Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., plerumque m. , pluralisPl. መዐዛት፡ (raro)
1)odorla n. 210bonuslavel suavisla, nonnumquam odorlain genere ( ὀσμή , εὐωδία ): Canticum Canticorum.Cant. 1,3 ; Canticum Canticorum.Cant. 1,12 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 7,1 ; Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 6,17 (ubi መዐዛ፡ legendum videtur); ጥዕመ፡ መዐዛየ፡ ከመ፡ ቀናንሞስ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,15 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 32,8 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 39,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 25,10 ; ዕፀወ፡ መዐዛ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 24,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 29,2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 30,3 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 21 ; ad Corinthios epistola Pauli II.2 Cor. 2,14 -16; መዐዛ፡ ሠናይ፡ Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 1,9 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 1,13 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 1,17 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 2,9 sequensseq.; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 6 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 7 ; Estherla ኢተቀብአት፡ መዐዛተ፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 11 ; odorlain genere: መዐዛ፡ ማይ፡ liber Jobi.Job 14,9 ; Jeremiae prophetia.Jer. 31,11 ; ad Corinthios epistola Pauli II.2 Cor. 2,16 ; መዐዛ፡ እኩይ፡ M.M. f. 278.
2)ut videtur, etiam: saporlasuavisla: ወይን፡ ዘሠናይ፡ መዐዛሁ፡ οἶνος ἡδύς Esther, liber biblicus.Esth. 1,7 .
information type values
PoS subst.
transcription
translations odor la bonus la suavis la odor la Esther la odor la sapor la suavis la
morphology subst. m.
references Cant. 1,3 Cant. 1,12 Koh. 7,1 Asc. Jes. 6,17 Sir. 24,15 Sir. 32,8 Sir. 39,14 Jer. 25,10 Hen. 24,3 Hen. 29,2 Hen. 30,3 Kuf. 21 2 Cor. 2,14 Lev. 1,9 Lev. 1,13 Lev. 1,17 Lev. 2,9 Kuf. 2 Kuf. 6 Kuf. 7 Macc. f. 11 Job 14,9 Jer. 31,11 2 Cor. 2,16 Esth. 1,7
labels Pl.seq.
gender
case
bibliography
column n. 210

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
maʿazā መዓዛ፡ maʿāzā
Grébaut
መዓዛ፡ maʿāzā «bonne odeurfr (dans toutes ses acceptions)» ― ሽታ፡ Ms. BNFabb217, fol. 44v.
108
Leslau
መዐዛ፡ maʿazā scenten, savoren, sweet odoren, perfumeen, smellen, fragranceen 328a
information type values
PoS
transcription maʿazā maʿāzā maʿāzā maʿazā
translations bonne odeurfr scenten savoren sweet odoren perfumeen smellen fragranceen
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 108 328a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added > on 15.2.2024
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    መዐዛ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-02-15 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lc9118e277baa46e9a48329798a631d06 , accessed on 2024-11-21

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load