Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Psalmorum p." in 2417 entries!

...ከ፡ Catal. Bibl. Bodl. p. 73; ዳግማይ፡ Jsp. p...

...l. p. 73; ዳግማይ፡ Jsp. p. 312; Jsp. p. 3...

...ይ፡ Jsp. p. 312; Jsp. p. 342; ዳግሚትየ፡ ዘጸ...

...arboris satis notae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p....

...otae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris I...

...nb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris II Anh. 34p.) emendand...

...ndo excitant) Jsp. p. 282; ኢኀደገ፡ ነሶሳወ፡ በምድር፡ ...

...ኀደገ፡ ነሶሳወ፡ በምድር፡ Jsp. p. 285; ኢተክህሎ፡ ለህ...

... ሰንበት፡ Jsp. p. 299; ውስተ፡ አየራት፡ ...

... var.; Jsp. p. 300; Sx. Nah. 5 E...

... Enc.; ፂውው፡ Jsp. p. 381; transl. ፂውዋን...

... Lud. Comm. hist. p. 301 n. ...

... ላዕሌሆሙ፡ ለጥዒና፡ Kuf. p. 8; ለጥዒና፡ አዝ...

... አዝማድየ፡ Jsp. p. 278; reipublicae, Jsp. p. 294. ...

... Jsp. p. 278; reipublicae, Jsp. p. 294. ...

... ክላሕ፡ ዐቢይ፡ ተለዐለ፡ Jsp. p. 277; Sx. Mag. ...

...; ሰምዐ፡ ክላሐ፡ ሰብእ፡ Jsp. p. 280; Jsp. p. 3...

...ብእ፡ Jsp. p. 280; Jsp. p. 356; ክላሕ፡ ወጽራሕ...

...inde conspicuum esse , cfr. Ges. thes. p. 1431] Subj. ይስሚ፡ nomen imponere...

... qualitatem : ቦኑ፡ ትሰምዮ፡ ለክርስቶስ፡ መለኮተ፡ . p. 500 Nr. 29. vocare , pronuntia...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 44. 165 ሰመየ samaya (yǝsmi) cal...

...r. 45,18; Jes. 11,13; c. ለ፡ pers.: Kuf. p. 103; c. በ፡ pers. vel rei: Kuf. p. 1...

... Kuf. p. 103; c. በ፡ pers. vel rei: Kuf. p. 103; Prov. 23,17; Asc. Jes. 11,19; ...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60. 177 ቀንአ qanʾa (yǝqnāʾ) be...

... እብን፡ ጽኑዕ፡ Sap. 11,4; Jes. 5,28; Herm. p. 81a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jes. 50,7; ኰኵሕ፡ ጽንዕት...

...Hebr. 5,12; Hebr. 5,14; ልብስ፡ ጽኑዕ፡ Herm. p. 104; στερεός, massiv , Ex. 38,14; ...

... ዕፀው፡ ጽኑዓን፡ Kuf. 21; de lapidibus Herm. p. 83; de dentibus Kuf. 35. firm...

... እምሐይው፡ በኀሳር፡ Jsp. p. 380; Jsp. p...

...p. p. 380; Jsp. p. 382; ዕዘዝክሙ፡ ወሰርጐ፡ ክብርክሙ፡ ...

... ወሰርጐ፡ ክብርክሙ፡ Jsp. p. 364; ኀስሩ፡ እ...

...osc. directio rerum ( fatum ) Kuf. p. 96 (סִבָּה). sensu ethico: pecca...

...aversio : በሚጠተ፡ ገጸ፡ እግዚአብሔር፡ እምኔነ፡ Jsp. p. 379. reversio reditus : እጼውዐክሙ...

...፡ ተአዝዞትነ፡ ad officium vos revoco Jsp. p. 372. reductio : እሬስያ፡ ኅቡረ፡ ለሚጠቶ...

... በውእቱ፡ ዝብጠት፡ Jsp. p. 280; ዘበጦ፡ በ...

... በሰይፍ፡ አሐተ፡ ዝብጠተ፡ Jsp. p. 292; ይደልዎ፡ ፵ ...

... ዝብጠት፡ Jsp. p. 301; ተዘከር፡ ...

...frustra comparavit Dorn de psalt. aeth. p. 69 سجح, Tuch de Aethiopicae linguae...

...inguae sonorum proprietatibus quibusdam p. 15 זגג] ...

...ov. 20,4; ማርያም፡ ትዘነጕጓ፡ ለእመ፡ ሄሮድስ፡ Jsp. p. 323; ከመ፡ ኢይዘንጐጐነ፡ Jsp. p. 324; Kid....

... Jsp. p. 301; አርመሙ፡ ...

