You found "M.M. f." in 2950 entries!
...፡ ድኅሬሁ፡ ርድኦሙ፤ ወለእለሂ፡ ደክተሙ፡ ሕፅኖሙ፡ Genz. f. 126; Genz. f. 134; post mortem patr...
...ወለእለሂ፡ ደክተሙ፡ ሕፅኖሙ፡ Genz. f. 126; Genz. f. 134; post mortem patriarchae ደክተመት፡...
...፡ ወኵሎ፡ ምረራተ፡ ወኢረከብኩ፡ ዘይመርር፡ እምንዋት፡ Fal. f. 65; እንዘ፡ ያአምሩ፡ ምረራ፡ ለሞት፡ Macc. f. 1...
... Fal. f. 65; እንዘ፡ ያአምሩ፡ ምረራ፡ ለሞት፡ Macc. f. 19; እለ፡ ተዐገሡ፡ ምረራተ፡ ብዙኀ፡ Chrys. ho....
... subst. ) Kid. f. 22; Kedr f. 81. ...
...t. ) Kid. f. 22; Kedr f. 81. ...
...risto: ἐν σαρκὶ γενέσθαι Cyr. ad Theod. f. 8 seq.; ተሠጊዎ፡ cum caro factus ess...
...፡ cum caro factus esset Cyr. c. Pall. f. 68; ክርስቶስ፡ ዘተሠገወ፡ F.M. 22,5; Mavâs....
...in illum, Genz. f. 87; ይኩን፡ ንግደቱ፡ ኀቤከ፡ ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ ...
...ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ Genz. f. 105. ...
... ሕይወት፡ ለነ፡ Cyr. de r. fid. f. 49; orationem, Cyr. c. Pall. f. 65 ...
...r. fid. f. 49; orationem, Cyr. c. Pall. f. 65 (vid. sub መጠነ፡...
... εἴη ἄν Cyr. c. Pall. f. 77; ኦፅሩፍ፡ ዘትሜን...
... ዘትሜንን፡ ቢጸከ፡ Clem. f. 94. ...
... ἐπιεικῶς ζῶμεν Cyr. c. Pall. f. 82; Cyr. f. 111. – Prov. ...
...πιεικῶς ζῶμεν Cyr. c. Pall. f. 82; Cyr. f. 111. – Prov. 2...
... ὁποίην λάβοι προκοπήν Cyr. c. Pall. f. 90; ዘትስብእት፡ ...
... προκόπτειν ἡλικίᾳ Cyr. c. Pall. f. 90. ...
...ለነፍስ፡ መፈውሳን፡ hom. Theodoti Anc. in Cyr. f. 102; መፈውሰ፡ ልብ፡ καρδίας ἰατρός Prov....
...ίας ἰατρός Prov. 14,30; መፈውሰ፡ ነፍስ፡ Kid. f. 9; Lit. 168,2; Vit. Greg. ; መፈውሰ፡ ል...
... τὰς διατρήσεις τῶν ἥλων Cyr. ad Theod. f. 24; አርእየኒ፡ ርምየታቲከ፡ (a Satana tibi i...
... ርምየታቲከ፡ (a Satana tibi inflicta) Phlx. f. 208. vulnus , plaga , ulcus ...
... መንሥኤ፡ ውዱቃን፡ Macc. f. 17; መንሥኤ፡ ስ...
... Did. 25; Genz. f. 81. ...
...c. ለ፡ pers. ይመጸውቱ፡ እምንዋዮሙ፡ ለነዳያን፡ Clem. f. 134; Did. 7; vel c. ላዕለ፡, ut: ኢትበል፡...
...a. 3; F.M. 17,2; c. Acc. pers. Synod. f. 287. ...
...exstructio : ቀዳሚት፡ ሕንጸታ፡ ለኢየሩሳሌም፡ Clem. f. 36; እምጊዜ፡ ሕንጸተ፡ ቤት፡ ዳግማይ፡ (templi) ...
... ሐንጸታ፡ ዘብርሃን፡ lumine exstructa Clem. f. 50; { ኪን፡ ዘሕንጸት፡ vid. sub ኪን፡ col. ...
...ὸν θεόν Cyr. c. Pall. f. 90; ብነ፡ ግህድና፡ ...
