Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Baʿātti Qǝddus Mikāʾel, DMB-004

Sophia Dege-Müller (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESdmb004
Baʿātti Qǝddus Mikāʾel[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Sǝnkǝssar “Synaxarion” (the second half of the year)

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Bäʿatti Qǝddus Mikāʾel / DMB

Late 19th - 1927. Additio 1 was written in 1919 year of mercy (= 1926/27 A.D.).

Summary

I) Sǝnkǝssar “Synaxarion” for the second half of the year (fols. 3ra-150vc) I-1) Maggābit (fols. 3ra-28rc) I-2) Miyāzyā (fols. 28va-47rc) I-3) Gǝnbot (fols. 47ra-71vc) I-4) Sane (fols. 71va-94rc) I-5) Ḥamle (fols. 94va-121vc) I-6) Naḥāse (fols. 121va-145vc) I-7) Ṗagʷǝmen (fols. 145vc-150vc) - Za-ʾaqrabku māḥleta… “The song I am offering…” (concluding prayer): fol. 150vc The commemorative notices are followed by ʿarke-hymns Additio 1.
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerf. 94rc

    : Record concerning a litigation in the court over an alleged murder.

    check the viewer94rc : በ፲ወ፱፻፲ወ፱ ዓመተ፡ ምሕረት፡ ጊዜውን፡ በራስ፡ ሥዩም፡ ጊዜ፡ ነው፡ ቄስ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ቄስ፡ ገብረ፡ ጻድቃን፡ ከሳስኪ[sic]፡ አቶ፡ ደስታ፡ ተከሻሽ፡ እኅትየን፡ ገድልከልኝ፡ ብለው፡ ከሰሱት[sic]፡ እኔ፡ አልገደልኩም፡ ብሎ፡ ከሰንሰለት፡ ገባ፡ ከደጃዝማች፡ ደስታ፡ ችኰት፡ ቀረቡ፡ … The record was written in Amharic in 1919 year of mercy (= 1926/27 A.D.) during the time of rās Sǝyyum Mängäša (govenor of Tǝgray in 1914-60). The priests Takla Hāymānot and Gabra Ṣādǝqān accuse ʾato Dästa to have murdered their sister, they went to the court of däǧǧazmač Dästa to settle the dispute. The judges were lǝğ Kidānu, šäqa Ḫǝdāru and Baḥǝta Sǝkus. Further in the note it is mentioned that they should swear an oath on Gunda Gunde (here written Gʷǝngʷǝnde) to prove their innocence.

Extras

  1. check the viewer42vc check the viewer72v check the viewer138rb check the viewer2r check the viewer72r check the viewer77r check the viewer152v

    - Spacea for the rubricated name of the owner left unfilled throughout the Ms. - An additional (or overlooked?) ʾarke-hymn is added to the 23rd Miyāzyā: . - Ownership note in Amharic written in a recent secondary hand, modern blue pen in the margin: ይሕ፡ መጽሐፈ፡ ስንክሣር፡ የበዓቲ፡ ቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ነው፡ - The name of Walatta ʾIyasus is written in a recent secondary hand, in blue pen: . - Pen trail: . - Omitted (?) passages written in the margin: , 87v, 92v, 144v. - Scribbles: , 151r. - A illegible note in pencil: .

Catalogue Bibliography

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 152.0 (leaf) , Entered as 152.0 folios, of which (leaf, blank) .Entered as blank 1r, 1v, 2r, 2v, 151r, 151v, 152r, in 20.0 (quire) .Entered as 20.0 quires (A+19). 350 265 89
Outer dimensions
Height 350
Width 265
Depth 89

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 2 Fols 1r–2v A(2; s.l.: 1, stub after 1; 2, stub after 1/fols. 1r-2v)
2 8 Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v)
3 8 Fols 11r–18v II(8/fols. 11r-18v)
4 8 Fols 19r–26v III(8/fols. 19r-26v)
5 8 Fols 27r–34v IV(8/fols. 27r-34v)
6 8 Fols 35r–42v V(8/fols. 35r-42v)
7 8 Fols 43r–50v VI(8/fols. 43r-50v)
8 8 Fols 51r–58v VII(8/fols. 51r-58v)
9 8 Fols 59r–66v VIII(8/fols. 59r-66v)
10 8 Fols 67r–74v IX(8/fols. 67r-74v)
11 8 Fols 75r–82v X(8/fols. 75r-82v)
12 8 Fols 83r–90v XI(8; s.l.: 3, stub after5; 6, stub after 2/fols. 83r-90v)
13 8 Fols 31r–98v XII(8/fols. 31r-98v)
14 8 Fols 99r–106v XIII(8/fols. 99r-106v)
15 8 Fols 107r–114v XIV(8/fols. 107r-114v)
16 8 Fols 115r–122v XV(8/fols. 115r-122v)
17 8 Fols 123r–130v XVI(8/fols. 123r-130v)
18 8 Fols 131r–138v XVII(8/fols. 131r-138v)
19 8 Fols 139r–146v XVIII(8/fols. 139r-146v)
20 6 Fols 147r–152v XIX(6; s.l.: 2, stub after 4; 4, stub after 2/fols. 147r-152v).

