Gāntā ʾAfašum, Māryām Māy ʾAbʾa, BQM-004
Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”
Number of Text units: 24
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Māryām May ʾAbʾa / BQM↗
First half of 19th cent.Provenance
Labāsita Krǝstos is mentioned in the supplication formula, check the viewer6vb . Otherwise, the names of the donors in the incipit of the Gospels are unreadable.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 2ra–187rb ),
Four Gospels
- ms_i1.1
(check the viewerFols 2ra–8rb ),
Introduction to the Gospels
- ms_i1.1.1 (check the viewerFols 2ra–8rb ), Maqdǝma wangel
- ms_i1.1.2 (check the viewer8rb-8va ), On the reliability of the Gospels
- ms_i1.1.3 (check the viewerFols 9r–13v ), Canon tables
- ms_i1.2
(check the viewerFols 14ra–62rb ),
Wangel za-Mātewos
- ms_i1.2.1 (check the viewerFol. 8v ), Wangel za-Mātewos, Biography
- ms_i1.2.2 (check the viewerFols 14ra–62rb ), Bǝsrāta Mātewos
- ms_i1.2.3 (check the viewerFol. 62r ), Wangel za-Mātewos, Postscript to the Gospel of Matthew
- ms_i1.3
(check the viewerFols 62va–91ra ),
Wangel za-Mārqos
- ms_i1.3.1 (check the viewerFol. 62v ), Wangel za-Mārqos, Biography
- ms_i1.3.2 (check the viewer62vb-63rb ), List of the “tituli” for the Gospel of Mark - 48 titles
- ms_i1.3.3 (check the viewerFols 64ra–91rb ), Bǝsrāta Mārqos
- ms_i1.3.4 (check the viewerFol. 91ra ), Wangel za-Mārqos, Postscript to the Gospel of Mark
- ms_i1.4
(check the viewerFols 91ra–145rb ),
Wangel za-Luqās
- ms_i1.4.1 (check the viewerFol. 91r ), Wangel za-Luqās, Biography
- ms_i1.4.2 (check the viewerFols 92ra–144vb ), Bǝsrāta Luqās
- ms_i1.4.3 (check the viewerFols 144vb–145ra ), Wangel za-Luqās, Postscript to the Gospel of Luke
- ms_i1.5
(check the viewerFols 145ra–187rb ),
Gospel of John
- ms_i1.5.1 (check the viewerFols 145ra–145va ), Gospel of John, Biography
- ms_i1.5.2 (check the viewerFols 145va–145vb ), List of the “tituli” for the Gospel of John: 20 titles
- ms_i1.5.3 (check the viewerFols 146ra–187rb ), Gospel of John
- ms_i1.5.4 (check the viewerFol. 187rb ), Gospel of John, Postscript to the Gospel of John
- ms_i1.6 (check the viewerFol. 187rb ), Postscript
- ms_i1.1
(check the viewerFols 2ra–8rb ),
Introduction to the Gospels
Contents
check the viewerFols 2ra–187rb Four Gospels (CAe 1560)
Language of text:
check the viewerFols 14ra–62rb Wangel za-Mātewos (CAe 1558)
Language of text:
- Lists of "tituli" for Gospels of Matthew and Luke are missing.check the viewerFol. 8v Wangel za-Mātewos, Biography (CAe 1558 Biography)
Language of text:
The "Biography of Matthew" is misplaced: it is merged with the part "On the reliability of the Gospels", and precedes the Canon tables.check the viewerFol. 62r Wangel za-Mātewos, Postscript to the Gospel of Matthew (CAe 1558 PostscriptMatthew)
Language of text:
check the viewerFols 62va–91ra Wangel za-Mārqos (CAe 1882)
Language of text:
check the viewer62vb-63rb List of the “tituli” for the Gospel of Mark - 48 titles (CAe 1882 TituliMark)
Language of text:
check the viewerFol. 91ra Wangel za-Mārqos, Postscript to the Gospel of Mark (CAe 1882 MarkPostscript)
Language of text:
check the viewerFols 91ra–145rb Wangel za-Luqās (CAe 1812)
Language of text:
- Lists of "tituli" for Gospels of Matthew and Luke are missing.check the viewerFols 144vb–145ra Wangel za-Luqās, Postscript to the Gospel of Luke (CAe 1812 PostscriptLuke)
Language of text:
check the viewerFols 145ra–187rb Gospel of John (CAe 1693)
Language of text:
check the viewerFols 145va–145vb List of the “tituli” for the Gospel of John: 20 titles (CAe 1693 TituliJohn)
Language of text:
check the viewerFol. 187rb Gospel of John, Postscript to the Gospel of John (CAe 1693 Postscript)
Language of text:
Additions In this unit there are in total 1 .
