You found "9 Nr." in 624 entries!
... Hen. 89,71; Hen. 97,6; Sx. Teq. 9; ዘተነበ፡ ቅድመ፡ ንጉሥ፡ ...
... 155 (235) n. 9 ) ...
... 82:9-10 (ed.) ...
... 27b l. 3, 27b l. 17, 31a l. 9 (ed.) ; በይነ፡...
... 44 l. 7-9 (tr.) (‘Das...
...entée ’ 49 l. 9–11 (ed.), 43 ...
... Cyr. ad Th. f. 9; Cyr. c. Pall. f. 78. ...
...ociorum, ut: ለእለ፡ ምስሌሁ፡ መድበለ፡ Sx. Masc. 9; ሰላም፡ ለጰንጠሌዎን፡ መድበሉ፤ ፶ አምኣት፡ ወ፷ እለ፡ ...
... ያአምር፡ Sx. Hed. 9. ...
...ዕርቀ፡ ወሰላመ፡ F.N. 9; እስከ፡ ይገብሩ፡ ዕርቀ፡ ...
... 14–16 (ed.), 153 l. 9–11 (tr.); ወርቅ፡ ዘቦ፡ ካፓ፡ ‘ ...
...of oxen’ 92 n. 9 (see also the comment below); ነበረ፡ ፮...
... ’ 80 l. 7–9 (ed.), 96 l. 17–20 ...
...nazionale di Studi Etiopici, Roma 1960, 9 con n. 12 ...
...et pour mon souvenir éternel.’ 63 l. 6–9 (ed.), 76 l. 3–6 (tr.); ወከመ፡ ይግበሩ፡ ...
...barā doivent du berz et de la farine ’ 9 l. 12–13 (ed.), 9 l. 20–21 (tr.) (‘...
...z et de la farine ’ 9 l. 12–13 (ed.), 9 l. 20–21 (tr.) (‘Je ne comprends pas...
...les dabtarā ’ 9 l. 21–22 (ed.), 9 l. ...
... ’ 9 l. 21–22 (ed.), 9 l. 3...
... 33 l. 9–10 (tr.); እመሂ፡ ሰራዌ፡ ...
...36,10 (vide plura exempla sub reverti Nr. 2, d). se advertere vel conve...
.... 1,3 (plura exempla vid. sub reverti Nr. 2, d). In specie c.c. Acc. pers. ...
...Saal. Req. et Vit. Sanct.“ vereor ne ad Nr. 1, e referendum sit). – Voc. Ae.: ተ...
...e ’ ወተዝካረ፡ ገበዝ፡ ሐወስታ፡ ወሐምብራ፡ ብርዝ፡ ወጥሕን። 9 l. 12–13 (ed.), 9 l. 20–21 (tr.) (‘...
...ታ፡ ወሐምብራ፡ ብርዝ፡ ወጥሕን። 9 l. 12–13 (ed.), 9 l. 20–21 (tr.) (‘Je ne comprends pas...
...ale d’Aksoum.’ 3 l. 6–7 (ed.), 3 l. 8–9; አኮ፡ በቃለ፡ ሐፄ፡ ወአኮ፡ በመኰንን፡ ወበአውፋሪ፡ አላ...
... Sx. Teq. 19 Enc.; Lud. hist. Ae. I,8 Nr. 33. – Voc. Ae.: ውሒዝ፡ ዘ፡ ፈሳሽ፡; aliud...
...4; ረሰይከነ፡ ተድላነ፡ Lud. Comm. hist. p. 825 Nr. 73; Lit. 165,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | |
translations | facere ut se alii alios sequantur la excipiant la continua sequela la ex ordine la alius post alium deinceps la sibi adsociare la adjungere la |
morphology | |
references | Sx. Masc. 5 Abush. 9. Judith 3,6 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾastatāliwo |
translations | afterwards en Il envoya (aussi) des messages à Dāḫragot, nagāš du Godjam, en le pressant de venir de suite fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 58 l. 28-29 (ed.) 22-24 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016