Collation diagrams


A(2; s.l.: 1, stub after 1; 2, stub after 1/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1 Unit #2

I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

II(8/fols. 11r-18v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 11 18 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

III(8/fols. 19r-26v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 19 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IV(8/fols. 27r-34v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 27 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

V(8/fols. 35r-42v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 35 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VI(8/fols. 43r-50v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 43 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VII(8/fols. 51r-58v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 51 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VIII(8/fols. 59r-66v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 59 66 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IX(8/fols. 67r-74v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 67 74 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

X(8/fols. 75r-82v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 75 82 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XI(8; s.l.: 3, stub after5; 6, stub after 2/fols. 83r-90v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 83 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XII(8/fols. 31r-98v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 91 98 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIII(8/fols. 99r-106v)
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 99 106 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIV(8/fols. 107r-114v)
Quire ID:q15
Collation diagram Quire 15 107 114 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XV(8/fols. 115r-122v)
Quire ID:q16
Collation diagram Quire 16 115 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XVI(8/fols. 123r-130v)
Quire ID:q17
Collation diagram Quire 17 123 130 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XVII(8/fols. 131r-138v)
Quire ID:q18
Collation diagram Quire 18 131 138 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XVIII(8/fols. 139r-146v)
Quire ID:q19
Collation diagram Quire 19 139 146 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIX(6; s.l.: 2, stub after 4; 4, stub after 2/fols. 147r-152v).
Quire ID:q20
Collation diagram Quire 20 147 152 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : I(0+2/s.l. 1, stub after 1; s.l. 2, stub after /Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(8/Fols 11r–18v) – IV(8/Fols 19r–26v) – V(8/Fols 27r–34v) – VI(8/Fols 35r–42v) – VII(8/Fols 43r–50v) – VIII(8/Fols 51r–58v) – IX(8/Fols 59r–66v) – X(8/Fols 67r–74v) – XI(8/Fols 75r–82v) – XII(6+2/s.l. 3, stub after5; s.l. 6, stub after 2/Fols 83r–90v) – XIII(8/Fols 31r–98v) – XIV(8/Fols 99r–106v) – XV(8/Fols 107r–114v) – XVI(8/Fols 115r–122v) – XVII(8/Fols 123r–130v) – XVIII(8/Fols 131r–138v) – XIX(8/Fols 139r–146v) – XX(4+2/s.l. 2, stub after 4/Fols 147r–152v) –

Formula: Fols 1r–2v A(2; s.l.: 1, stub after 1; 2, stub after 1/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; Fols 11r–18v II(8/fols. 11r-18v) ; Fols 19r–26v III(8/fols. 19r-26v) ; Fols 27r–34v IV(8/fols. 27r-34v) ; Fols 35r–42v V(8/fols. 35r-42v) ; Fols 43r–50v VI(8/fols. 43r-50v) ; Fols 51r–58v VII(8/fols. 51r-58v) ; Fols 59r–66v VIII(8/fols. 59r-66v) ; Fols 67r–74v IX(8/fols. 67r-74v) ; Fols 75r–82v X(8/fols. 75r-82v) ; Fols 83r–90v XI(8; s.l.: 3, stub after5; 6, stub after 2/fols. 83r-90v) ; Fols 31r–98v XII(8/fols. 31r-98v) ; Fols 99r–106v XIII(8/fols. 99r-106v) ; Fols 107r–114v XIV(8/fols. 107r-114v) ; Fols 115r–122v XV(8/fols. 115r-122v) ; Fols 123r–130v XVI(8/fols. 123r-130v) ; Fols 131r–138v XVII(8/fols. 131r-138v) ; Fols 139r–146v XVIII(8/fols. 139r-146v) ; Fols 147r–152v XIX(6; s.l.: 2, stub after 4; 4, stub after 2/fols. 147r-152v).;

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (6),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (6),

State of preservation

good

Condition

The spine cover has been repaired with a white modern thread. Some fols. are of smaller size, check the viewer30 , 31, 57, 149, 150. A large water stain on check the viewer138v . check the viewer145 is made of two pieces of parchment sewn together. Cuts and tears are carefully amended in check the viewer56 , 69, 109, 112, 136.

Binding

Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover (partly destroyed).

Binding material

wood

leather

Layout

Layout note 1

Number of columns: 3

Number of lines: 39

H 245mm
W 215mm
Intercolumn mm
Margins
top 32
bottom 72
right 36
left 13
intercolumn
All data for check the viewer95r .

Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Baʿātti Qǝddus Mikāʾel, DMB-004 main part

looks ok for measures computed width is: 264mm, object width is: 265mm, computed height is: 349mm and object height is: 350mm.

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Mediocre but careful

    Ink: Black, red.

    Rubrication: Nomina sacra; the word salām; several groups of lines alternating with balck lines on the incipit page of every month; incipit of each commemorative notice; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.

    Date: Late 19th- early 20th cent.

    Late 19th- early 20th cent.
  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      2016-06-07T17:38:47.578+02:00
      date
      type=expanded
      2022-04-08T15:50:45.416+02:00
      date
      type=lastModified
      10.5.2016
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdmb004
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/ESdmb004
      idno
      type=filename
      ESdmb004.xml
      idno
      type=ID
      ESdmb004

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESdmb004 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Sophia Dege-Müller, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Massimo Villa, Pietro Maria Liuzzo, ʻBǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Baʿātti Qǝddus Mikāʾel, DMB-004ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2016-05-10) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdmb004 [Accessed: 2024-06-12]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Massimo Villa Massimo Villa: last edited in Ethio-SPaRe on 4.2.2015
    • Sophia Dege-Müller Sophia Dege-Müller: catalogued in Ethio-SPaRe on 9.10.2014
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 10.12.2010
    CLOSE

    Attribution of the content

    Massimo Villa, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.