You found "Jer. ut" in 2581 entries!
...ex Arabico sermone translatis usitatum) ut Abush., F.N., al.: በዓላት፡ መሲሓውያት፡ Abu...
...n. Pl. peregr. { cfr. مُقَنْطَرَةٌ}, ut videtur ...
... deverticulum ut videtur, in specie ...
...) non usitatur nisi cum pron. suff. , ut: ኮንየ፡ (i.q. ኮነኒ፡) ...
... martyris , ut: ኀይለ፡ ክላሌሆሙ፡ Sx. H...
... subst. , Pl. ዕንጐታት፡, ut videtur, ...
..., excrementa, res sequiores utensilium, ut إِسٌّ, أُسٌّ, أُسِيٌّ, etiam آسٌ) si...
... , ut conveniat , ...
...tulare videtur acquisitus (sed vereor ut lectio bona sit). ...
... facere ut fugiat res ali...
...εται); Org.; c. እምነ፡, ut: ትሰቀይ፡ ምድር፡ እምነ...
... , σάρκωσις Christi, saepissime in Cyr. ut Cyr. ad Theod. f. 9; በእንተ፡ ትሥጉቱ፡ ለመድ...
...፡ Abush. 38. in specie evangelium , ut: ብስራተ፡ ማቴዎስ፡ Matth. in tit. (Platt);...
... afflictio (ut in n. prop. باب المندب). ...
... , c. ምስለ፡ pers., ut: noctu ይትባሐቱ፡ አጋንንት፡ ምስለ፡ ሰብእ፡ ወይወድዩ...
... IV,3 facere ut aliquis ...
... distribuit ] ut videtur, ...
...cerdos pro extenuatione suae personae", ut: ወምስኪነትየ፡ አነ፡ ገብርከ፡ ኃጥእ፡ et ( mea p...
... IV,1 facere ut aliquis misericordiam inveniat i.e....
... misericordem praebere alicui: abs. , ut: 1 Cor. 13,4 rom.; c. ለ፡ pers. Herm....
...ረኒ፡ (Imperat.) Tob. 3,15; etiam c. ዲበ፡, ut: አስተምሐረ፡ እግዚእ፡ ዲበ፡ አንብዕነ፡ Rel. Bar. ...
... Acc. , ut: ያስተባዕድ፡ ሥላሴ፡ (opp. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | rex la Imperator la Augustus la rector la princeps la dux la praefectus la tyrannus la satrapa la navarchi la rectores navium la |
morphology | subst. part. |
references | Gen. 14,1 Gen. 17,6 Gen. 26,8 Gen. 36,31 Gen. 40,1 Ex. 1,8 Jos. 12,1 Jud. 4,2 Jes. 32,1 Jes. 14,32 Jes. 60,10 Jer. 48,10 Joh. 4,46 Joh. 4,49 Luc. 7,25 Jes. 36,13 Judith 2,5 Dan. 2,47 Hez. 26,7 Ps. 5,2 Ps. 43,6 Ps. 46,7 Ps. 73,13 Ps. 109,6 Sir. 51,1 Sir. 50,15 1 Esr. 4,58 Judith 9,12 Lit. 160,3 Luc. 2,1 Act. 25,21 Sx. Mag. 13 Sx. Ter 7 Sir. 17,17 2 Par. 18,25 Matth. 14,1 Luc. 9,7 Jer. 28,57 Dan. 3,2 Dan. 6,2 Num. 31,48 Num. 31,52 Deut. 1,15 Sx. Mag. 2 Hen. 101,4 Hen. 101,9 |
labels | Pl.Pl.Pl.seq.seq.seq.seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 8.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 17.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016