Gulo Maḵadā, ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis, AQG-011
Susanne Hummel (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Taʾammǝra Māryām "Miracles of Mary" / Taʾammǝra Giyorgis "Miracles of George"
Number of Text units: 11
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis↗
King ʾIyāsu mentioned on check the viewer8rb might refer to King ʾIyasu II (r. 1730-1755).Provenance
Several persons (donors, owners) are mentioned in supplication formulas: Walda ʾEwosṭatewos (check the viewer8rb , 69ra, 70ra), Walda Krǝstos (check the viewer9va , 77ra), Sǝna Qāl (check the viewer77ra ), Gadla Samāʿt (check the viewer13rb , 14rb, 22va, 54vb, 60ra, 63vab, 97vb, 100rab).
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 4ra–77vb ),
Taʾāmmǝra Māryām "Miracles of Mary"
- ms_i1.1 (check the viewerFols 4ra–8ra ), Maṣḥafa śǝrʿāt za-waṣʾa ʾǝm-manbara Mārqos ḥawāryā ʾǝm-makāna maʿāllǝqā
- ms_i1.2
(check the viewerFols 8ra–10va ),
Introductive exhortation to the Taʾammǝra Māryām
- ms_i1.2.1 (check the viewer9rb-9va l.16 ), ʾO-ʾǝgzǝʾtǝya qǝddǝst dǝngǝl ba-kǝlʾe Māryām walādita ʾamlāk ... "O my Lady, Holy Two-fold Virgin Mary, Godbearing ..."
- ms_i1.2.2 (check the viewer9va l.16-vb l.14 ), ʾO-ʾǝgzǝʾtǝya qǝddǝst dǝngǝl Māryām Mārihām ʾǝmmu la-ʾIyasus Krǝstos kahāli ... "O my Lady, Holy Virgin Mary, Mother of Jesus Christ the Almighty ..."
- ms_i1.2.3 (check the viewer9vb l.14-10va ), salām laki ʾo-ʾǝgzǝʾtǝya qǝddǝst dǝngǝl Māryām ʾǝmma madḫǝn wa-ʾǝmma bǝrhān ... "Salutation to you, o my Lady, Holy Virgin Mary, Mother of the Saviour and Mother of the Light ..."
- ms_i1.3
(check the viewerFols 10va–12rb ),
ʾƎsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki wa-ʾǝweddǝsaki
- ms_i1.3.1 (check the viewer11rb-12ra ), Introductory prayer (Ṣalota za-yǝtbahāl ʾǝmqǝdma yānbǝbu taʾāmrihā la-ʾǝgzǝʾt kʷǝllǝna ... "Prayer recited before reading the Miracles of our Lady ...")
- ms_i1.3.2 (check the viewer12ra-rb ), Excerpt from the Gospel of John (Jn. 19:25-27)
- ms_i1.4 (check the viewerFols 12rb–77vb ), Miracles of Mary: 90 miracles
- ms_i2 (check the viewerFols 78ra–100rb ), Taʾāmmǝra Giyorgis "Miracles of George": 14 miracles
Contents
check the viewerFols 4ra–77vb Taʾāmmǝra Māryām "Miracles of Mary" (CAe 2384)
Language of text:
check the viewerFols 10va–12rb ʾƎsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki wa-ʾǝweddǝsaki (CAe 3058)
Language of text:
check the viewer11rb-12ra Introductory prayer (Ṣalota za-yǝtbahāl ʾǝmqǝdma yānbǝbu taʾāmrihā la-ʾǝgzǝʾt kʷǝllǝna ... "Prayer recited before reading the Miracles of our Lady ...") (CAe 6052)
Incipit (Gǝʿǝz ):ጸሎተ፡ ዘይትበሃል፡ እምቅድመ፡ ያንብቡ፡ ተኣምሪሃ፡ ለእግዝእት፡ ኲልነ፡
Additions In this unit there are in total 1 , 1 .
-
check the viewerf. 3ra-va (Type: GuestText)
Miracle of St Michael (CAe 5066) .
( gez ) ተአምሪሁ፡ ለቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ዘከመ፡ ረድኦ፡ ለቅዱስ፡ ጊዮርጊስ፡ ወአንሥኦ፡ እምድኅረ፡ ሞተ፡ ወአእረገ፡ አዕፅምቲሁ፡ ውስተ፡ ሰማይ...
The incipit and the names of St Michael and St George are rubricated. The name in the concluding supplication is barely legible (Gabra ʾAmlāk?).
Extras
-
- The scribe has reduced the size of his handwriting to accommodate the end of the column: check the viewer12rb , 78vb.
-
- Corrections are written over erasure: e.g., check the viewer5ra , 14vb, 22va, 35ra, 52rab, 58rq, 73vb, 84vb.
-
- Erasures are indicated by series of dashes or by thin parallel lines: e.g., check the viewer8vb , 58ra, 88rb.
-
(Type: findingAid)
- The numbers of all miracles are repeated in small script in the outer margin or inter-column: from check the viewerfol. 20v onwards.
Decoration In this unit there are in total 1 , 1 .
