Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP01908
Hazen[view repository]

Collection: EMIP

General description

Hazen Codex 4

Number of Text units: 22

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Late-nineteenth century

Summary

The Revelaton of John. Acts of Lalibela. Story of Mary. Vision of John, Son of Thunder. On the Dual Virginity of Mary. Chants called Mäwaś‘ǝt chants. Excerpt of Prayer to Fanuel. Book of healing. Commentary on Prayer of the Covenant. Discussion of the Seven Signs from the Book of Revelation. Prescription for Protection in Travel. Collection of Notes on Various Topics.
  1. ms_i1 (Fols 1r–43r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i1), from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 43r

    Open with Mirador Viewer

    ), Revelation of John
  2. ms_i2 (Fols 44r–54v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Acts of Lalibela, Gädlä Lalibela,, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 44r to f. 54v

    Open with Mirador Viewer

    ), Acts of Lalibela, Gädlä Lalibela,
  3. ms_i3 (Fols 55r–60v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i3), from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 55r to f. 60v

    Open with Mirador Viewer

    ), Nagara Māryām
  4. ms_i4 (Fols 61r–64r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Rāʾǝya taʾammǝr, (in ms_i4), from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 61r to f. 64r

    Open with Mirador Viewer

    ), Rāʾǝya taʾammǝr,
  5. ms_i5 (Fols 65r–98r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i5), from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 65r to f. 98r

    Open with Mirador Viewer

    ), Mawāśǝʾǝt
  6. ms_i6 (Fols 98v and following

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i6), from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 98v to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾ-hymn (Salām) to Phanuel
  7. ms_i7 (Fols 99r–106v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Ritual for the Unction of the Sick, Mäṣḥafä Baḥrǝy,, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 99r to f. 106v

    Open with Mirador Viewer

    ), Ritual for the Unction of the Sick, Mäṣḥafä Baḥrǝy,
  8. ms_i8 (Fols 107r–107v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Excerpt from the Commentary on Prayer of the Covenant, Tǝrgwami Ṣälotä Kidan, . Commentary on the Missal, in Gǝ‘ǝz (the missal) and Amharic (the commentary), from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 107r to f. 107v

    Open with Mirador Viewer

    ), Excerpt from the Commentary on Prayer of the Covenant, Tǝrgwami Ṣälotä Kidan, . Commentary on the Missal, in Gǝ‘ǝz (the missal) and Amharic (the commentary)
  9. ms_i9 (Fols 107v–108v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Excerpt from the Gǝ‘ǝz commentary on the Book of Revelation, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 107v to f. 108v

    Open with Mirador Viewer

    ), Excerpt from the Gǝ‘ǝz commentary on the Book of Revelation
  10. ms_i10 (Fols 108v and following

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i10), from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 108v to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), ʿAwda nagaśt
  11. ms_i11 (Fols 110r–110v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Collection of hymns, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 110r to f. 110v

    Open with Mirador Viewer

    ), Collection of hymns
  12. ms_i12 ( f. 110r, lower

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, instruction for reciting asmat prayer, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 110r to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), instruction for reciting asmat prayer
  13. ms_i13 (Fols 111–112v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Gǝʿǝz poetic phrases and sentences, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 111 to f. 112v

    Open with Mirador Viewer

    ), Gǝʿǝz poetic phrases and sentences
  14. ms_i14 (Fols 112v–113r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Collection of hymns, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 112v to f. 113r

    Open with Mirador Viewer

    ), Collection of hymns
  15. ms_i15 (Fols 113r–113v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, poem, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 113r to f. 113v

    Open with Mirador Viewer

    ), poem
  16. ms_i16 (Fols 114r–114v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, List of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 114r to f. 114v

    Open with Mirador Viewer

    ), List of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the
  17. ms_i17 (Fols 115r–115v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Historical note about Saint Yared, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 115r to f. 115v