-
: Ownership note which is followed by the land charter of May Abʾa.
( gez ) ዛቲ፡ ወንጌል፡ ዘማየ፡ አብአ፡ ዘተሣየጥዋ፡ በወርቆሙ፡ እንበለ፡ ሰፍጥ፡ ወሐይድ። በአኰቴተ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አነ፡ አክሐዶም፡ ሐነፅክዋ፡ ለዛቲ፡ ማየ፡ ዓብአ፡ ወበጸጋ፡ እግዚአብሔር፡ አነ፡ አኖሬዎስ፡ ወምድራኒ፡ ቀር፡ ጽዕንዴ፡ ለማር{ያ}ም፡ ወአካሔ፡ ለካህናት፡ ወለአቀይት፡ በመቃብረ፡ ተስፋ፡ በዓውልአ፡ ዘይት፡ በምትጋረ፡ ቀስት፡ በስቁር፡ ዕብን፡ ዘሄደ፡ ወዘተሀየደ፡ እመሂ፡ ስዩም፡ ወእመሂ፡ አፈ፡ ሥዩም፡ ወእመሂ፡ ነጋሢ፡ ህየንተ፡ ዘአማሰነ፡ መስቀለ፡ ወልደ፡ ፷ገራህት፡ በገንአ፡ ለማየ፡ አብአ፡ ማርያም፡ በቃለ፡ ፫፻፲ወ፰ርቱዓነ፡ ሃይማኖት። ውጉዘ፡ ለይኩ፡ ማየ፡ አብአ፡ ለካህናት።
The land charter is said to have been issued by Akḥadom, the construction of the church by Akḥadom is mentioned. The note, written by a 18th or 19th cent. hand, seems to incorporate an text of "land charter" (whose original is not available any longer). -
: Regulations concerning the clergy of the church May Abʾa Māryām.
( am ) ግንቦት፡ ፲፮፡ ቀን፡ ፲፱፻፶፩፡ ዓ፡ ም፡ የማየብአ፡ አገር፡ በአባቶቻችን፡ ጥንት፡ የቆየ፡ አድር፡ ሁለት፡ እጅ፡ ለማርያም፡ ሲሶ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ካህናቶች፡ የሚያገለግሉ፡ ተሀግኅ፡ ተደኅግጎ፡ ስለ፡ ነበር፡ አሁን፡ የማዓብአ፡ ሕዝብና፡ ካህን፡ በሞላው፡ ተሰብስቦ፡ ቀርበው፡ አገደ፡ ጥንቱ፡ ሲሶ፡ ካህን፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ሁለት፡ እጅ፡ ካህን፡ ለማርያም፡ ሆነው፡ በአመት፡ በአመት፡ ሊዛዋወሩ፡ በጥንት፡ የቆዩ፡ እድር፡ ተዋድደው፡ በዚሁ፡ ወንጀለ፡ ወርቅ፡ ተመዝገበዋል፡ የሚዛዋወሩበት፡ ቀን፡ ግን፡ ሆሣእና፡ ሆሣዕና፡ ነው፡ በዚሁ፡ አድር፡ አገደ፡ ጽህፍ፡ አይነት፡ እንዲረጋና፡ አንዲጠና፡ የማየብላ፡ ሕዝብ፡ በሞላው፡ ተፈ[ረ]ም፡ ጭቆችና፡ ገበዘች፡ ፈርመዋል፡ {ሐጐስ፡ ተስማ፡ ባሐታውረታ፡ ቄስ፡ ሃይሉ፡ ማርያም፡ ደረሰ}
The recent note is written in Amharic, in pen; dated to 16 Gǝnbot 1951 A.M. (= 24 May 1959 A.D.). Under the document there are fingerprints of individuals as their signatures.
