takʷs ,
ተኳሴ፡
takʷāse
74 n. 12
‘cauterizing, brand’, kind of tax paid every
three years to the king; one pays one cow for each ten cows owned; a cow taken as
a tax is marked with a hot metal plate, hence its name ‘cauterizing, brand’ (see
also the comments below)
ወካዕበ፡ አጥፍአ፡ ጸባሕተ፡ ተኵስ፡
ብዙኅ፡ ‘
Il supprima encore de
nombreuses redevances de … {takʷs}fr’
150 (538) l. 21 (ed.), 151 (539) l. 23–24 (tr.) (‘Est un
mot amharique dont le sens - «tir» ou «incendie» - ne convient guère au contexte
de la phrase.’
151 (539) n. 13 (tr.). The editor was
unaware of the other, extended, meaning of the Amharic word.);
ወተኵሰ፡ አልህምትሂ፡ አመ፡ ተአዘዘ፡ ይትርፍ፡ ወኢይቅረብ፡ ውስተ፡ ዓፀዳ፡ ለቅድስት፡ ቤተ፡
ክርስቲያን። ‘
Lorsque le recouvrement de
l’impôt sur le gros bétail sera ordonné, [le percepteur] s’arrêtera et
n’entrera pas dans l’enceinte (territoire) de la sainte église.fr’
74
l. 19–20 (ed.),
89 l. 3–5
(tr.) (‘Il s’agit d’une dîme triennale sur le gros
bétail: cet impôt, qui fut supprimé par le roi Yoḥannes Ier, semble avoir été
établi par le roi Malak Sagad. On l’appelait takuesā «brûlure», parce que les
bœufs choisi par le percepteur étaient marqués eu fer rogue
186.’
89 n. 5 (tr.); for more
details see
90;
88)