    Open with Mirador Viewer

    ), Historical note about Saint Yared
  18. ms_i18 (Fols 115v and following

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Continutation of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 115v to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), Continutation of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the
  19. ms_i19 (Fols 115v and following

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Excerpt from the Gospel, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 115v to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), Excerpt from the Gospel
  20. ms_i20 (Fols 115v–116r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Spiritual fruit of reading the scriptures and prayer, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 115v to f. 116r

    Open with Mirador Viewer

    ), Spiritual fruit of reading the scriptures and prayer
  21. ms_i21 (Fols 116r and following

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, The reason why John wrote the book of Revelation, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 116r to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), The reason why John wrote the book of Revelation
  22. ms_i22 (Fols 116v–15v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, list of common names, from EMIP/Codices/1908/

    You are viewing a sequence of images from f. 116v to f. 15v

    Open with Mirador Viewer

    ), list of common names

Contents


Fols 1r–43r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i1), from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 43r

Open with Mirador Viewer

Revelation of John (CAe 3179)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ):ዘዮሐንስ: መጥሮጶሊስ: ዘቁስጥንጥያ: ኤጲስቆጶስ: አመ: ሀለዎ: ይሰደድ: ራእዩ: ለዮሐንስ: አቡቀለምሲስ: ዘከመ: ርእዮ: ለኢየሱስ: ክርስቶስ: ከመ: ያጠይቆሙ: ለአግብርቲሁ: ዘይመጽእ: ወሀለዎ: ይኩን: ፍጡነ: ወእምድኅሬሁ: ኃተሞሙ:. . . . .ommission by


Fols 44r–54v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Acts of Lalibela, Gädlä Lalibela,, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 44r to f. 54v

Open with Mirador Viewer

Acts of Lalibela, Gädlä Lalibela, ገድለ፡ ላሊበላ፡

Language of text:


Fols 55r–60v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i3), from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 55r to f. 60v

Open with Mirador Viewer

Nagara Māryām (CAe 2051)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ):ወበሳድስ: ወርኅ: ተፈነወ: ገብርኤል መ: እምኀበ: እግዚአብሔር: ዘይቤ: እምጽንሰ: ኤልሳቤጥ: መካን: ው: ዘዜነወ: ለዘካ: በውስተ: ቅዱሳን: ወእምዝ: መጽአ: ገብርኤል: ኅበ: ማርያም: ድ: አምሳለ: አረጋዊ: ልሂቅ: ብሂለ: ገብርኤልኒ: ሰብእ: ወአምላክ: ውእቱ:


Fols 61r–64r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Rāʾǝya taʾammǝr, (in ms_i4), from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 61r to f. 64r

Open with Mirador Viewer

Rāʾǝya taʾammǝr, (CAe 2216 Part1)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ: አብ: ወወልድ:. . . . .ommission by ራእይ: ዘዮሐንስ: ወልደ: ነጎድጓድ: ዘርእየ: ተአምሪሃ: ለእግዝእትነ: ማርያም: ይቤ: ርእኩ: አስትአየ: ተአምር: ዐቢይ: በውስተ: ሰማይ: ብእሲተ: እንተ: ትለብስ: ፀሐየ: ወወርኃ: ታሕተ: እገሪሃ:. . . . .ommission by


Fols 65r–98r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i5), from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 65r to f. 98r

Open with Mirador Viewer

Mawāśǝʾǝt (CAe 1990)

Language of text:

with musical notation


Fols 98v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i6), from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 98v to f.