Extras
-
- Compressed script: check the viewer110rb . Erasures and corrections are in fol. 8.
-
(Type: findingAid)
- Names of the church feasts indicating the respective readings of the biblical text are written in the upper margine of some folios, in a secondary hand: ዘልደት፡ ምንባብ: check the viewerfol. 14r . ዘሕፃናት: check the viewerfol. 16r . ዘጥምቀት: check the viewerfol. 16v . ዘጻድቃን: check the viewerfol. 18v . ዘሐዋርያት: check the viewerfol. 27v . በጻድቃን: check the viewerfol. 28v . ዘሰንበት: check the viewerfol. 31r . ዘደብረ፡ ታቦር: check the viewerfol. 40v . ዘሆሣና: check the viewerfol. 46r . ዘደብረ፡ ዘይት: check the viewerfol. 51r . ዘአስሮን፡ ደናግል: check the viewerfol. 53r . ዘመላእክት: check the viewerfol. 54v . ጊዜ፡ ፱ቱ፡ ሰዓት: check the viewerfol. 60v . - threads inserted in the upper corner of fols. 18, 27, 49, 51, 54, 66, 71, 80, 86, 92, 112, 136, 142, 153, 178, 184.
Decoration In this unit there are in total 1 .
Frame notes
- frame: - check the viewer9ra-11ra : Simple, elegant, coloured (red) vertical ornamental bands (geometric motifs) are incerted in the middle of each page, separating the groups of the Canon Tables.
Catalogue Bibliography
-
MS Māryām Māy ʾAbʾa, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 275 |
Width | 250 |
Depth | 85 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 8 |
|
I(8; s.l. 1, stub after 8; 2, stub after 8/fols. 1r-8v) | |
2 | 5 |
|
II(5; s.l. 1, stub after 5/fols. 9r-13v) | |
3 | 8 |
|
፩III(8/fols. 14r-21v) | |
4 | 8 |
|
፪IV(8/fols. 22r-29v) | |
5 | 8 |
|
፫V(8/fols. 30r-37v) | |
6 | 8 |
|
፬VI(8/fols. 38r-45v) | |
7 | 10 |
|
፭VII(10/fols. 46r-55v) | |
8 | 8 |
|
፮VIII(8/fols. 56r-63v) | |
9 | 8 |
|
፯IX(8/fols. 64r-71v) | |
10 | 8 |
|
፰X(8/fols. 72r-79v) | |
11 | 10 |
|
XI(10; s.l. 9, stub before 1; 10, stub before 1/fols. 80r-89v) | |
12 | 10 |
|
[፲፩]XII(10; 1, stub after 10; 2, stub after 10/fols. 90r-99v) | |
13 | 8 |
|
፲፪XIII(8/fols. 100r-107v) | |
14 | 8 |
|
፲፫XIV(8/fols. 108r-115v) | |
15 | 8 |
|
፲፬XV(8/fols. 116r-123v) | |
16 | 8 |
|
፲፭XVI(8/fols. 124r-131v) | |
17 | 10 |
|
፲፮XVII(10; s.l. 9, stub before 1; 10, stub before 1/fols. 132r-141v) | |
18 | 12 |
|
[፲፯]XVIII(12; s.l. 1, stub after 12; 2, stub after 12; 3, stub after 12; 4, stub after 12/fols. 142r-153v) | |
19 | 8 |
|
፲፱XIX(8/fols. 154r-162v) | |
20 | 8 |
|
፳XX(8/fols. 163r-170v) | |
21 | 8 |
|
፳፩XXI(8/fols. 171r-178v) | |
22 | 9 |
|
፳፪XXII(9; s.l. 1, stub after 9/fols. 179r-187v) |
Collation diagrams
I(8; s.l. 1, stub after 8; 2, stub after 8/fols. 1r-8v)
Quire ID:q1
II(5; s.l. 1, stub after 5/fols. 9r-13v)
Quire ID:q2
፩III(8/fols. 14r-21v)
Quire ID:q3
፪IV(8/fols. 22r-29v)
Quire ID:q4
፫V(8/fols. 30r-37v)
Quire ID:q5
፬VI(8/fols. 38r-45v)
Quire ID:q6
፭VII(10/fols. 46r-55v)
Quire ID:q7
፮VIII(8/fols. 56r-63v)
Quire ID:q8
፯IX(8/fols. 64r-71v)
Quire ID:q9
፰X(8/fols. 72r-79v)
Quire ID:q10
XI(10; s.l. 9, stub before 1; 10, stub before 1/fols. 80r-89v)
Quire ID:q11
[፲፩]XII(10; 1, stub after 10; 2, stub after 10/fols. 90r-99v)
Quire ID:q12
፲፪XIII(8/fols. 100r-107v)
Quire ID:q13
፲፫XIV(8/fols. 108r-115v)
Quire ID:q14
፲፬XV(8/fols. 116r-123v)
Quire ID:q15
፲፭XVI(8/fols. 124r-131v)
Quire ID:q16
፲፮XVII(10; s.l. 9, stub before 1; 10, stub before 1/fols. 132r-141v)
