Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 428

Ralph Lee, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP02716
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 428

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Eighteenth century

Summary

Miracles of Mary, Jesus Christ, and Saint George
  1. ms_i1 (check the viewerFols 1r–10r ), Introduction to the Miracles of Jesus

Contents


check the viewerFols 1r–10r Introduction to the Miracles of Jesus (CAe 6396) Mysteries revealed by Jesus Christ to John son of Zebedee before his Assumption

Language of text:

Physical Description

Form of support

Codex

Watermark

No

Extent

152 (leaf) .Entered as 152 18 (quire) .Entered as 18 215 176 81
Outer dimensions
Height 215mm
Width 176mm
Depth 81mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–2 and 5–18 balanced; quires 3–4 unbalanced. A folium stub appears between folss. 24, 25, . 22 is stitched to the other side of the parchment strip. Folio 22 is no longer in its original location. Fols. 28, is a loose folio inserted between 27, 29. Fol. 122 has been stitched backwards to f. 123. Fols. 124, is a loose folio inserted between 123, 125. Fol. 135 is a loose folio stitched onto the reinforcement strip.
Position Number Leaves Quires Description
1 1 10 Fols 1–10 Quire 1
2 2 8 Fols 11–18 Quire 2
3 3 9 Fols 19–27 A folium stub appears between folss. 24, 25, . 22 is stitched to the other side of the parchment strip. Folio 22 is no longer in its original location. Quire 3: 4, stub after 6
4 4 9 Fols 28–36 Fols. 28, is a loose folio inserted between 27, 29. Quire 4: 1 added
5 5 8 Fols 37–44 Quire 5
6 6 8 Fols 45–52 Quire 6
7 7 8 Fols 53–68 Quire 7
8 8 8 Fols 61–68 Quire 8
9 9 8 Fols 69–76 Quire 9
10 10 8 Fols 77–84 Quire 10
11 11 8 Fols 85–92 Quire 11
12 12 8 Fols 93–100 Quire 12
13 13 8 Fols 101–108 Quire 13
14 14 6 Fols 109–114 Quire 14
15 15 8 Fols 115–122 Fol. 122 has been stitched backwards to f. 123. Quire 15
16 16 12 Fols 123–134 Fols. 124, is a loose folio inserted between 123, 125. Quire 16
17 17 8 Fols 135–142 Fol. 135 is a loose folio stitched onto the reinforcement strip. Quire 17
18 18 2 Fols 151–152 Quire 18

Collation diagrams


Quire 1
Quire ID:q1, number:1
Collation diagram Quire 1 1 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q2, number:2
Collation diagram Quire 2 11 18 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3: 4, stub after 6
Quire ID:q3, number:3
Notes: 1) A folium stub appears between folss. 24, 25, . 22 is stitched to the other side of the parchment strip. Folio 22 is no longer in its original location.
Collation diagram Quire 3 19 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4: 1 added
Quire ID:q4, number:4
Notes: 1) Fols. 28, is a loose folio inserted between 27, 29.
Collation diagram Quire 4 28 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q5, number:5
Collation diagram Quire 5 37 44 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6
Quire ID:q6, number:6
Collation diagram Quire 6 45 52 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7
Quire ID:q7, number:7
Collation diagram Quire 7 53 60 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8
Quire ID:q8, number:8
Collation diagram Quire 8 61 68 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 9
Quire ID:q9, number:9
Collation diagram Quire 9 69 76 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q10, number:10
Collation diagram Quire 10 77 84 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11
Quire ID:q11, number:11
Collation diagram Quire 11 85 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12
Quire ID:q12, number:12
Collation diagram Quire 12 93 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 13
Quire ID:q13, number:13
Collation diagram Quire 13 101 108 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 14
Quire ID:q14, number:14
Collation diagram Quire 14 109 114 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 15
Quire ID:q15, number:15
Notes: 1) Fol. 122 has been stitched backwards to f. 123.
Collation diagram Quire 15 115 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 16
Quire ID:q16, number:16
Notes: 1) Fols. 124, is a loose folio inserted between 123, 125.
Collation diagram Quire 16 123 134 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 17
Quire ID:q17, number:17
Notes: 1) Fol. 135 is a loose folio stitched onto the reinforcement strip.
Collation diagram Quire 17 135 142 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 18
Quire ID:q18, number:18
Collation diagram Quire 18 143 144 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : I(10/Fols 1–10) – II(8/Fols 11–18) – III(8+1/s.l. 4, stub after 6/Fols 19–27) – IV(9/Fols 28–36) – V(8/Fols 37–44) – VI(8/Fols 45–52) – VII(8/Fols 53–68) – VIII(8/Fols 61–68) – IX(8/Fols 69–76) – X(8/Fols 77–84) – XI(8/Fols 85–92) – XII(8/Fols 93–100) – XIII(8/Fols 101–108) – XIV(6/Fols 109–114) – XV(8/Fols 115–122) – XVI(12/Fols 123–134) – XVII(8/Fols 135–142) – XVIII(2/Fols 151–152) –

Formula: Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–18 Quire 2 ; Fols 19–27 Quire 3: 4, stub after 6 ; Fols 28–36 Quire 4: 1 added ; Fols 37–44 Quire 5 ; Fols 45–52 Quire 6 ; Fols 53–68 Quire 7 ; Fols 61–68 Quire 8 ; Fols 69–76 Quire 9 ; Fols 77–84 Quire 10 ; Fols 85–92 Quire 11 ; Fols 93–100 Quire 12 ; Fols 101–108 Quire 13 ; Fols 109–114 Quire 14 ; Fols 115–122 Quire 15 ; Fols 123–134 Quire 16 ; Fols 135–142 Quire 17 ; Fols 151–152 Quire 18 ;

Formula 1: 1 (10), 2 (8), 3 (9), 4 (, +1), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (6), 15 (8), 16 (12), 17 (8), 18 (2),

Formula 2: 1 (10), 2 (8), 3 (9), 4 (, first leaf is added), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (6), 15 (8), 16 (12), 17 (8), 18 (2),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of traditional wood, rebound

Binding material

parchment

wood

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 29mm
bottom 38–52mm
right 24–29mm
left 12–14mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 428 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 176mm, computed height is: NaNmm and object height is: 215mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 21

Publication Statement

authority
Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
publisher
Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
pubPlace
Hamburg
availability
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
date
type=expanded
4.4.2024 at 17:18:22
date
type=lastModified
14.6.2021
idno
type=collection
manuscripts
idno
type=url
https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP02716/main
idno
type=URI
https://betamasaheft.eu/EMIP02716
idno
type=filename
EMIP02716.xml
idno
type=ID
EMIP02716

Encoding Description

A digital born TEI file

Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

Definitions of prefixes used.

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:EMIP02716 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

Suggested Citation of this record

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

Alessandro Bausi, Ralph Lee, Jonah Sandford, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 428ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-06-14) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP02716 [Accessed: 2024-05-21]

Revisions of the data

  • Ralph Lee Added ref for ms i 1 on 14.6.2021
  • Jonah Sandford Added quire maps. on 10.6.2021
  • Ralph Lee Corrected repository ref on 27.5.2021
  • Ralph Lee Created entity on 26.5.2021

Attributions of the contents

Alessandro Bausi, general editor

Ralph Lee, editor

Jonah Sandford, editor

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.