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn (Salām) to Phanuel (CAe 2765)

Language of text:

Excerpt from Greeting to Fanu’el

Fols 99r–106v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Ritual for the Unction of the Sick, Mäṣḥafä Baḥrǝy,, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 99r to f. 106v

Open with Mirador Viewer

Ritual for the Unction of the Sick, Mäṣḥafä Baḥrǝy, መጽሐፈ: ባሕርይ

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ: አብ:ወወልድ:. . . . .ommission by ዝንቱ: መጽሐፈ: ባሕርይ: ዘተሠርዓ: እምአበዊነ: ቅዱሳን: ሐዋርያት: ዘተውህበ: ለነ: ለክርስቲያን: ለተፈውሶ: እምደዌ: ሥጋ: ወነፍስ: ወለሥርየተ: ኃጢ: ምስለ: ተአምኖ: ኃጣውእ: ለካህናት:. . . . .ommission by


Fols 107r–107v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Excerpt from the Commentary on Prayer of the Covenant, Tǝrgwami Ṣälotä Kidan, . Commentary on the Missal, in Gǝ‘ǝz (the missal) and Amharic (the commentary), from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 107r to f. 107v

Open with Mirador Viewer

Excerpt from the Commentary on Prayer of the Covenant, Tǝrgwami Ṣälotä Kidan, ትርጓሜ፡ ጸሎተ፡ ኪዳን፡. Commentary on the Missal, in Gǝ‘ǝz (the missal) and Amharic (the commentary)

Language of text:


Fols 107v–108v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Excerpt from the Gǝ‘ǝz commentary on the Book of Revelation, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 107v to f. 108v

Open with Mirador Viewer

Excerpt from the Gǝ‘ǝz commentary on the Book of Revelation

Language of text:


Fols 108v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, (in ms_i10), from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 108v to f.

Open with Mirador Viewer

ʿAwda nagaśt (CAe 1171)

Language of text:

Excerpt from Cycle of Kings

Fols 110r–110v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Collection of hymns, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 110r to f. 110v

Open with Mirador Viewer

Collection of hymns

Language of text:

with musical notation


f. 110r, lower

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, instruction for reciting asmat prayer, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 110r to f.

Open with Mirador Viewer

instruction for reciting asmat prayer

Language of text:


Fols 111–112v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Gǝʿǝz poetic phrases and sentences, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 111 to f. 112v

Open with Mirador Viewer

Gǝʿǝz poetic phrases and sentences

Language of text:


Fols 112v–113r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Collection of hymns, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 112v to f. 113r

Open with Mirador Viewer

Collection of hymns

Language of text:

with musical notation


Fols 113r–113v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, poem, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 113r to f. 113v

Open with Mirador Viewer

Qəne poem

Language of text:


Fols 114r–114v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, List of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 114r to f. 114v

Open with Mirador Viewer

List of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the ምስባክ

Language of text:


Fols 115r–115v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Historical note about Saint Yared, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 115r to f. 115v

Open with Mirador Viewer

Historical note about Saint Yared

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ):ወበውእቱ: መዋዕል: ሀሎ: ያሬድ: ቀሲስ: ዘአብርሃ: ለኢትዮጵያ: በማኅሌተ: ሃሌ: ሉያ: ዘተምሕረ: እምኀበ መላእክት: ዘነበረ: ቀዲእም: ምስለ: ቅዱሳን: በአኵስም: ዘእንበለ: ይትወሀቦ: ረድኤት: እንዘ: ይስእል:. . . . .ommission by


Fols 115v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Continutation of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 115v to f.

Open with Mirador Viewer

Continutation of phrases from the book of Psalms, sung before the gospel readings, the ምስባክ

Language of text:


Fols 115v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Excerpt from the Gospel, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 115v to f.

Open with Mirador Viewer

Excerpt from the Gospel

Language of text:


Fols 115v–116r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, Spiritual fruit of reading the scriptures and prayer, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 115v to f. 116r

Open with Mirador Viewer

Spiritual fruit of reading the scriptures and prayer

Language of text:


Fols 116r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, The reason why John wrote the book of Revelation, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 116r to f.