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 101r
Six miniatures originating from a different codex have been sewn onto fol. 101r. The size of each miniature is approx. 6/6.5x7 (Width) x (Heigth). Miniature 1: Fol.101r: St. George slaying the dragon. Legend: ጊዮርጊስ፡ "George". Miniature 2: Fol.101r: The Virgin and Child. Legend: ምስለ፡ ፍቁር፡ ወልዳ፡ "With her beloved Son". Miniature 3: Fol.101r: Two Saints. Legend: [n.l.] አቡነ፡ ኪሮስ "ʾAbuna Kiros". Miniature 4: Fol.101r: St. Theodore the Anatolian (?) Legend: [n.l.] ቴዎድሮስ፡ ዘከመ፡ ጼወዎ፡ ለኒጎሚዶስ፡ "How Theodore captured Nicomedes." Miniature 5: Fol.101r: Covenant of Mercy . Legend: The Legend is barely legible: ዘከመ፡ ወሀባ... "How he gave her..." Miniature 6: Fol.101r: St. Gabra Manfas Qǝddus. Legend: ተማኅፀነ፡ ቀፀላ፡ ጊዮርጊስ፡ በማርያም፡ ወበጊዮርጊስ፡ ወበአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ "Qaḍalā Giyorgis entrusted himself to Mary and to George and to ʾabuna Gabra Manfas Qǝddus".
Other Decorations
- drawing:
check the viewerf.100vr:
St George slaying the dragon.
Catalogue Bibliography
-
MS ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 240 |
Width | 230 |
Depth | 60 |
Foliation
Foliated by the Ethio-SPaRe team
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 11 |
|
I(11; s.l. 1, no stub/fols. 1r-11v) | |
2 | 8 |
|
II(8/fol. 12r-19v) | |
3 | 8 |
|
III(8/fols. 20r-27v) | |
4 | 8 |
|
IV(8/fols. 28r-35v) | |
5 | 8 |
|
V(8/fols. 36r-43v) | |
6 | 8 |
|
VI(8/fols. 44r-51v) | |
7 | 8 |
|
VII(8/fols. 52r-59v) | |
8 | 8 |
|
VIII(8/fols. 60r-67v) | |
9 | 8 |
|
IX(8/fols. 68r-77v) | |
10 | 8 |
|
X(8/fols. 78r-85v) | |
11 | 8 |
|
XI(8/fols. 86r-93v) | |
12 | 10 |
|
XII(10/fols. 94r-101v). |
Collation diagrams
I(11; s.l. 1, no stub/fols. 1r-11v)
Quire ID:q1
II(8/fol. 12r-19v)
Quire ID:q2
III(8/fols. 20r-27v)
Quire ID:q3
IV(8/fols. 28r-35v)
Quire ID:q4
V(8/fols. 36r-43v)
Quire ID:q5
VI(8/fols. 44r-51v)
Quire ID:q6
VII(8/fols. 52r-59v)
Quire ID:q7
VIII(8/fols. 60r-67v)
Quire ID:q8
IX(8/fols. 68r-77v)
Quire ID:q9
X(8/fols. 78r-85v)
Quire ID:q10
XI(8/fols. 86r-93v)
Quire ID:q11
XII(10/fols. 94r-101v).
Quire ID:q12
Ethio-SPaRe formula : I(10+1/s.l. 1, no stub/
Formula:
Formula 1: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (10),
Formula 2: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (10),
State of preservation
deficient
Condition
The Ms. is worn. The front board is broken and repaired. The leather cover on both boards is partly torn off. The Ms. was resewn; the original sewing is missing. Holes or tears carefully amended on check the viewer22 , 31, 32, 41.
Binding
Two wooden boards (the front board broken and repaired) covered with untooled dark brown leather. Overback made of dark reddish-brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Binding material
wood
leather
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 20
H | 170mm |
W | 175mm |
Intercolumn | 15mm |
Margins | |
top | 22 |
bottom | 47 |
right | 33 |
left | 15 |
intercolumn | 15 |
Ms Gulo Maḵadā, ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis, AQG-011 main part
looks ok for measures computed width is: 223mm, object width is: 230mm, computed height is: 239mm and object height is: 240mm.Layout note 1
Ruling
- Number differs from 20 ((Excerpt from check the viewer22r)
) to 26 ((Excerpt from check the viewer92r)
). - (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling
(occasionally below the ruling: (Excerpt from check the viewer90r-)
v, 92r-v). - The scribe sometimes did not use the bottom ruled line ((Excerpt from check the viewer4r-5r)
, 8r-11v-72r-73v, 96r-97v).
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are partly visible.
- Ruling pricks are partly visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Mediocre. The script appears uneven, tending to rounded and right-sloping letters.
Ink: Black, red
Rubrication: Names of the protagonists; name of King ʾIyāsu (fol. 8rb); names of the donors; a few lines on the incipit page of Texts I-1, I-4 and II, incipit of all other texts, incipit of sections of Text I and its numbers; the words salām "salutation" in Text I-3 and Marpigis (place name) on fol. 81va; directives for the ministers in Text I-3; elements of the punctuation signs and of the text dividers; elements of Ethiopic numerals.
Date: 18th century
18th centuryAbbreviations
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESaqg011 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.