Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166

Ashlee Benson, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00450
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 166

Number of Text units: 32

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Fols. 4v, and passim mentions Emperor Yohannes IV; 24r mentions bishop Petros.

Summary

Missal, መጽሐፈ፡ ቅዳሴ፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–107r

    Images relevant for EMIP00450#ms_i1, from EMIP/Codices/450/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 107r

    Open with Mirador Viewer

    ), Maṣḥafa qǝddāse
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–3v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i1_1, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 3v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣalota kidān
    2. ms_i1.2 (Fols 3v–5v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i1_2, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 3v to f. 5v

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplications, Mästäbqwu‘ǝ,
    3. ms_i1.3 (Fols 5v–8r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 5v to f. 8r

      Open with Mirador Viewer

      ), Litany, Liṭon,
      1. ms_i1.3.1 (Fols 5v and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_1, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 5v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Monday, Enzä Nä’äkwǝto,
      2. ms_i1.3.2 (Fols 6r and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_2, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 6r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Tuesday, Sǝmǝkä Ḥǝyaw,
      3. ms_i1.3.3 (Fols 6r and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_3, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 6r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Sunday, Lä-’amǝlakä Mǝḥrät,
      4. ms_i1.3.4 (Fols 6v and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_4, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 6v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Saturday, Qädame Ṣägga,
      5. ms_i1.3.5 (Fols 6v and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_5, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 6v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Lä-tǝruṣ Egzi’o,
      6. ms_i1.3.6 (Fols 7r and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_6, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 7r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Thursday, Kämä Tadäḫnännä,
      7. ms_i1.3.7 (Fols 7v and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_7, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 7v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Friday, Täzäkkär Egzi’o,
      8. ms_i1.3.8 (Fols 7v and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_8, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 7v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), for evening, Amǝlakǝnä,
      9. ms_i1.3.9 (Fols 8r and following

        Images relevant for EMIP00450#ms_i1_3_9, from EMIP/Codices/450/

        You are viewing a sequence of images from f. 8r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), second litanical prayer for evening,
    4. ms_i1.4 (Fols 8r–10r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i1_4, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 8r to f. 10r

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplications, Mästäbqwu‘ǝ,
    5. ms_i1.5 (Fols 10r–13r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i1_5, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 10r to f. 13r

      Open with Mirador Viewer

      ), God Enthroned,
    6. ms_i1.6 (Fols 13r–16v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i1_6, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 13r to f. 16v

      Open with Mirador Viewer

      ), Prayers over the utensils for the Mass and Preparatory Prayers.,
    7. ms_i1.7 (Fols 16v–37r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i1_7, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 16v to f. 37r

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Śǝrʿāta qǝddāseሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡
  2. ms_i2 (Fols 37r–107r

    Images relevant for EMIP00450#ms_i2, from EMIP/Codices/450/

    You are viewing a sequence of images from f. 37r to f. 107r

    Open with Mirador Viewer

    ), Anaporas
    1. ms_i2.1 (Fols 37v–47v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_1, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 37v to f. 47v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora of the Apostlesቅዳሴ፡ ዘሐዋርያት፡ (same as LIT1104Anapho)
    2. ms_i2.2 (Fols 47v–50v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_2, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 47v to f. 50v

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos
    3. ms_i2.3 (Fols 50v–59r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_3, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 50v to f. 59r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-qǝddus Hǝryāqos za-hagara Bǝhnǝsā
    4. ms_i2.4 (Fols 59r–67r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_4, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 59r to f. 67r

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by John, son of Thunder (same as LIT1570habeka)
    5. ms_i2.5 (Fols 67r–73v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_5, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 67r to f. 73v

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-darasu 318 rǝtuʿāna hāymānot
    6. ms_i2.6 (Fols 73v–78v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_6, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 73v to f. 78v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Jacob of Serug (same as LIT2404Tanseu)
    7. ms_i2.7 (Fols 78v–88r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_7, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 78v to f. 88r

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Athanasius (same as LIT1162Athana)
    8. ms_i2.8 (Fols 88r–92v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_8, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 88r to f. 92v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by John Chrysostom (same as LIT3120Anapho)
    9. ms_i2.9 (Fols 92v–98r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_9, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 92v to f. 98r

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Epiphanius of Cyprus (same as LIT1347Epipha)
    10. ms_i2.10 (Fols 98r–99v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_10, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 98r to f. 99v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Dioscorus (same as LIT3180Anapho)
    11. ms_i2.11 (Fols 99v–104v

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_11, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 99v to f. 104v

