You found "Sir." in 1688 entries!
...,6; Lev. 4,17; መሥዋዕተ፡ ቅድሳት፡, ቀዳሜ፡ ቅድሳት፡ Sir. 7,31; Sir. 26,17; ሀገረ፡ ቅድሳት፡ Sir. 3...
...17; መሥዋዕተ፡ ቅድሳት፡, ቀዳሜ፡ ቅድሳት፡ Sir. 7,31; Sir. 26,17; ሀገረ፡ ቅድሳት፡ Sir. 36,18; አልባሰ፡...
...ቅድሳት፡ Sir. 7,31; Sir. 26,17; ሀገረ፡ ቅድሳት፡ Sir. 36,18; አልባሰ፡ ወርቅ፡ ዘቅድሳት፡ Sir. 45,10...
... ለሳባን፡ Job 6,19; ይፈድዮ፡ ለሰብእ፡ በከመ፡ ግዕዙ፡ Sir. 11,26; ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ግዕዝኪ፡ እምንእስኪ፡ Jer....
... ኃጥእ፡ ዘክልኤቱ፡ ግዕዙ፡ ወምክዕቢተ፡ የሐውር፡ τρίβους Sir. 2,12; ἡ ἔξοδος καὶ εἴσοδος 2 Reg. 3...
...1,9 rom.; ኵሉ፡ ሰብእ፡ ይረክብ፡ ዘከመ፡ ግዕዙ፡ ἔργα Sir. 16,14; ἤθη 1 Cor. 15,33; Clem. f. 1...
...en. 3,23; Gen. 21,10; አውፅኦሙ፡ እምነ፡ ምድሮሙ፡ Sir. 47,24; Prov. 22,10; Prov. 27,15; አው...
...arc. 7,26; uxorem matrimonio Lev. 21,7; Sir. 7,26; እንተ፡ አውፅእዋ፡ ἐκβεβλημένη Hez. ...
...λυσαν); እመ፡ አድምዐተከ፡ (sc. ኀጢአት፡) ኢታወፅአከ፡ Sir. 21,2. ...
...sc. Jes. 3,1; ተፀመድ፡ መኳንንቲከ፡ συνεδρεύεις Sir. 23,14; ὁ ἀρέσκων … Sir. 20,28; πεπο...
...ቲከ፡ συνεδρεύεις Sir. 23,14; ὁ ἀρέσκων … Sir. 20,28; πεπολίτευμαι τῷ θεῷ Act. 23,...
...,1; ኢትፀመዶ፡ በክልኤቱ፡ ልብ፡ μὴ προσέλθῃς αὐτῷ Sir. 1,28; Sir. 12,10. in specie: ...
...Ps. 73,17; Job 17,12; ዘሌሊት፡ መዓልተ፡ ይከውኖ፡ Sir. 38,27; Zach. 14,7; Acc. መዓልተ፡ in...
...eridianum , meridies , sive ቀትረ፡ መዓልት፡ Sir. 35,16, vel መዓልተ፡ ቀትር፡ Am. 8,9, vel ...
...αιρός): ተዘከር፡ መዋዕለ፡ ረኃብ፡ አመ፡ መዋዕለ፡ ጽጋብ፡ Sir. 18,25; ለነዋኅ፡ መዋዕል፡ εἰς πολὺν χρόνον...
...cr. 1,31; Kuf. 39; ብእሲት፡ ሠናይት፡ εὔμορφος Sir. 9,8; de animalibus Gen. 41,2; Kuf. ...
...s Jes. 5,9; Luc. 21,5; ornatu ሠናይ፡ ሰርጕ፡ Sir. 45,7; margarita Matth. 13,45; arbor...
.... 13,45; arbore ዕፀ፡ ዘይት፡ ሠናይት፡ εὐπρεπής Sir. 24,14; sepulchris Matth. 23,27 (ὡρα...
... : ተአመነ፡ ምስሌነ፡ ምሕረቱ፡ Sir. 50,24. ...
...፡ Job 31,24; መኑ፡ ተአመነ፡ በእግዚአብሔር፡ ወተኀፈረ፡ Sir. 2,10; Sir. 11,21; Sir. 35,24; Jes. ...
...; መኑ፡ ተአመነ፡ በእግዚአብሔር፡ ወተኀፈረ፡ Sir. 2,10; Sir. 11,21; Sir. 35,24; Jes. 30,12; Jer....
...ob 7,7; Job 13,1; Job 16,20; Job 29,11; Sir. 16,5; Matth. 5,29; m. Koh. 1,8; ...
...15; Luc. 11,34; (ad sensum) Job 24,15; Sir. 14,9; Sir. 14,10; Sir. 23,19 al.; በ...
...,34; (ad sensum) Job 24,15; Sir. 14,9; Sir. 14,10; Sir. 23,19 al.; በፍሡሕ፡ ዐይን፡ S...
...5; Ps. 48,3; ኵሉ፡ ኅሊናሁ፡ ዘከመ፡ የሐርስ፡ ትለሚሁ፡ Sir. 38,26; Sir. 38,27; Sir. 38,30; ኅድጎ...
