Sāʿsiʿ Ṣaʿdā ʾƎmbā, Bet Muḵāʿ Mikāʾel, BMQM-006
Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”
Number of Text units: 21
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Bet Muḵāʿ Mikāʾel↗
After 1761? Additio 5 indicates that the church of Bet Muḫaʿ Mikāʾel was founded during the 6th year of the reign of King ʾIyoʾas (=1761 A.D.)Provenance
According to Additio 1, the donor is Walda Nägʷägʷad; names of his father Kǝnfa Mikāʾel, his mother Walatta Takla Hāymānot and his daughter Walatta ʾƎgziʾabǝḥer are also mentioned. A different person, Ḫāyla ʾIyasus, is indicated as the commissioner (Additiones 1, 4).
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 1ara–172rb ),
Four Gospels
- ms_i1.1
(check the viewerFols 1ara–8vb ),
Introduction to the Gospels
- ms_i1.1.1 (check the viewerFols 1ara–8vb ), Maqdǝma wangel
- ms_i1.1.2 (check the viewerFols 8vb–9vb ), Synopsis of Classes
- ms_i1.1.4 (check the viewerFols 9v–12r ), Canon tables
- ms_i1.2
(check the viewerFols 1ra–2vb, check the viewer13ra–63va ),
Wangel za-Mātewos
- ms_i1.2.1 (check the viewerFols 1ra–2vb, check the viewer13ra–63rb ), Bǝsrāta Mātewos
- ms_i1.2.2 (check the viewerFols 63rb–63va ), Wangel za-Mātewos, Postscript to the Gospel of Matthew
- ms_i1.3
(check the viewerFols 63va and following ),
Wangel za-Mārqos
- ms_i1.3.1 (check the viewerFols 63va–63vb ), Biography of Mark
- ms_i1.3.2 (check the viewerFols 64ra–95rb ), Bǝsrāta Mārqos
- ms_i1.3.3 (check the viewerFols 95rb–95va ), Wangel za-Mārqos, Postscript to the Gospel of Mark
- ms_i1.4
(check the viewerFols 95va–145rb ),
Wangel za-Luqās
- ms_i1.4.1 (check the viewerFols 95va–96ra ), Biography of Luke
- ms_i1.4.2 (check the viewerFols 96ra–97ra ), List of the “Tituli” for the Gospel of Luke – 86 titles
- ms_i1.4.3 (check the viewerFols 97ra–145rb ), Bǝsrāta Luqās
- ms_i1.5
(check the viewerFols 146ra–181vb ),
Gospel of John
- ms_i1.5.1 (check the viewerFols 146ra–180va ), Gospel of John
- ms_i1.5.2 (check the viewerFol. 180va ), Postscript of the four Gospels
- ms_i1.5.3 (check the viewerFols 180vb–181va ), Biography of John
- ms_i1.5.4 (check the viewerFols 181va–181vb ), List of the “Tituli” for the Gospel of John – 20 titles
- ms_i1.1
(check the viewerFols 1ara–8vb ),
Introduction to the Gospels
Contents
check the viewerFols 1ara–172rb Four Gospels (CAe 1560)
Language of text:
check the viewerFols 1ra–2vb, check the viewer13ra–63va Wangel za-Mātewos (CAe 1558)
Language of text:
List of the "Tituli" for the Gospel of Matthew is missing.check the viewerFols 1ra–2vb, check the viewer13ra–63rb Bǝsrāta Mātewos (CAe 2709)
Language of text:
check the viewerFols 63rb–63va Wangel za-Mātewos, Postscript to the Gospel of Matthew (CAe 1558 PostscriptMatthew)
Language of text:
check the viewerFols 63va and following Wangel za-Mārqos (CAe 1882)
Language of text:
List of the "Tituli" for the Gospel of Mark is missing.check the viewerFols 95rb–95va Wangel za-Mārqos, Postscript to the Gospel of Mark (CAe 1882 MarkPostscript)
Language of text:
check the viewerFols 95va–145rb Wangel za-Luqās (CAe 1812)
Language of text:
check the viewerFols 96ra–97ra List of the “Tituli” for the Gospel of Luke – 86 titles (CAe 1812 TituliLuke)
Language of text:
check the viewerFols 181va–181vb List of the “Tituli” for the Gospel of John – 20 titles (CAe 1693 TituliJohn)
Language of text:
Additions In this unit there are in total .
-
: Donation note.
