You found "1 Sam." in 4042 entries!
...uo māḥbas 10 ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.); ፉጠት፡ ዘሓሪር፡...
... ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.); ፉጠት፡ ዘሓሪር፡ ፭ ውራድ፡ [a margin...
... 5 fasce di seta, 15 werad, 1 veste di tes...
... III,2 (passim III,1) impleri , plenum fieri , de l...
...፡ ኀጢአቶሙ፡ እስከ፡ ይእዜ፡ Kuf. 14; Gen. 15,16; 1 Thess. 2,16. de vaticiniis: Asc. J...
...Gen. 2,1; Gen. 6,16; Kuf. 2; ወተፈጸመ፡ ቤቱ፡ 1 Esr. 7,5; 2 Esr. 5,16; ወእምዝ፡ ተፈጺሞ፡ በ...
...is ለእንተ፡ ምዕር፡ ἐν ἀτόμῳ ( in momento ) 1 Cor. 15,52 ant.; ኵሉ፡ ፍጡን፡ በኀበ፡ እግዚአብ...
...ፈሣሕ፡ Tob. 7,10; ንጠይቅ፡ ምዕረ፡ Judith 5,20; 1 Reg. 2,16; 1 Reg. 14,19; Marc. 7,27;...
...0; ንጠይቅ፡ ምዕረ፡ Judith 5,20; 1 Reg. 2,16; 1 Reg. 14,19; Marc. 7,27; Marc. 14,41...
...γγέλλειν, ἀπαγγέλλειν, c. Acc. pers.: 1 Reg. 19,19; 1 Reg. 23,1; Kuf. 34; Je...
...γέλλειν, c. Acc. pers.: 1 Reg. 19,19; 1 Reg. 23,1; Kuf. 34; Jes. 7,2; ኢትዜንዉነ...
...ነገረኪ፡ Judith 10,16; Ps. 43,1; Ps. 43,2; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 18,21; Act. 15,4;...
... I,1 [amh. ካደ፡; جَحَدَ, כָּחַשׁ, vic. כָּ...
...ነ፡ መሐላ፡ ዘኢንክል፡ ክሒደ፡ Judith 8,30; c. ለ፡ 1 Thess. 4,8; c. በ፡ pers. vel rei: ክሕደ...
...: ክሕደት፡ በእግዚአብሔር፡ Sir. 23,23; Jos.7,11; 1 Joh. 2,22; 1 Joh. 2,23; c. እምነ፡ Tob....
...rtifice imitandae, παράδειγμα Ex. 25,9; 1 Par. 28,11 seq.; አርአያ፡ ምስለ፡ ቀዳሚ፡ አርአ...
...ለዓለም፡ ከመ፡ ይነስሑ፡ Sir. 44,16; Jac. 5,10; 1 Thess. 1,7; 2 Thess. 3,9; Tit. 2,7; ...
...; 1 Thess. 1,7; 2 Thess. 3,9; Tit. 2,7; 1 Tim. 4,12; 1 Petr. 5,3; Cyr. f. 102...
...s. 14,1; Ps. 15,1; 1 Reg. 25,26; Jes. 53,1; Jes. 63,17; J...
...አጋእዝቲሃ፡ Tob. 2,12; 1 Reg. 25,10; ...
...44,13; Am. 4,1; 1 Petr. 3,6; cujusvis rei ...
...rsonis: Ex. 22,7; Lev. 5,23; Jud. 12,6; 1 Tim. 6,20; 2 Tim. 1,14; Tob. 10,12; ...
...ሕፀንየ፡) አንተ፡ ኀቤየ፡ πεφύλαξαι σὺ παρ᾽ ἐμοί 1 Reg. 22,23; ንዋየ፡ ማሕፀንትከ፡ Sir. 41,19;...
... 12,20; Prov. 11,21; Ps. 100,8; 1 Reg. 3,20. 22,...