      Open with Mirador Viewer

      ), ምንባብ፡ ቅዳሴ፡ ዘበዕለቱ፡ በሰነይ፡ ጎርጎርዮስ፡ ዘእንዚናዙ፡
    12. ms_i2.12 (Fols 104v–109r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_12, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 104v to f. 109r

      Open with Mirador Viewer

      ), Anaphora of Cyril of Alexandria
    13. ms_i2.13 (Fols 109r–115r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_13, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 109r to f. 115r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-Bāsǝlyos
    14. ms_i2.14 (Fols 115v–117r

      Images relevant for EMIP00450#ms_i2_14, from EMIP/Codices/450/

      You are viewing a sequence of images from f. 115v to f. 117r

      Open with Mirador Viewer

      ), ምንባብ፡ ቅዳሴ፡ ዘበዕለቱ፡ በሰነይ፡ ጎርጎርዮስ፡ ዘእንዚናዙ፡

Contents


Fols 1r–107r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, (in ms_i1), from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 107r

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse (CAe 1960)

Language of text:


Fols 1r–3v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_1, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 3v

Open with Mirador Viewer

Ṣalota kidān (CAe 2260)

Language of text:


Fols 3v–5v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_2, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 3v to f. 5v

Open with Mirador Viewer

Supplications, Mästäbqwu‘ǝ, መስተብቍዕ፡

Language of text:


Fols 5v–8r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 5v to f. 8r

Open with Mirador Viewer

Litany, Liṭon, ሊጦን፡

Language of text:

arranged for the days of the week

Fols 5v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_1, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 5v to f.

Open with Mirador Viewer

Monday, Enzä Nä’äkwǝto, እንዘ፡ ነአኵቶ፡

Language of text:


Fols 6r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_2, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 6r to f.

Open with Mirador Viewer

Tuesday, Sǝmǝkä Ḥǝyaw, ስምከ፡ ሕያው፡

Language of text:


Fols 6r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_3, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 6r to f.

Open with Mirador Viewer

Sunday, Lä-’amǝlakä Mǝḥrät, ለአምላከ፡ ምሕረት፡

Language of text:


Fols 6v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_4, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 6v to f.

Open with Mirador Viewer

Saturday, Qädame Ṣägga, ቀዳሚ፡ ጸጋ፡

Language of text:


Fols 6v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_5, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 6v to f.

Open with Mirador Viewer

Lä-tǝruṣ Egzi’o, ለትሩጽ፡ እግዚኦ፡

Language of text:


Fols 7r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_6, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 7r to f.

Open with Mirador Viewer

Thursday, Kämä Tadäḫnännä, ከመ፡ ታድኅነነ፡

Language of text:


Fols 7v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_7, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 7v to f.

Open with Mirador Viewer

Friday, Täzäkkär Egzi’o, ተዘከር፡ እግዚኦ፡

Language of text:


Fols 7v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_8, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 7v to f.

Open with Mirador Viewer

for evening, Amǝlakǝnä, አምላክነ;

Language of text:


Fols 8r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_3_9, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 8r to f.

Open with Mirador Viewer

second litanical prayer for evening, ወካዕበ፡ ናስተበቍዕ፡ . . . . .ommission by እስመ፡ ረሰየነ፡ ተድላ፡

Language of text:


Fols 8r–10r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_4, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 8r to f. 10r

Open with Mirador Viewer

Supplications, Mästäbqwu‘ǝ, መስተብቍዕ፡

Language of text:


Fols 10r–13r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_5, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 10r to f. 13r

Open with Mirador Viewer

God Enthroned, ዘይነግሥ፡

Language of text:


Fols 13r–16v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_6, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 13r to f. 16v

Open with Mirador Viewer

Prayers over the utensils for the Mass and Preparatory Prayers., ጸሎት፡ ሶበ፡ ትሰይሞ፡ ለፃሕል፡

Language of text:


Fols 16v–37r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i1_7, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 16v to f. 37r

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Śǝrʿāta qǝddāseሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡ (CAe 1960 SerataQeddase)

Language of text:


Fols 37r–107r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, Anaporas, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 37r to f. 107r

Open with Mirador Viewer

Anaporas

Language of text:

with musical notation


Fols 37v–47v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_1, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 37v to f. 47v

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora of the Apostlesቅዳሴ፡ ዘሐዋርያት፡ (same as LIT1104Anapho) (CAe 1960 AnaphoraApostles)

Language of text:


Fols 47v–50v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_2, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 47v to f. 50v

Open with Mirador Viewer

ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos (CAe 1100)

Language of text:


Fols 50v–59r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_3, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 50v to f. 59r