Open with Mirador Viewer

The reason why John wrote the book of Revelation

Language of text:


Fols 116v–15v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, list of common names, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 116v to f. 15v

Open with Mirador Viewer

list of common names

Language of text:

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fols. 43r, 43v

    Scribal Note: በዝየ: ተፈጸመ: ራዕዩ: ለዮሐንስ: አቡቀለምሲስ: ዝውእቱ: ብሂል: ዘርእየ: በሕይወቱ: ራእየ: መንክራተ: ተጽሕፈ: ዝንቱ: መጽሐፍ: አቡቀለምሲስ: ወተተርጎመ: እምዓረብ: ለቅብጥ: ወእምቅብጥ: ለግዕዝ: በእደ: ዕንባቆም: ምስኪን: ወመምሕር: ዘደብረ: ሊባኖስ: በረከቱ: የሀሉ: ምስለ: ገብሩ: ኃጥእ: ወአባሲ: ዘማርያም: ወለአቡየ: በላስዮስ: ወልደ: ሚካኤል: ዘሚካኤል: ወለእምየ: ወለተ: ሐና:: ወለውሉድየ: አምደ: ማርያም: ወልደ: ገብርኤል: ሰላመ: ገብርኤል: ዜና: ገብርኤል: ለዓለመ: ዓለም: አሜን::. “Here ends the Revelation of John, Abuqälämsis, which is the amazing revelation which he saw while was alive. This book was written and translated from Arabic to Copt, from Coptic to Gǝ`ǝz by the hand of Ǝnbaqom, the poor and the scholar of Däbrä Libanos. May his blessing be with his servant, sinner and transgressor, Zämaryam, and my father Balasǝyos Wäldä Mika’el ZäMika’el and my mother Wälaytta Ḥana, and my children Amdä Maryam, Wäldä Gabriel, Sälamä Gabriel, Zena Gabriel, forever and ever. Amen.”

  2. Fols. ir(ecto), 1r, 116v (Type: OwnershipNote)

    Stamp of ownership of “Marsie Hazen W. K.,” in blue ink

Physical Description

Form of support

Codex

Watermark

No

Extent

+NaN (leaf) .Entered as i + 116 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 13 155 98 51
Outer dimensions
Height 155mm
Width 98mm
Depth 51mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–5, 7–12 balanced; protection sheet and quires 6 and 13 adjusted balanced. A folio stub is visible between fols. i, 1. Folio stubs are visible between fols. 48, 49. Folio stubs are visible between folss. 108, 109, , between 111, 112, , and between 112, 113, . 109 extends only 2 cms from the gutter.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 1 Fol. i A folio stub is visible between fols. i, 1. Protection Sheet: 1, stub after 1
2 1 6 Fols 1–6 Quire 1
3 2 10 Fols 7–16 Quire 2
4 3 10 Fols 17–26 Quire 3
5 4 10 Fols 27–36 Quire 4
6 5 10 Fols 37–46 Quire 5
7 6 8 Fols 47–54 Folio stubs are visible between fols. 48, 49. Quire 6: 5, stub after 2 6, stub after 2
8 7 10 Fols 55–64 Quire 7
9 8 10 Fols 65–74 Quire 8
10 9 10 Fols 75–84 Quire 9
11 10 10 Fols 85–94 Quire 10
12 11 4 Fols 95–98 Quire 11
13 12 10 Fols 99–108 Quire 12
14 13 8 Fols 109–116 Folio stubs are visible between folss. 108, 109, , between 111, 112, , and between 112, 113, . 109 extends only 2 cms from the gutter. Quire 13: 7, stub before 1 8, stub before 1 2, stub after 4

Collation diagrams


Protection Sheet: 1, stub after 1
Quire ID:q1, number:a
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. i, 1.
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 2 7 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 2
Quire ID:q3, number:2, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 3 8 17 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 4 18 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 28 37 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 38 47 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6: 5, stub after 2 6, stub after 2
Quire ID:q7, number:6
Notes: 1) Folio stubs are visible between fols. 48, 49.
Collation diagram Quire 7 48 55 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 56 65 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 66 75 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 76 85 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 86 95 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 96 99 Unit #1 Unit #2