... ex. gr. Apoc. 17,14; 1 Tim. 4,10; Asc....
...a pro በመርኅበ፡ esse videtur); Act. 19,25; 1 Cor. 9,10; 1 Cor. 9,14. res inve...
...esse videtur); Act. 19,25; 1 Cor. 9,10; 1 Cor. 9,14. res inventa εὕρεμα, ...
...አኀወ III,1 (si non ተኣኀወ፡ III,3) ...
... pers. 1 Thess. 5,13 ant.; ተአኅዎ፡ ...
... ብሩር፡ ምኑን፡ ἀποδεδοκιμασμένον Jer. 6,30; 1 Petr. 2,4; ἀδόκιμος Tit. 1,16; 1 Cor...
... 6,30; 1 Petr. 2,4; ἀδόκιμος Tit. 1,16; 1 Cor. 9,27; 2 Cor. 13,5-7; Kuf. 6; Ku...
...profugus , 1 Reg. 22,17; እንዘ፡ ኅጡእ፡ እምገጸ፡ ሳኦል፡ ውእቱ...
...1 Reg. 22,17; እንዘ፡ ኅጡእ፡ እምገጸ፡ ሳኦል፡ ውእቱ፡ 1 Par. 12,1. ...
...ንሥአ III,1 (proprie Refl....
... 19,35; Ps. 138,1; እምድር፡ 1 Reg. 28,23; እምስ...
... ማእድ፡ 1 Reg. 20,34; እምንዋም፡ ...
... ለንጉሥ፡ ዕልገቶ፡ ያገብኡ፡ 1 Esr. 4,5; ዕልገተ፡ ቈላፋን፡ ...
... ἀκροβυστίαι 1 Reg. 18,25 vers. n...
...1; βρώματα Gen. 6,21; 1 Par. 12,40; Pro...
... 12,40; Prov. 23,6; Rom. 14,15; 1 Tim. 4,3; Matth...
...ድው፡ አፈዋት፡ Hez. 27,22; 1 Par. 9,29; 1 Pa...
...7,22; 1 Par. 9,29; 1 Par. 9,30; 2 Par. 9,1; 2 Par. ...
... Mich. ; ፲ ሐሪፀ፡ ሐሊብ፡ (חֲרִיצֵי הֶחָלָב) 1 Reg. 17,18, et idem fere ኅብስተ፡ ሐሊብ፡ ...
... fere ኅብስተ፡ ሐሊብ፡ Kuf. p. 107; ሐሊብ፡ ነባቢ፡ 1 Petr. 2,2; baptizatis ሐሊብ፡ ወመዓር፡ ...
... I,1 [amh. idem] Subj. ይንድቅ፡, ...
...taria Gen. 8,20; Num. 23,1; Jos. 22,29; 1 Reg. 7,17; sepulchra Matth. 23,29; ይ...
...,34; Jud. 8,26; 1 Reg. 17,5; 2 Reg. 14,26; 2 Esr. 8,34...
...1 Reg. 17,5; 2 Reg. 14,26; 2 Esr. 8,34; 1 Esr. 8,62. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.peregr. |
transcription | |
translations | praestigia la artes magicae la vanitas la inanitas la fallacia la frustratio la |
morphology | subst. peregr. |
references | Clem. f. 252. Clem. f. 280 Phlx. 14 Macc. f. 11 Kebr. Nag. 73. |
labels | sc. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1187 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | gʷǝʿtǝyā |
translations | fatigue en tiredness en fatigue fr Vous avez fait des vœux, afin d’aller dans la voie étroite, la faim, la soif, la chaleur, l’épuisement, le froid, la nudité, la fatigue, la sécheresse, la manque de nourriture, et dans toute détresse et difficulté qui arrive aux serviteurs de Dieu fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 18 l. 14-17 (ed.) 16 (tr.) 522 16 n 80 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 22.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be peer-reviewed on 22.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.10.2018
- Leonard Bahr root on 4.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016