... ἁγίων, Cyr. c. Pall. f. 90. ...
...t , reptilia (i.q. ዘይትሐወስ፡): Gad. Ad. f. 8; Gad. Ad. f. 17; ተሐዋስያን፡ κνώδαλα ...
...(i.q. ዘይትሐወስ፡): Gad. Ad. f. 8; Gad. Ad. f. 17; ተሐዋስያን፡ κνώδαλα Sap. 17,9; Enc....
...ntur a ሕዝባውያን፡ et ደናግል፡ ecclesiae) Kid. f. 18. ...
...sr. 10,21; Kid. f. 4; de Deo Nah. 1,3; 4 Esr. 7,38; Ps...
...ሥርዐታ፡ ወይትወሀውሁ፡ ውስቴታ፡ ወያሠንዩ፡ ግበሪሃ፡ Clem. f. 203; in coelis ይትወሀውሁ፡ በኵሉ፡ ክብር፡ ወፍ...
... በኵሉ፡ ክብር፡ ወፍሥሐ፡ ዘእንበለ፡ ጻማ፡ ወሕማም፡ Clem. f. 260. – Voc. Ae.: ተወሀውሀ፡ (sic) ብ፡ ተከ...
...vel rector animarum Lit. 167,2; Kid. f. 13; doctores ecclesiae ኀዳፍያነ፡ ክርስቲያ...
... doctores ecclesiae ኀዳፍያነ፡ ክርስቲያን፡ Kid. f. 53. – Voc. Ae.: ኖትያ፡ ኀዳፍ፡ ብ፡ መቅዘፍያ፡...
...ur, ut: ወእምዝ፡ ትብል፡ አሌፍ፡ እስከ፡ ላሜድ፡ Genz. f. 63; አሌፍ፡ እስከ፡ ታው፡ (i.e. Ps. ...
....e. Ps. 118), Kedr f. 4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | qui est la existens la oriundus a la is qui vere est la verus la durans la stabilis la cavillatio perpetua la vere la revera la qui praesto est la qui adest la si adfuissem, hoc iis non contigisset la |
morphology | part. fem. |
references | Sap. 2,17 Did. 36 Jsp. p. 381 1 Petr. 3,4 Apoc. 1,19 Cyr. ad Reg. f. 26. Sap. 2,17 Sap. 1,6 Prov. 22,21 Joh. 16,7 Prov. 11,18 Prov. 2,12 Jsp. p. 365 Jsp. p. 348. Kuf. 23 Kuf. 22 Kuf. 1. Sap. 11,22 Jsp. p. 338. Tim. 5,13 Nr. 8 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህልው፡ hǝllǝw le vrai, ce qui est exactfr ከሠተ፡ ለነ፡ ዓቢየ፡ ወመድምመ፡ ወህልወ። 189.
በህልው፡ réellementfr, exactementfr እኩሌ፡ ፀሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እለ፡ ይመይጥዎሙ፡ በህልው፡ ለእለ፡ አምኑ፡ በአማን፡ ቃል፡ ወበምግባር፡ ዝውእቱ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። 193.
ዘበህልው፡ en ce qui concerne la vérité, l’exactitudefr (m. à m.: le vrai). ናሁኬ፡ ኢተሐከይነ፡ በዘህልው፡ ስምዖ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወእግዚእነ፡ ዘከመ፡ ገብረ፡ እንዘ፡ ንሬኢ፡ ሀለውነ፡ ወዘከመ፡ ዘለፈ፡ ሕሊናቲነ፡ በኀቤነ። 193.
3
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝllǝw hǝllut hǝllǝw hǝllǝw hǝllut ba-hǝllǝw hǝllǝwa |
translations | le vrai, ce qui est exactfr réellementfr exactementfr en ce qui concerne la vérité, l’exactitudefr existingen who existsen who livesen that lastsen lastingen constanten that is presenten who originatesen that is trueen that is exacten reallyen exactlyen trulyen |
morphology | fem. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 189 193 193 3 218a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added full stops on 19.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut and Leslau on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.8.2022
- Andreas Ellwardt Punkt entfernt on 17.4.2018
- Andreas Ellwardt Referenz on 3.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016