are seperated from each other by a line. )
Extras
-
check the viewer34r check the viewer84rb check the viewer6rb check the viewer5ra check the viewer12ra check the viewer102r check the viewer12va check the viewer99vb check the viewer38r
- The scribe (hand b) used a compressed script on . - Tamallas-signs, in the shape of a cross, indicating the place where the omissions written in the margins, in the main hand, belong: , 109va l.11. - Omitted letters, words are written interlineally, in the main hands: , 9rb, 10ra, 14rab, 14vb, 17va, 19rb, 20rb, 20va, 39rb, 47rb, 47va, 56v, 57r, 60va, 62vb, 68va, 70rb, 83ra, 84r, 85va, 87rb, 89ra, 93ra, 97ra, 100va, 105ra, 105v, 108ra, 108va, 112rb. - Omitted letters, words are written interlineally, in at least two secondary hands: , 6r, 6vb, 8ra, 10rb, 11ra, 19rb, 21va, 22rb, 23rab, 23vab, 24ra, 24va, 25ra, 25va, 27rab, 40ra, 41rb, 41vb, 42vb, 47rab, 73rb, 83ra, 83v, 84r, 84v, 89va, 93va, 98va, 99vb. - Corrections marked by two lines one above and one below: , 14ra, 17ra. - Corrections over erasures: , 109ra, 109v, 111va. - Erasures marked with thin lines: , 21rb, 24rb, 27ra. - Erasures: 24ra, 24vb, 25vab, 87va, 90vb, 111va. - Pen trial: , 105r. - Minor notes, scribbles: , 118v, 120v. -
(Type: findingAid)
- Monthly readings are indicated by the names of the moths written, in a secondary hand in ink, in the upper margin: አመ፡ ፰፡ ለኅዳር: check the viewerfol. 5ra ዘይትነበብ፡ አመ፡ ፰፡ ለሐምሌ: check the viewerfol. 37r - Monthly readings are indicated by the names of the moths written, in a secondary hand in pen, in the upper margin: ዘነሐሴ: check the viewerfol. 37ra ዘመስከረም: check the viewerfol. 39vb ዘጥቅምት: check the viewerfol. 42rb ዘኅዳር: check the viewerfol. 45vb ዘታህሣሥ: check the viewerfol. 49va ዘጥር: check the viewerfol. 52vb ዘየካቲት: check the viewerfol. 55va ዘመጋቢት: check the viewerfol. 58rb ዘሚያዝያ: check the viewerfol. 61ra ዘግንቦት: check the viewerfol. 63rb ዘሰኔ: check the viewerfol. 64vb ዘሐምሌ: check the viewerfol. 66ra The end of one reading and the beginning of the next one is indicated by a vertical line and the letter ም, written in the margin to the left, e.g., check the viewerfol. 44vb l.5.
Decoration In this unit there are in total 1 , 1 , 12 s.
Frame notes
- frame: check the viewer83r (incipit page of Text IX): partly coloured (black outline, red) ornamental band; floral motifs.
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 34v:
ʾAbuna Ṣǝḥma
Legend: ዘከመ፡ ጸለየ። አቡነ፡ ጽሕማ። “How ʾabuna Ṣǝḥma prayed”. - miniature:
check the viewerFol. 35r:
Percussio capitis
Legend: ዘከመ፡ ኰርዕዋ፡ ለእግዚአነ “How Our Lord was struck on his head”. The miniature is protected by a textile curtain. - miniature:
check the viewerFol. 35v:
Crucifiction.