( gez ) በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ {ወ}መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ ዘመጽሐፍ፡ ዘወሀቦ፡ ለሚካኤል፡ ዘቤት፡ ሙኃ፡ ድንግለት፡ ከመ፡ ይኩኖ፡ ለመድኃኒት፡ ነፍስ፡ ወሥጋ፡ ወልደ፡ ነጐድጓድ፡ ዘአቡሁ፡ ክንፈ፡ ሚካኤል፡ ወዘእሙ፡ ወለተ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ወብእሲቱ፡ ወለተ፡ እግዚአብሔር። ዘአጥረዮ፡ በወርቁ፡ በዘመነ፡ ማርቆስ፡ በቄሰ፡ ገበዝ፡ አብዝጉ፡ ሹመት፡ ወዘአጽሐፎ፡ ኃይለ፡ ኢየሱስ፡ በዕለተ፡ ሠኑይ።
The donor and his relatives are mentioned, Walda Nägʷägʷad, his father Kǝnfa Mikāʾel, his mother Walatta Takla Hāymānot and his daughter Walatta ʾƎgziʾabǝḥer, as well as the commissioner Ḫāyla ʾIyasus and the qes gabaz of the church ʾAbzǝgu. See also Additio 4. The note mentions a somewhat different church name, Bet Muḫa Dängälät. -
: Genealogy of ʾAsgäddu (fem.).
( am ) ዝትውልድ፡ የአስገዱ። አጼ፡ ፈሲል፡ አጼ፡ ገብረ፡ ማርያምን፡ ወለደ፡ አጼ፡ ገብረ፡ ማርያ፡ ሹም፡ ብጉነይ፡ ወለደ፡ ግርማ፡ ዳዊትን፡ ወለደ፡ ግርማር፡ ዳዊት፡ አስገዱን፡ ወለደ፡ አሰገዱ፡ ሐደራይ፡ ማርያም፡ ሞገሳ፡ ግርማ፡ ክርስቶስ{ን}፡ ወለደች፡ ማርያም፡ ሞገሳ፡ ክፍሎም፡ ገብረ፡ ማርያምን፡ ወለደች፡ ክፍሎም፡ ዘወልድ፡ ተክሉ፡ ገርግስ፡ ጽቡል፡ አስቴ፡ ሰበነ፡ ሐንሱን፡ ወለዶ፡ ይህ፡ ትውልድ፡ የአስገዱ፡ ነው፡ ርስትዋ፡ ቤት፡ ሙሐ፡ ድንግለት፡ ነው።
In Amharic; the note states that Bet Muḥa Dǝngǝlät is a rǝst of the lady called ʾAsgäddu (?). -
check the viewerf. 173va-174ra
Record concerning a litigation dealt with by the elders of the community on 20 Naḥāse 1950 A.M. (=1958 A.D.).
Text in Gǝʿǝz
-
: Donation note.
Text in Gǝʿǝz
Short version of Additio 1, written in the same hand. -
: Record concerning the foundation of the church.
( gez ) ዛቲ፡ ታቦት፡ ዘተትክለት፡ በዘመነ፡ ማርቆስ፡ እምድኅረ፡ ነግሠ፡ ንጉሥነ፡ ኢዮአስ፡ በ፮ዓመት፡ ዘተከለቶ፡ <...>
The tabot (church) of Bet Muḫaʿ Mikāʾel was established during the 6th year of the reign of King ʾIyoas (=1761 A.D.). The name of the person who set it up was washed out.
Extras
-
- check the viewer17r , 18r: Titles of the chapters written in the upper margins.
-
Names of the donor and some of his relatives written in the upper margins (i.e. check the viewer17r , 18r).
-
check the viewer1v : pen trial (?).
-
check the viewer59rb : supplication formula.
Catalogue Bibliography
-
MS Bet Muḵāʿ Mikāʾel, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 292 |
Width | 265 |
Depth | 90 |
Foliation
Foliated by the Ethio-SPaRe team. The folio after fol. 1 is given number 1a.
