You found "Reise II." in 1320 entries!
... አለምለመ II tenerum , mollem et virescentem re...
... ʾalamlama አለምለመ፡ ʾalamlama II ያለመልም፡, ያለምልም፡ «rendre verdoyant, re...
... fem. (II,1) nutrix ...
... አሰጠወ II,2 i.q. ተሰጥወ፡ III,1; Lev. 1,4 var. in...
... አነስሐ II,2 poenitere fa...
... አድፈረ II,1 audacem ...
... አቍጸለ II,1 folia emisit...
... quinquel. II, duplicare ...
... አልመደ II,1 assuefacere , aliquem rei vel re...
... ʾalmada አልመደ፡ ʾalmada II,1 ያለምድ፡, ያልምድ፡ «accoutumer, habituer...
... n. ag. II,1: qui exstrui...
... አጣየረ II,3 augurare ...
... አስበረ II,1 clade affice...
... አቅሠመ II,1 fructus coll...
... አስፈረ II,1 metiendum ...
... pron. Sing. II pers. m. , et nominibus et verbis s...
... አውከተ II,1 clamorem ede...
... አመንተወ II geminare ; „dicitur de Nestorio, du...
... ʾamantawa አመንተወ፡ ʾamantawa, II, ያመነቱ፡, ያመንቱ፡ «redoubler, accoucher ...
... አሥረጸ II,1 progerminare vel pullulare fac...
... ʾaśraṣa አሥረጸ፡ ʾaśraṣa II,1 ያሠርጽ፡, ያሥርጽ፡ «faire germer, faire ...
... Regum Aeth. nominibus, vid. Lud. hist. II,1,35.
... አቈረበ II,2 i.q. አቅረበ፡ n. 6; Lud. sine auct. ...
... { part. (II,1) efficax , ἐνεργητικόν Sap. 7,22 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | secando la demetendo la decerpendo la colligere la decerpere la vindemiare la vindemia la racemari la colligere la excerpere la Voc. Ae. la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Sir. 30,25 Jer. 6,9 Jer. 29,10 Kuf. 7 Deut. 24,21 Lev. 25,5 Jes. 37,30 Matth. 7,16 Luc. 6,44 Apoc. 14,18 Lev. 19,10 Deut. 24,20 Jud. 9,27 Apoc. 14,19 Lev. 26,5 Hos. 10,13 Jes. 24,13 Thren. 1,22 Thren. 2,20 |
labels | coll.c.var.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | qaśama qasama qaśama qaśama qasama |
translations | collegit fructus, floresla vindemiavitla cueillir les fruits, les fleursfr faire la vendangefr harvesten picken gather vintageen collecten reapen gleanen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 173 448a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.9.2024
- Leonard Bahr root on 22.2.2018
- Pietro Maria Liuzzo fix for issue 147 on 3.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016