The miniature is protected by a textile curtain. - miniature:
check the viewerFol. 36r:
Holy Trinity, ʾabuna Gabra Wäld
Legend: ሥላሴ “Trinity” Legend: ዘከመ፡ ጸለየ፡ ወተማኅጸነ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ ወልድ። „How prayed and entrusted himself ʾabuna Gabra Wäld” (the commissioner of the Ms.); the legend is written in a different secondary hand (the same as Additiones 1-5?) than the other legends. - miniature:
check the viewerFol. 80r:
ʾAbba Kiros
Legend: ዘከመ፡ ጸለየ፡ አባ፡ ኪሮስ፡ “How ʾabba Kiros prayed”. - miniature:
check the viewerFol. 81v:
St. George slaying the dragon
Legend: ቅዱስ፡ ጊዮርጊስ “Saint George”. - miniature:
check the viewerFol. 82r:
Virgin Mary with Child
Legend: ምስለ፡ ፍቁር፡ ወልዳ “With her beloved son”. - miniature:
check the viewerFol. 102v:
Christ in Majesty
- miniature:
check the viewerFol. 103r:
Virgin Mary with Child
The miniature is protected by a textile curtain. - miniature:
check the viewerFol. 103v:
Nailing of Christ to the Cross
- miniature:
check the viewerFol. 104r:
Christ as Eucharistic Bread (?)
- miniature:
check the viewerFol. 104v:
Flagellation
Other Decorations
- drawing:
check the viewerf. 81:
Drawing of a monk
Catalogue Bibliography
-
MS Kunāle ʾArbāʿtu ʾƎnsǝsā, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 195 |
Width | 140 |
Depth | 65 |
Foliation
Quire Structure Collation
Collation diagrams
A(4/fols. 1r-4v)
Quire ID:q1
I(10/fols. 5r-14v)
Quire ID:q2
II(10/fols. 15r-24v)
Quire ID:q3
III(8/fols. 25r-32v)
Quire ID:q4
IV(4/fols. 33r-36v)
Quire ID:q5
V(8/fols. 37r-46v)
Quire ID:q6
VI(10/fols. 47r-56v)
Quire ID:q7
VII(10/fols. 57r-66v)
Quire ID:q8
VIII(10/fols. 67r-76v)
Quire ID:q9
IX(6/fols. 77r-82v)
Quire ID:q10
<X(8/fols. 83r-90v)
Quire ID:q11
XI(8/fols. 91r-98v)
Quire ID:q12
XII(7; s.l.: 6, stub after 1/fols. 99r-104v)>
Quire ID:q13
<XIII(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 105r-112v)
Quire ID:q14
XIV(4/fols. 113r-116v)
Quire ID:q15
XV(4/fols. 117r-120v)>. Quires X-XII and XIII-XV were added some time later. Bifolio 34-35 is of smaller size.
Quire ID:q16
Ethio-SPaRe formula : I(4/No image availableFols 1r–4v) – II(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 5r–14v) – III(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 15r–24v) – IV(8/No image availableFols 25r–32v) – V(4/No image availableFols 33r–36v) – VI(8/No image availableFols 37r–46v) – VII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 47r–56v) – VIII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 57r–66v) – IX(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v) – X(6/No image availableFols 77r–82v) – XI(8/No image availableFols 83r–90v) – XII(8/No image availableFols 91r–98v) – XIII(6+1/s.l. 6, stub after 1/No image availableFols 99r–104v) – XIV(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/No image availableFols 105r–112v) – XV(4/No image availableFols 113r–116v) – XVI(4/No image availableFols 117r–120v, No image availableFols 34–35) –
Formula: No image availableFols 1r–4v A(4/fols. 1r-4v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 5r–14v I(10/fols. 5r-14v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 15r–24v II(10/fols. 15r-24v) ; No image availableFols 25r–32v III(8/fols. 25r-32v) ; No image availableFols 33r–36v IV(4/fols. 33r-36v) ; No image availableFols 37r–46v V(8/fols. 37r-46v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 47r–56v VI(10/fols. 47r-56v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 57r–66v VII(10/fols. 57r-66v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 67r–76v VIII(10/fols. 67r-76v) ; No image availableFols 77r–82v IX(6/fols. 77r-82v) ; No image availableFols 83r–90v <X(8/fols. 83r-90v) ; No image availableFols 91r–98v XI(8/fols. 91r-98v) ; No image availableFols 99r–104v XII(7; s.l.: 6, stub after 1/fols. 99r-104v)> ; No image availableFols 105r–112v <XIII(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 105r-112v) ; No image availableFols 113r–116v XIV(4/fols. 113r-116v) ; No image availableFols 117r–120v, No image availableFols 34–35 XV(4/fols. 117r-120v)>. Quires X-XII and XIII-XV were added some time later. Bifolio 34-35 is of smaller size.;
Formula 1: 1 (4), 2 (10), 3 (10), 4 (8), 5 (4), 6 (8), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (6), 11 (8), 12 (8), 13 (7), 14 (8), 15 (4), 16 (4),
Formula 2: 1 (4), 2 (10), 3 (10), 4 (8), 5 (4), 6 (8), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (6), 11 (8), 12 (8), 13 (7), 14 (8), 15 (4), 16 (4),
State of preservation
good
Condition
Binding
Two wooden boards covered with brown tooled leather. Overback made of brown leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.
