You found "2 Sam." in 2746 entries!
... vel ተየሀደ፡ III,2 et III,1 Judae...
...c. 1,30; ረከባሃ፡ እንዘ፡ ትፈፅን፡ ዐቢየ፡ Sx. Nah. 2. – At Abyssini hoc verbum etiam ...
... , de stellis, Org. 2; de festis: በዓላት፡ ትኩላት፡ Lud. auct. G...
... III,1 et III,2 ...
...hren. 4,19; ሕዝብ፡ መሪር፡ ወረዋጽያን፡ Hab. 1,6; 2 Reg. 2,18; አፍራስ፡ ረዋጽያን፡ Am. 6,7; Jes...
...ale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 2. 9 I ሄላ helā (), ኄላ ḫelā (Lt) ...
...ልኅላኄ፡ ኅሊናሁ፡ ወአኮሰ፡ በእንተ፡ ድካመ፡ ሥጋሁ፡ Phlx. 2. gʷad...
...ፍ፡ et ዕጡፋ፡) ዘመዓስቃን፡ 2 Reg. 21,19 var.; ከ...
... 2,9; Apoc. 13,1; Apoc. 17,3; 2 Petr. 2,11; Hez...
...rov. 7,20; Did. 2; ዕቊር፡ ስቁር፡ δεσμ...
... I,2 [عَشَرَ III ...
.... رَقَّ] charta pergamena , membrana 2 Tim. 4,13; Deg.; in margine codicis ...
...; ቡሩክ፡ እግዚአብሔር፡ Ex. 18,10; Marc. 14,61; 2 Cor. 11,31; Rom. 1,25; Rom. 9,5; ቡሩ...
...; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή 2 Esr. 7,28; 2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡ...
...ር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή 2 Esr. 7,28; 2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ 2 Esr. 1...
...በተአርውዮ፡ ወአንበሮ፡ በተአንስሶ፡ M.M. f. 60; Org. 2. – Voc. Ae.: ተአንሰሰ፡ ሣዕረ፡ ብ፡ ሣረ፡ በላ። ...
... II,1 et አጸዐለ፡ II,2 contemtum ...
...tus , circumdatus : ልቡጣን፡ ወቅቡኣን፡ በወርቅ፡ 2 Par. 9,18; ልቡጥ፡ በወርቅ፡ ወእሱር፡ በወርቅ፡ Ex...
...ῦντες ራትዓን፡ Prov. 2,7; ἀληθής ብእሲ፡ ራትዕ፡ 2 Esr. 17,2; Matth. 22,16; ἀληθινός Jo...
... solamen , Org. 2; defunctorum beatorum Jsp. p. 380; ሀ...
...ኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 Esr. 4,19; ...
... 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 Esr. 4,19; Act. 7,29; c. እምነ፡, ut: ...
...,10; 1 Reg. 20,1; Gen. 16,6; Gen. 16,8; 2 Par. 10,2; ተኀጥአት፡ ጽድቅ፡ እምፍኖትነ፡ Jes. ...
... I,2 [cfr. وَقُحَ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | qui est la existens la oriundus a la is qui vere est la verus la durans la stabilis la cavillatio perpetua la vere la revera la qui praesto est la qui adest la si adfuissem, hoc iis non contigisset la |
morphology | part. fem. |
references | Sap. 2,17 Did. 36 Jsp. p. 381 1 Petr. 3,4 Apoc. 1,19 Cyr. ad Reg. f. 26. Sap. 2,17 Sap. 1,6 Prov. 22,21 Joh. 16,7 Prov. 11,18 Prov. 2,12 Jsp. p. 365 Jsp. p. 348. Kuf. 23 Kuf. 22 Kuf. 1. Sap. 11,22 Jsp. p. 338. Tim. 5,13 Nr. 8 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህልው፡ hǝllǝw le vrai, ce qui est exactfr ከሠተ፡ ለነ፡ ዓቢየ፡ ወመድምመ፡ ወህልወ። 189.
በህልው፡ réellementfr, exactementfr እኩሌ፡ ፀሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እለ፡ ይመይጥዎሙ፡ በህልው፡ ለእለ፡ አምኑ፡ በአማን፡ ቃል፡ ወበምግባር፡ ዝውእቱ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። 193.
ዘበህልው፡ en ce qui concerne la vérité, l’exactitudefr (m. à m.: le vrai). ናሁኬ፡ ኢተሐከይነ፡ በዘህልው፡ ስምዖ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወእግዚእነ፡ ዘከመ፡ ገብረ፡ እንዘ፡ ንሬኢ፡ ሀለውነ፡ ወዘከመ፡ ዘለፈ፡ ሕሊናቲነ፡ በኀቤነ። 193.
3
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝllǝw hǝllut hǝllǝw hǝllǝw hǝllut ba-hǝllǝw hǝllǝwa |
translations | le vrai, ce qui est exactfr réellementfr exactementfr en ce qui concerne la vérité, l’exactitudefr existingen who existsen who livesen that lastsen lastingen constanten that is presenten who originatesen that is trueen that is exacten reallyen exactlyen trulyen |
morphology | fem. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 189 193 193 3 218a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added full stops on 19.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut and Leslau on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.8.2022
- Andreas Ellwardt Punkt entfernt on 17.4.2018
- Andreas Ellwardt Referenz on 3.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016