You found "Gesellschaft XVI p." in 2419 entries!
...ἑαυτὸν χαμαί Herm. p. 21; Jud. 4,...
...ator Jsp. p. 344. ...
... 22 ወእገሌት፡); ፈለጥከኒ፡ እምአመትየ፡ እገሊት፡ Jsp. p. 333; in Vocativo: ሰማዕከኑ፡ ኦእግሌ፡ Jsp....
... p. 333; in Vocativo: ሰማዕከኑ፡ ኦእግሌ፡ Jsp. p. 337; ኢትትአመን፡ ኦእገሌ፡ ትሕትናሁ፡ Jsp. p. 3...
... Jsp. p. 337; ኢትትአመን፡ ኦእገሌ፡ ትሕትናሁ፡ Jsp. p. 338; Jsp. p. 341; in Liturgiis alii...
... Lud. Comm. hist. p. 505 n. 51. ...
... ብ፡ አነጸፈ፡ በፀወሰ፡ አንቀለፋሂ፡ ይ፡ (vid. Isenb. p. 125).
... p. 496 Nr. 10; ጸውዖ፡ ብእሲ፡ ባዕል፡ ለዲዮጋንስ፡ ...
... esse , Isenb. p. 118].
... , de qua vid. Ges. thes. p. 1511 et ቲን፡] ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 47. Le pluriel brisé ሰበክት፡ prédic...
...o: Phlx. sub fin.; F.N. (Cod. Francof.) p. 6. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 59. 176 ቅብአት qǝbʾat anointing...
... መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአግሪጳስ፡ ወዐፀየ፡ ወሞተ፡ Jsp. p. 343; ulcus tuum si celaveris የዐፂ፡ እ...
...ባትው፡ [amh. ገበታ፡ „a wooden bason“ Isenb. p. 174; sec. Lud. (lex. amh. col. 88) ...
...የ፡ Job 31,32; ይረክብዎ፡ (ለአንቀጽ፡) ርኅወ፡ Jsp. p. 377; ኆኅት፡ ርኁት፡ Apoc. 3,8; Apoc. 4,1...
...e comedi possunt (vid. Isenb. lex. amh. p. 143 sub ኵእንቲ፡): በጽሐ፡ ውስተ፡ ደብር፡ ዘአልቦ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 2. 9 I ሄላ helā (), ኄላ ḫelā (L...
... ወኀቤሁ፡ ምግባኢነ፡ Jsp. p. 382; የሐውር፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 9. 42 ኅለት፡ ḫǝlat, (KG) ህለት፡ h...
...de ቆቅ፡ Harris II Anh. p. 45. ...
... 1,6; በዕቈሪሆሙ፡ Kuf. p. 145. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | secando la demetendo la decerpendo la colligere la decerpere la vindemiare la vindemia la racemari la colligere la excerpere la Voc. Ae. la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Sir. 30,25 Jer. 6,9 Jer. 29,10 Kuf. 7 Deut. 24,21 Lev. 25,5 Jes. 37,30 Matth. 7,16 Luc. 6,44 Apoc. 14,18 Lev. 19,10 Deut. 24,20 Jud. 9,27 Apoc. 14,19 Lev. 26,5 Hos. 10,13 Jes. 24,13 Thren. 1,22 Thren. 2,20 |
labels | coll.c.var.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | qaśama qasama qaśama qaśama qasama |
translations | collegit fructus, floresla vindemiavitla cueillir les fruits, les fleursfr faire la vendangefr harvesten picken gather vintageen collecten reapen gleanen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 173 448a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.9.2024
- Leonard Bahr root on 22.2.2018
- Pietro Maria Liuzzo fix for issue 147 on 3.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016