Quire ID:q17
[፲፯]XVIII(12; s.l. 1, stub after 12; 2, stub after 12; 3, stub after 12; 4, stub after 12/fols. 142r-153v)
Quire ID:q18
፲፱XIX(8/fols. 154r-162v)
Quire ID:q19
፳XX(8/fols. 163r-170v)
Quire ID:q20
፳፩XXI(8/fols. 171r-178v)
Quire ID:q21
፳፪XXII(9; s.l. 1, stub after 9/fols. 179r-187v)
Quire ID:q22
Ethio-SPaRe formula : I(6+2/s.l. 1, stub after 8; s.l. 2, stub after
/
Formula:
Formula 1: 1 (), 2 (), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (10), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (10), 12 (), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (10), 18 (), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (),
Formula 2: 1 (), 2 (), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (10), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (10), 12 (), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (10), 18 (), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (),
State of preservation
deficient
Condition
The spine cover, headband and tailband are torn off. The Ms. has been probably resewn. The upper and inner margins of many folios are damaged by water (s. esp. fols. 1-8, 65-71, 172-184. Tear amended on check the viewer156 .
Binding
Two wooden boards covered by tooled reddish-brown leather (partly missing); textile inlays. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Small holes are visible in the centre fold of the quires, one close to the head, one close to the tail of the codex. Other holes are visible in the spine fold of the quires (close to the sewing stations) which probably correspond to the original sewing stations.
Binding material
wood
leather
other
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 20
H | 185mm |
W | 200mm |
Intercolumn | 15mm |
Margins | |
top | 35 |
bottom | 55 |
right | 35 |
left | 15 |
intercolumn | 15 |
Ms Gāntā ʾAfašum, Māryām Māy ʾAbʾa, BQM-004 main part
looks ok for measures computed width is: 250mm, object width is: 250mm, computed height is: 275mm and object height is: 275mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
- (Subtype: pattern) The ruling pattern is different for the canon tables.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Careful.
Ink: Black; red; blue.
Rubrication: Nomina sacra; name of the donors; incipits of the sections and chapters; numbers of the chapters; the word mǝʿrāf; elements of the punctuation signs, Ethiopic numerals; element of the quires marks; ruling lines in the Canon tables. On the incipit page of each Gospel, a few lines are rubricated (two red line alternating with black ones). Streched rubricated script is used for some passages in the Introduction and the Biblical text, s. check the viewer141ra , 142vb-143ra, etc.
Date: First half of 19th cent.
First half of 19th cent. - The scribe highlighted some chapters using line break after the chapter number, before its incipit (s. e.g., check the viewer18va , 21r) - For the Introductions, Biographies of the Evangelists etc., smaller script is used.Hand 2
Script: Ethiopic
Rubricated passages were probably executed by a different scribe.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESbqm004 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.