...ኵሉ፡ ኅሊናሁ፡ ዘከመ፡ የሐርስ፡ ትለሚሁ፡ Sir. 38,26; Sir. 38,27; Sir. 38,30; ኅድጎ፡ እንከ፡ ለኅሊና፡ ...
...መ፡ የሐርስ፡ ትለሚሁ፡ Sir. 38,26; Sir. 38,27; Sir. 38,30; ኅድጎ፡ እንከ፡ ለኅሊና፡ መዋቲ፡ 4 Esr. ...
...ንቀ፡ ለፍኖት፡ Tob. 5,17; ያስተዴሉ፡ ለዓለም፡ መፍቅዶ፡ Sir. 39,31; ቃህም፡ በሐጋይ፡ ያስተዴሉ፡ ሲሳዮ፡ Prov....
...ይቅትልዎሙ፡ Jes. 14,21; አስተዳሉ፡ ነፍሰከ፡ ለሕማም፡ Sir. 2,1; ያስተዴልዉ፡ ልቦሙ፡ Sir. 2,17; አድኅኖተ፡...
...ተዳሉ፡ ነፍሰከ፡ ለሕማም፡ Sir. 2,1; ያስተዴልዉ፡ ልቦሙ፡ Sir. 2,17; አድኅኖተ፡ Luc. 2,31; sibi laudem...
...7; Pl. Koh. 10,4; Job 13,23; Job 34,37; Sir. 3,27; Sir. 28,8; Judith 7,28; Ex. 3...
... 10,4; Job 13,23; Job 34,37; Sir. 3,27; Sir. 28,8; Judith 7,28; Ex. 34,7; Prov. ...
...24; 1 Petr. 3,18; Judae 18; ክልኤቲ፡ ኀጣይእ፡ Sir. 7,8; አብዕልተ፡ ኀጣውእ፡ ንኡሳት፡ ...
...ub ዕልወት፡;}c. ምስለ፡ Ruth 2,21; Ruth 2,22; Sir. 13,16; c. Acc. Gen. 2,21; Matth....
...c. Gen. 2,21; Matth. 19,5 ዘይተልዋ፡ ለዘማ፡ Sir. 19,2; Ps. 100,5: c. መንገለ፡ 1 Reg. 2...
...1,20; Apoc. 14,13; ሠናይ፡ ተሊዎቱ፡ ለእግዚአብሔር፡ Sir. 46,10; 2,3; ኀደግነ፡ ተሊዎቶ፡ ለአምላክነ፡ Je...
.... 5,13; στενάζειν Jes. 19,8; Jes. 21,2; Sir. 30,20; Marc. 8,12; θραύεσθαι 1 Reg...
...ν Jer. 27,13; ለዘይላሑ፡ ወዘይቴክዝ፡ አስትዮ፡ ወይነ፡ Sir. 34,29; c.c. በእንተ፡ pers. vel rei 1 R...
...: በመኳንንት፡ ረሲዓን፡ ይቴክዙ፡ ዕደው፡ Prov. 29,2; Sir. 26,28; c. ለ፡ pers., ut: ተክዙ፡ ለርእስክሙ...
...፡ ወጽሕሞ፡ Jsp. p. 315; ያሤንዩ፡ መሥዋዕተ፡ ለልዑል፡ Sir. 50,14; de mundanda et paranda luce...
.... f. 159; ዘንተ፡ እኩየ፡ ፈጠርከ፡ ወዝክተሰ፡ አሠነይከ፡ Sir. 39,34. bonum reddere aliquid: ...
...iquid: ለንኡስኒ፡ ወለዐቢይኒ፡ አሠኒ፡ ማዕዘከ፡ ወቃለከ፡ Sir. 29,23; Rom. 13,4; Tit. 2,3. be...
...humanum , ἄνθρωποι Job 7,20; Job 28,13; Sir. 2,18; Sir. 15,14; Sir. 17,30; Sir....
...νθρωποι Job 7,20; Job 28,13; Sir. 2,18; Sir. 15,14; Sir. 17,30; Sir. 17,32; Sir...
...,20; Job 28,13; Sir. 2,18; Sir. 15,14; Sir. 17,30; Sir. 17,32; Sir. 23,19; Sir....
... 2,6; puteum Ex. 21,33; መዛግብተ፡ Kuf. 42; Sir. 43,14; Hen. 46,3; in specie os suu...
...th. 5,2; Ps. 38,13; Jes. 53,7; Kuf. 25; Sir. 24,2; Job 3,1; 4 Esr. 9,29; os alic...
.... Acc. rei: ቃሉ፡ ለሰብእ፡ ይከሥት፡ ፍትወተ፡ ልቡ፡ Sir. 27,6; Hen. 61,5; Jes. 52,10; እከሥት፡...
... ዕድሜከ፡ Sir. 29,5; seq. ...
...ውኅ፡ መዋዕለ፡ ሕይወት፡ Sir. 1,20; Sir. 30,22; አንኅ፡ መዋዕሊሆሙ፡ Lit....