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 100 109 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13: 7, stub before 1 8, stub before 1 2, stub after 4
Quire ID:q14, number:13
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 108, 109, , between 111, 112, , and between 112, 113, . 109 extends only 2 cms from the gutter.
Collation diagram Quire 14 117 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Ethio-SPaRe formula : a(0+1/s.l. 1, stub after 1/Fol. i) – I(6/Fols 1–6) – ፪II(10/Fols 7–16) – ፫III(10/Fols 17–26) – IV(10/Fols 27–36) – V(10/Fols 37–46) – VI(6+2/s.l. 5, stub after 2; s.l. 6, stub after 2/Fols 47–54) – VII(10/Fols 55–64) – VIII(10/Fols 65–74) – IX(10/Fols 75–84) – X(10/Fols 85–94) – XI(4/Fols 95–98) – XII(10/Fols 99–108) – XIII(5+3/s.l. 7, stub before 1; s.l. 8, stub before 1; s.l. 2, stub after 4/Fols 109–116) –

Formula: Fol. i Protection Sheet: 1, stub after 1 ; Fols 1–6 Quire 1 ; Fols 7–16 Quire 2 ; Fols 17–26 Quire 3 ; Fols 27–36 Quire 4 ; Fols 37–46 Quire 5 ; Fols 47–54 Quire 6: 5, stub after 2 6, stub after 2 ; Fols 55–64 Quire 7 ; Fols 65–74 Quire 8 ; Fols 75–84 Quire 9 ; Fols 85–94 Quire 10 ; Fols 95–98 Quire 11 ; Fols 99–108 Quire 12 ; Fols 109–116 Quire 13: 7, stub before 1 8, stub before 1 2, stub after 4 ;

Formula 1: 1 (), 2 (6), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (8), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (4), 13 (10), 14 (8),

Formula 2: 1 (), 2 (6), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (8), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (4), 13 (10), 14 (8),

Binding

Binding material

parchment

wood

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 16mm
bottom 27mm
right 13mm
left 6mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 98mm, computed height is: NaNmm and object height is: 155mm.

Layout note 1(Fols 1r–50v,

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, msDesc ms, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 50v

Open with Mirador Viewer

53r–54v,

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, msDesc ms, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 53r to f. 54v

Open with Mirador Viewer

98v, 110r, 113r, 113v, 116r, 116v )

Number of columns: 1

Number of lines: 15-31

Layout note 1(Fols 51r–52v,

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, msDesc ms, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 51r to f. 52v

Open with Mirador Viewer

55r–98r,

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, msDesc ms, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 55r to f. 98r

Open with Mirador Viewer

99r–108v,

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, msDesc ms, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 99r to f. 108v

Open with Mirador Viewer

110v–112v,

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, msDesc ms, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 110v to f. 112v

Open with Mirador Viewer

114r–115v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4, msDesc ms, from EMIP/Codices/1908/

You are viewing a sequence of images from f. 114r to f. 115v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 15-31

Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    18.4.2024 at 14:35:28
    date
    type=lastModified
    5.5.2021
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP01908/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP01908
    idno
    type=filename
    EMIP01908.xml
    idno
    type=ID
    EMIP01908

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:EMIP01908 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 4ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-05-05) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP01908 [Accessed: 2024-06-12]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Ralph Lee Added work refs for several ms items on 5.5.2021
  • Jonah Sandford Added ms dims, quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 1.5.2021
  • Ashlee Benson Updated facs statements on 31.3.2021
  • Ralph Lee Coded musical notation on 19.8.2020
  • Ashlee Benson Added items on 26.6.2020
  • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
CLOSE

Attribution of the content

Ashlee Benson, editor

Jonah Sandford, editor

Ralph Lee, editor

Pietro Maria Liuzzo, contributor

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.