Binding material
wood
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17
H | 140mm |
W | 105mm |
Intercolumn | 9mm |
Margins | |
top | 15 |
bottom | 38 |
right | 23 |
left | 9 |
intercolumn | 9 |
Ms Dagʿa Tamben, Kunāle ʾArbāʿtu ʾƎnsǝsā, KAE-001 main part
looks ok for measures computed width is: 137mm, object width is: 140mm, computed height is: 193mm and object height is: 195mm.Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 18
H | 140mm |
W | 107mm |
Intercolumn | 9mm |
Margins | |
top | 15 |
bottom | 34 |
right | 15 |
left | 9 |
intercolumn | 9 |
Ms Dagʿa Tamben, Kunāle ʾArbāʿtu ʾƎnsǝsā, KAE-001 main part
looks ok for measures computed width is: 131mm, object width is: 140mm, computed height is: 189mm and object height is: 195mm.Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 18
H | 142mm |
W | 100mm |
Intercolumn | 10mm |
Margins | |
top | 13 |
bottom | 33 |
right | 25 |
left | 10 |
intercolumn | 10 |
Ms Dagʿa Tamben, Kunāle ʾArbāʿtu ʾƎnsǝsā, KAE-001 main part
looks ok for measures computed width is: 135mm, object width is: 140mm, computed height is: 188mm and object height is: 195mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling. The scribe (hand a) did not use the bottom ruled line on (Excerpt from check the viewer27v)
, 33v. - (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Gabra Yoḥannǝs za-Waldǝbba, Gabra ʾƎgziʾabǝḥer scribe
Script: Ethiopic
Ink: Black, red (vivid vermilion)
Rubrication: Nomina sacra; names of the protagonists of Texts I and VI; names of the commissioner and his father, scribe and the ruling king; initial line of Text II; two initial lines of Text III; initial words of Texts IV and V; three lines of the heading (alternating with black lines) and two groups of lines in the incipit page of Text VI; two groups of lines of the incipit of Text VII; word salām and its abbreviations in Texts II and VII; three last letters of the words kirubel and ʾǝnsǝsa in Text I-2; Ethiopic numerals and their elements.
Date:
Gabra Yoḥannǝs za-Waldǝbba, Gabra ʾƎgziʾabǝḥer scribe Gabra Yoḥannǝs za-Waldǝbba (hand a) is mentioned as the scribe in the supplication formula on check the viewer20ra , 29ra-rb. Gabra ʾƎgziʾabǝḥer (hand b) is mentioned as the scribe in the supplication formula on check the viewer72va .Abbreviations
Hand 2
Script: Ethiopic
Hand a: check the viewer5ra-32va 37ra-79vaHand 3
Script: Ethiopic
Hand b: check the viewer32va-34rb 83ra-113vbHand 4
Script: Ethiopic
Hand 5
Script: Ethiopic
A few lines of Text VI on check the viewer38ra are written with a smaller script to accommodate two lines of the text within one ruled line.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESkae001 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.