...ይወት፡ Sir. 1,20; Sir. 30,22; አንኅ፡ መዋዕሊሆሙ፡ Lit. ...
...z. 5,3; ተረፍነ፡ ኅዳጣን፡ እምብዙኃን፡ Jer. 49,2; Sir. 48,15; Job 14,21; Koh. 9,14; Kuf. 4...
... ቅብእ፡ 3 Reg. 17,12; ኅዳጠ፡ መዋዕለ፡ Job 2,9; Sir. 6,8; Jes. 54,7; 4 Esr. 13,62; Apoc....
... 6,11; ዘኅዳጥ፡ መዋዕሊሁ፡ Job 11,3; Job 14,1; Sir. 18,10; Sir. 40,6; Ps. 108,7; ይኩን፡ ...
...e: Marc. 12,19; Luc. 20,31; Ps. 48,10; Sir. 11,19; Sir. 14,15; Sir. 30,4; Sir. ...
...19; Luc. 20,31; Ps. 48,10; Sir. 11,19; Sir. 14,15; Sir. 30,4; Sir. 44,8; Judith...
...,31; Ps. 48,10; Sir. 11,19; Sir. 14,15; Sir. 30,4; Sir. 44,8; Judith 8,7; Koh. 2...
... : በዕበዪሁ፡ ያጸንዖን፡ ለደመናት፡ Sir. 43,15. ...
...Jes. 48,13; στρίζειν Prov. 15,25; domum Sir. 3,9; Job 8,15; Hagg. 1,9. ...
... : አጽንዐ፡ ሀገሮ፡ ὠχύρωσε Sir. 48,17; ἐστερέωσε Sir. 50,1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | captivitas la exilium la captivi la exsules la mancipia la |
morphology | subst. |
references | Asc. Jes. 3,2 Asc. Jes. 3,6 Jes. 45,13 Jer. 25,18 Jer. 31,47 Jer. 48,47 Jer. 36,14 Thren. 2,14 Joel 4,1 Ps. 13,11 Ps. 84,1 Ps. 125,1 Jer. 2,14 Num. 21,1 Num. 31,11 Num. 31,12 Num. 31,19 Deut. 21,10 2 Par. 28,17 Judith 2,9 Jes. 1,27 Jes. 14,2 Jer. 21,9 Jer. 37,18 Macc. f. 14 Hez. 1,1 Dan. 5,13 Jes. 52,2 Apoc. 18,13 |
labels | concr.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
‘Das Geez-Wort, das schon in den Aksûmer Inschriften vorkommt, bedeutet »Gefangene«; daraus entsprang wohl die Bedeutung »Sklaven«, und als Sklaven (des Königs) mochten speciell die Soldanten bezeichnet werden wie die Janitscharen als besondere Auszeichnung den Namen »Sklaven« (des Pâdischâh) führten.’ 580; ‘ ጨዋ፡ è dalla forma letteraria ጼዋ፡ ; ma qual è l’etimologia? forse da ጼዋ፡ ለምድር፡ sal terrae (Mt. 5, 13) nel senso di parte scelta e difesa di una data regione? L’uso di porre strani nomi biblici (cf. p. es. 30 n. 3) mi pare che renderebbe quest’etimologia non improbabile; vero è che sebben ምድር፡ sia per lo più fem., in Mt. 5, 13 dicesi ጼው፡ .’ 12 n. 1; ‘In Amharic č̣äwa has various meanings: “person of high social status; person of free status (as opposed to slave)”; “ignorant, layman”, “conciliator”, cf. 2236. In Tǝgrǝñña, č̣ǝwa has the same range of meanings as in Amharic, cf. 940. For this context, Conti Rossini has correctly rendered ṩewa with “milizie regie”, 259, during the so-called “Salomonic” dynasty was the name of part of the land’s army that was deployed in areas far off from the royal court, cf. 48.’ 89 (385) n. 160,
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḍewā ṣewā č̣awā ḍewā ṣewā sal terrae č̣äwa č̣ǝwa ṩewa |
translations | troop en ʻThe matter she told him was about the ḍewa whom they call Maya, for the land was dismayed because of their coming, and those living in it were disturbed.ʼ en En ce jour, la promesse qu’il avait faite aux Č̣awā s’accomplit, car on trouva un grand butin fr Ayant donc passé la fête de Pâques, il partit le mardi, aprés avoir réuni les Č̣awā du Bali, de Šerkā, d’Arʾeñ, du Waǧ, du Schoa et du Dāmot fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 (384) l. 5–6 (ed.), 89 (385) l. 5–6 (tr.) 17 n. 1 84 l. 16 (ed.) 96 l. 19–20 (tr.) 53 l. 3–5 (ed.) 62 l. 3–5 (tr.) 153a 580 30 n. 3 12 n. 1 2236 940 259 48 89 (385) n. 160 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 27.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added form on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added example on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 8.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 8.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska added menaing from Leslau on 8.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 8.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 8.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska new menaing to be peer-reviewed on 8.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016