Open with Mirador Viewer

ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-qǝddus Hǝryāqos za-hagara Bǝhnǝsā (CAe 1099)

Language of text:


Fols 59r–67r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_4, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 59r to f. 67r

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by John, son of Thunder (same as LIT1570habeka) (CAe 1960 AnaphoraJohn)

Language of text:


Fols 67r–73v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_5, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 67r to f. 73v

Open with Mirador Viewer

ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-darasu 318 rǝtuʿāna hāymānot (CAe 1103)

Language of text:


Fols 73v–78v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_6, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 73v to f. 78v

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Jacob of Serug (same as LIT2404Tanseu) (CAe 1960 AnaphoraJacobSerug)

Language of text:


Fols 78v–88r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_7, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 78v to f. 88r

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Athanasius (same as LIT1162Athana) (CAe 1960 AnaphoraAthanasius)

Language of text:


Fols 88r–92v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_8, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 88r to f. 92v

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by John Chrysostom (same as LIT3120Anapho) (CAe 1960 AnaphoraJohnChrysostom)

Language of text:


Fols 92v–98r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_9, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 92v to f. 98r

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Epiphanius of Cyprus (same as LIT1347Epipha) (CAe 1960 AnaphoraEpiphanius)

Language of text:


Fols 98r–99v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_10, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 98r to f. 99v

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Dioscorus (same as LIT3180Anapho) (CAe 1960 AnaphoraDioscorus)

Language of text:


Fols 99v–104v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_11, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 99v to f. 104v

Open with Mirador Viewer

ምንባብ፡ ቅዳሴ፡ ዘበዕለቱ፡ በሰነይ፡ ጎርጎርዮስ፡ ዘእንዚናዙ፡ (CAe 5500)

Language of text:


Fols 104v–109r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_12, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 104v to f. 109r

Open with Mirador Viewer

Anaphora of Cyril of Alexandria (CAe 1569)

Language of text:


Fols 109r–115r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_13, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 109r to f. 115r

Open with Mirador Viewer

ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-Bāsǝlyos (CAe 1098)

Language of text:


Fols 115v–117r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166, ms_i2_14, from EMIP/Codices/450/

You are viewing a sequence of images from f. 115v to f. 117r

Open with Mirador Viewer

ምንባብ፡ ቅዳሴ፡ ዘበዕለቱ፡ በሰነይ፡ ጎርጎርዮስ፡ ዘእንዚናዙ፡ (CAe 5500)

Language of text:

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. and passim (Type: OwnershipNote)

    mentions the owner, Arsanyos

Extras

  1. Fols. 37, 40

    white thread is sewn into the fore edge to mark content as navigation system;

  2. Fol. 92

    pink yarn is sewn into the fore edge to mark content as navigation system

  3. f. 3v, col. 1, line 6 f. 5v, col. 1, line 7 f. 6v, col. 1, line 8 f. 7r, col. 1, line 2 f. 10v, col. 1, line 4 f. 21v, col. 2, line 11 f. 35r, col. 2, line 9 f. 35v, col. 2, line 5 f. 38r, col. 2, line 17 f. 45v, col. 1, line 9 f. 51v, col. 1, line 5 f. 57v, col. 1, line 10 f. 58v, col. 1, line 11

    (etc.) words of text are written in the upper margin with a symbol (┴) marking the location where the text is to be inserted;

  4. Fols. 41r, 106v

    erasure markings are visible;

  5. Fols. 5v, 7v, 16r, 49v, 57v

    (etc.) text has been removed

Decoration In this unit there are in total 15 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 37r, 117r, (multiple full stops); 47v (line of full stops between lines of alternating red and black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. ir(ecto)

    Crucifixion of Jesus

  2. miniature: Fol. iv(erso)

    Resurrection of Jesus , raising Adam and Eve

  3. miniature: Fol. iir(ecto)

    Holy Man Portrait (right) with angel (left) holding and

  4. miniature: Fol. iiv(erso)

    Road to Calvary

  5. miniature: Fol. iiir(ecto)

    Crucifixion of Jesus

  6. miniature: Fol. iiiv(erso)

    Holy Man Portrait , holding a book

  7. miniature: Fol. ivr(ecto)

    Annunciation

  8. miniature: Fol. ivv(erso)

    Virgin and Child

  9. miniature: Fol. 18r

    Holy Man Portrait,St George of Lydda and the

  10. miniature: Fol. 18v

    Two groups of men

  11. miniature: Fol. 34r

    Monastic father (center) holding beads, with two followers (left)