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | A(1/fol. 1) | ||
2 | 8 |
|
I(8/fols. 1ar-8v) | |
3 | 6 |
|
II(6/fols. 9r-14v) | |
4 | 8 |
|
III(8/fols. 15r-22v) | |
5 | 8 |
|
IV፪(8/fols. 23r-30v) | |
6 | 8 |
|
V፫(8/fols. 31r-38v) | |
7 | 8 |
|
VI፬(8/fols. 39r-46v) | |
8 | 8 |
|
VII፭(8/fols. 47r-54v) | |
9 | 6 |
|
VIII፮(6/fols. 55r-60v) | |
10 | 8 |
|
IX(8/fols. 61r-68v) | |
11 | 8 |
|
X፰(8/fols. 69r-76v) | |
12 | 11 |
|
XI፱(11; s.l. 11, stub before 1/fols. 77r-87v) | |
13 | 8 |
|
XII(8/fols. 88r-95v) | |
14 | 8 |
|
XIII፲፩(8/fols. 96r-103v) | |
15 | 8 |
|
XIV፲፪(8/fols. 104r-111v) | |
16 | 8 |
|
XV፲፫ (8/fols. 112r-119v) | |
17 | 8 |
|
XVI፲፬(8/fols. 120r-127v) | |
18 | 7 |
|
XVII፲፭(7; s.l. 6, stub after 1/fols. 128r-134v) | |
19 | 8 |
|
XVIII(8/fols. fols. 135r-142v) | |
20 | 8 |
|
XIX፲፯(8/fols. 143r-150v) | |
21 | 8 |
|
XX፲፰(8/fols. 151r-158v) | |
22 | 8 |
|
XXI፲፱(8/fols. 159r-166v) | |
23 | 7 |
|
XXII፳(7; s.l. 7, stub before 1/fols. 167r-173v) |
Collation diagrams
A(1/fol. 1)
Quire ID:q1
I(8/fols. 1ar-8v)
Quire ID:q2
II(6/fols. 9r-14v)
Quire ID:q3
III(8/fols. 15r-22v)
Quire ID:q4
IV፪(8/fols. 23r-30v)
Quire ID:q5
V፫(8/fols. 31r-38v)
Quire ID:q6
VI፬(8/fols. 39r-46v)
Quire ID:q7
VII፭(8/fols. 47r-54v)
Quire ID:q8
VIII፮(6/fols. 55r-60v)
Quire ID:q9
IX(8/fols. 61r-68v)
Quire ID:q10
X፰(8/fols. 69r-76v)
Quire ID:q11
XI፱(11; s.l. 11, stub before 1/fols. 77r-87v)
Quire ID:q12
XII(8/fols. 88r-95v)
Quire ID:q13
XIII፲፩(8/fols. 96r-103v)
Quire ID:q14
XIV፲፪(8/fols. 104r-111v)
Quire ID:q15
XV፲፫ (8/fols. 112r-119v)
Quire ID:q16
XVI፲፬(8/fols. 120r-127v)
Quire ID:q17
XVII፲፭(7; s.l. 6, stub after 1/fols. 128r-134v)
Quire ID:q18
XVIII(8/fols. fols. 135r-142v)
Quire ID:q19
XIX፲፯(8/fols. 143r-150v)
Quire ID:q20
XX፲፰(8/fols. 151r-158v)
Quire ID:q21
XXI፲፱(8/fols. 159r-166v)
Quire ID:q22
XXII፳(7; s.l. 7, stub before 1/fols. 167r-173v)
Quire ID:q23
Ethio-SPaRe formula : I(1/) – II(8/
Formula:
A(1/fol. 1) ;
Formula 1: 1 (1), 2 (8), 3 (6), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (6), 10 (8), 11 (8), 12 (11), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (7), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (8), 23 (7),
Formula 2: 1 (1), 2 (8), 3 (6), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (6), 10 (8), 11 (8), 12 (11), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (7), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (8), 23 (7),
State of preservation
good
Condition
The leather cover is damaged at the spine, the tailband is partly torn off.
Binding
Two wooden boards covered with tooled reddish-brown leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.
Binding material
wood
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 21
H | 189mm |
W | 198mm |
Intercolumn | 17mm |
Margins | |
top | 41 |
bottom | 62 |
right | 44 |
left | 23 |
intercolumn | 17 |
Ms Sāʿsiʿ Ṣaʿdā ʾƎmbā, Bet Muḵāʿ Mikāʾel, BMQM-006 main part
looks ok for measures computed width is: 265mm, object width is: 265mm, computed height is: 292mm and object height is: 292mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern:1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Other
CruxAnsata
Yes
CruxAnsata:
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Careful.
Ink: Black; red; reddish-brown.
Rubrication: Names of holy persons; names of the donors written in the upper margins; titles and headings of Texts II-V; the word mǝʿrāf and the numbers of the chapters; incipit of Text I and of its subsections; incipit of Text II, III, IV and V and of their chapters; chapter numbers; incipit of the Biographies of the Evangelists; elements of the punctuation signs; elements of text dividers; chapter dividers; Ethiopic numerals; crux ansata and coronis signs; in the incipit page of Texts II, III, IV, IV, a few lines are rubricated (in groups of two lines, alternating with black lines).
Date: 18th cent.
18th cent.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESbmqm006 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.