You found "III Const. Ap." in 1404 entries!
... ተመከረ III,2 explorari , examinari , probari...
... tamakkara ተመከረ፡ tamakkara III,2 ይትሜከር፡, ይትመከር፡ «être tenté par des...
entry
... ተሠገወ III,1 corporari , incarnari , carnem ...
...śaggawa, ተሠግወ፡ taśagwa ተሠገወ፡ taśaggawa III,2 ይሤገው፡, ይሠገው፡ «s’incarner» ― ሥጋ፡ ሆነ...
entry
... ተለቅሐ III,2 mutuum petere , mutuum accipere ...
... talaqqǝha ተለቅሐ፡ talaqqǝḥa III,2 ይትሌቃሕ፡, ይትለቃሕ፡ «emprunter» ― ተበደረ፡...
entry
... ተሥእነ III,1 sibi calceos induere , soleas su...
...taśaʾana, ተሰአነ፡ tasaʾana ተሥእነ፡ taśǝʾna III,1 ይሠአን፡ «chausser des souliers» ― ተጫ...
entry
... ተሠግረ III,1 illaqueari , irretiri ; laqueis...
... taśagra ተሠግረ፡ taśagra III,1 «être pêché, être pris avec des la...
entry
... ተማሠጠ III,3 sibi invicem diripere : esurien...
...amāśaṭa, ተማሰጠ፡ tamāsaṭa ተማሰጠ፡ tamāsaṭa III,3 ይትማሰጥ፡ «se saccager, se piller l’u...
entry
... ተመንሰወ III,1 in tentationem , periculum , c...
... tamansawa ተመንሰወ፡ tamansawa, III, ይትመነሰው፡, ይትመንሰው፡ «être jeté dans le...
entry
... ተመነየ III,2 optare , exoptare , in votis ha...
... tamannaya ተመነየ፡ tamannaya, III,2, ይትሜነይ፡, ይትመነይ፡ «souhaiter, désire...
entry
... ተርኅወ III,1 refl. et pass. se aperire , ...
... tarǝḫwa ተርኅወ፡ tarǝḫwa III,1 ይትረኀው፡ «être ouvert» ― ተከፈተ፡ Ms. B...
entry
... ተሓሰበ III,3 (sec. gramm. § 48,4 creberrime ተሐሰ...
... taḥāsaba ተሓሰበ፡ taḥāsaba III,3 ይትሓስብ፡ «confronter, computer ensem...
entry
... ተመክሐ III,2 gloriari , laudem captare , se ...
... tamakkǝḥa ተመክሐ፡ tamakkǝḥa III,2 ይትሜካሕ፡, ይትመካሕ፡ «se vanter» ― ተመካ፡ ...
entry
... vel ተመአከ፡ III,2 (succensere) minari , comminari...
... tamǝʾka, tamaʾaka ተምእከ፡ tamǝʾka III,2 ይትሜአክ፡, ይትመአክ፡ «craindre, être épo...
entry
... (Lud.), ተረመየ፡ (sec. meum codicem) III,1 (?) ici , ictu peti , ictu vuln...
... taramya, taramaya ተረምየ፡ taramya III,1 ይትረመይ፡ «être cicatrisé» ― ታተረ፡ Ms....
entry
... ተለክአ III,1 pass. et refl. affigi , inh...
... talakʾa, ተለክዐ፡ talakʿa ተለክዐ፡ talakʿa III,1 ይትለካዕ፡ «être écrit, être imprimé, ...
entry
... አምልኮ፡ τὰ δόγματα τῆς εὐσεβείας II Can. Ap. 35; ዐቃቤ፡ ሥርዐት፡ ὑπομνηματογράφος 1 P...
...eria appellantur: ሥርዐተ፡ ጥምቀት፡ F.M. 27; Const. Ap. 20; ሥርዐተ፡ ቍርባን፡ Const. Ap. 52; ...
...ppellantur: ሥርዐተ፡ ጥምቀት፡ F.M. 27; Const. Ap. 20; ሥርዐተ፡ ቍርባን፡ Const. Ap. 52; Lit....
...ቀት፡ F.M. 27; Const. Ap. 20; ሥርዐተ፡ ቍርባን፡ Const. Ap. 52; Lit. Orth.; μυστήρια 1 Cor....
.... 27; Const. Ap. 20; ሥርዐተ፡ ቍርባን፡ Const. Ap. 52; Lit. Orth.; μυστήρια 1 Cor. 4,1...
entry
... ተሠልጠ III,1 et ተሠለጠ፡ III,2 potentem vel pol...
... III,1 et ተሠለጠ፡ III,2 potentem vel pollentem fieri , ...
... taśalṭa, taśallaṭa ተሠለጠ፡ taśallaṭa III,2 ይሤለጥ፡, ይሠለጥ፡ «être autorisé, être ...
entry
... Jubilaeorum, a me editus, citatur Can. Ap. 55; Abtel. ...
... Ap. 55; Abtel. Ap. 81. ...
entry
...ህረነ፡ ፅሙና፡ ወትዕግሥተ፡ ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...
... ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...
entry
... ተዘለፈ III,1 et III,2 reflex. et ...
... III,1 et III,2 reflex. et p...
... vid. II ዘለፈ፡ III,1). i.q. ተዛለፈ፡ n....
entry
... ተአየነ III (III,1 an III,2?) ...
...የነ III (III,1 an III,2?) c...
... III (III,1 an III,2?) commode ...
entry