  12. miniature: Fol. 79v

    Holy Man Portrait (center) hoding book with women on either side

  13. miniature: Fol. 117v

    Virgin and Child

  14. miniature: Fol. 118r

    The Three Magi

  15. miniature: Fol. 188v

    Holy Man Portrait (left) holding book, with a follower (right)

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iv + 118 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 13 230 178 62
Outer dimensions
Height 230mm
Width 178mm
Depth 62mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–2, 4–5, 7 and 9–13 balanced; quire 3, 6 and 8 adjusted balanced. A folio stub is visible between fols. 24, 25. A folio stub is visible between fols. 47, 48. Folio stubs are visible between folss. 65, 66, and between 70, 71.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 4 Fols i–iv Protection Quire
2 1 8 Fols 1–8 Quire 1
3 2 8 Fols 9–16 Quire 2
4 3 9 Fols 17–25 A folio stub is visible between fols. 24, 25. Quire 3: 2, stub after 8
5 4 8 Fols 26–33 Quire 4
6 5 10 Fols 34–43 Quire 5
7 6 11 Fols 44–54 A folio stub is visible between fols. 47, 48. Quire 6: 7, stub after 4
8 7 10 Fols 55–64 Quire 7
9 8 8 Fols 65–72 Folio stubs are visible between folss. 65, 66, and between 70, 71. Quire 8: 7, stub after 1 2, stub after 6
10 9 10 Fols 73–82 Quire 9
11 10 8 Fols 83–90 Quire 10
12 11 10 Fols 91–100 Quire 11
13 12 10 Fols 101–110 Quire 12
14 13 8 Fols 111–118 Quire 13

Collation diagrams


Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 5 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 13 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3: 2, stub after 8
Quire ID:q4, number:3
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 24, 25.
Collation diagram Quire 4 21 29 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 30 37 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 38 47 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6: 7, stub after 4
Quire ID:q7, number:6
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 47, 48.
Collation diagram Quire 7 48 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 59 68 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8: 7, stub after 1 2, stub after 6
Quire ID:q9, number:8
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 65, 66, and between 70, 71.
Collation diagram Quire 9 69 76 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 77 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 87 94 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 95 104 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 105 114 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 115 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : a(4/Fols i–iv) – I(8/Fols 1–8) – II(8/Fols 9–16) – III(8+1/s.l. 2, stub after 8/Fols 17–25) – IV(8/Fols 26–33) – V(10/Fols 34–43) – VI(10+1/s.l. 7, stub after 4/Fols 44–54) – VII(10/Fols 55–64) – VIII(6+2/s.l. 7, stub after 1; s.l. 2, stub after 6/Fols 65–72) – IX(10/Fols 73–82) – X(8/Fols 83–90) – XI(10/Fols 91–100) – XII(10/Fols 101–110) – XIII(8/Fols 111–118) –

Formula: Fols i–iv Protection Quire ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–16 Quire 2 ; Fols 17–25 Quire 3: 2, stub after 8 ; Fols 26–33 Quire 4 ; Fols 34–43 Quire 5 ; Fols 44–54 Quire 6: 7, stub after 4 ; Fols 55–64 Quire 7 ; Fols 65–72 Quire 8: 7, stub after 1 2, stub after 6 ; Fols 73–82 Quire 9 ; Fols 83–90 Quire 10 ; Fols 91–100 Quire 11 ; Fols 101–110 Quire 12 ; Fols 111–118 Quire 13 ;

Formula 1: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (9), 5 (8), 6 (10), 7 (11), 8 (10), 9 (8), 10 (10), 11 (8), 12 (10), 13 (10), 14 (8),

Formula 2: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (9), 5 (8), 6 (10), 7 (11), 8 (10), 9 (8), 10 (10), 11 (8), 12 (10), 13 (10), 14 (8),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood covered with tooled leather whose leather has split along seam with front cover and spine and been repaired with white nylon thread.

Binding material

parchment

wood

leather

textile

Original binding

No

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 26mm
bottom 44-46mm
right 20-25mm
left 14-18mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 178mm, computed height is: NaNmm and object height is: 230mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 23

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Columetric layout of text: check the viewerfol. 54v
    • Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      20.8.2024 at 15:25:41
      date
      type=lastModified
      13.11.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00450/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP00450
      idno
      type=filename
      EMIP00450.xml
      idno
      type=ID
      EMIP00450

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00450 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 166ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-13) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00450 [Accessed: 2024-11-24]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ashlee Benson Minor edits on 13.11.2020
    • Ralph Lee Coded musical notation on 20.8.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 20.5.2020
    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 18.5.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ashlee Benson Added items on 22.1.2020
    • Ashlee Benson Added items on 27.12.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Ashlee Benson, editor

    Jonah Sandford, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.