...እሙነ፡ ኮነ፡ ነገሩ፡ Jsp. p. 300, sed Jsp. p. 300 paulo post ...

... Jsp. p. 300, sed Jsp. p. 300 paulo post ...

...: ከመ፡ ያክህሎ፡ Herm. p. 47; እግዚአብሔር፡ ...

...፡ በኵሉ፡ ዘንፈቅድ፡ Jsp. p. 330; seq. ለ፡ ...

... ለፀርነ፡ ይቅትሉነ፡ Jsp. p. 278. ...

... Jsp. p. 381; ኢናፈቀ፡ ...

... መልእክተ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 302; እንዘ፡ ን...

... እንዘ፡ ኢትናፍቅ፡ Herm. p. 37; Sir. 1,...

... , psalmorum cantator : ...

...ትረፍቅ፡ ሶበ፡ ትመስሕ፡ Judith 12,15; ርፍቁ፡ Jsp. p. 369; Kid. f. 33; Kid. f. 41; ዕንባቆም፡...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42. Le subjonctif ይርፈቅ፡ I,1 (form...

... ሀካይ፡ Prov. 6,6; Did. 13 (ቅህም፡ ed Platt p. 104); (nos quum in coelos sublati e...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 54. 169 ቃህም፡ qāhm, ቅህም፡ qǝhm,...

... pedem supplodere , pede percutere , p. ferire vel tundere , c. Acc. re...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 41. 159 ረገፀ ragaḍa (yǝrgǝḍ), ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst.[ ܚܰܩܠܳܐ חַקְלָא agerla, حَقْلٌ terra arboribus ac domibus nuda, bona, consitala, حَقْلَةٌ arvum bonumla; hebr. הֵלֶק , de quo videasvid.Ges. thes. p. 484] plerumque m. ; pluralisPl. አሕቁል፡ et አሕቃል፡ et አሕቅልት፡ , pluralisPl.pluralisPl. አሕቃላት፡ et አሕቁላት፡
1)agerla, campusla(„in genere, includesn silvas, montes caet., oppositus domibus seu oppidis“ Lud.) ἀγρός Regum liber biblicum II.2 Reg. 9,7 ; 2 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 19,28 ; አሕቁል፡ ἀγροί Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,9 et አሕቅልት፡ Josuae liber.Jos. 21,12 ; በሐቅል፡ ἐν ἀγρῷ Jeremiae prophetia.Jer. 48,8 ; ኢትፃኡ፡ ሐቅለ፡ 6,25; ሐቅለ፡ ሞአብ፡ Ruth liber biblicus.Ruth 1,1 ; Ruth liber biblicus.Ruth 1,2 ; Ruth liber biblicus.Ruth 2,6 ; መጽአ፡ ዔሳው፡ እምሐቅል፡ ርኂቦ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 24 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 26 ; πεδίον Genesis liber Pentateuchi.Gen. 4,8 ; Jesaiae prophetia.Jes. 63,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 77,15 ; Hezekielis prophetia.Hez. 26,8 ; ( oppositum, -o, -nituropp.montes) Judith liber apocryphus.Judith 15,2 ; እለ፡ ይነብሩ፡ ሐቅለ፡ οἱ ἐν τῇ πεδεινῇ ( oppositum, -o, -nituropp. ዖመ፡ ) Jesaiae prophetia.Jes. 32,19 ; እምአሕቃላት፡ ወእምአድባር፡ Jeremiae prophetia.Jer. 17,26 ; አሕቃላት፡ πεδίον Obadiae prophetia.Ob. 19 ; Judith liber apocryphus.Judith 1,6 ; አሕቃላተ፡ በድው፡ τὰ πεδία τῆς ἐρήμου Joelis prophetia.Joel 2,22 ; አሕቅልት፡ πεδία Josuae liber.Jos. 11,17 ; πεδινὴ 10,40; አሕቁል፡ Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 6,3 . Praeterea አሕቃላት፡ περίχωρος Genesis liber Pentateuchi.Gen. 13,10 ; προμαχῶνες Jeremiae prophetia.Jer. 5,10 ; አብያት፡ እለ፡ ይከውኑ፡ ለንጉሥ፡ በብሔረ፡ ሐቅል፡ ἐν τοῖς ἐποικίοις Paralipomenon liber I.1 Par. 27,25 . Statui constructo subjunctum nomen ሐቅል፡ adjectivumadj.agrestisladenotare solet, ut ሐራውያ፡ ሐቅል፡ , አርዌ፡ ሐቅል፡ , ንዋየ፡ ሐቅል፡ q.v., ብእሴ፡ ሐቅል፡ ἄγροικος ἀνήρ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 16,12 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 25,27 . Deinde campus planus est:
2)loca vasta et desertala, eremusla(sicut ገዳም፡ ): እለ፡ ይነብሩ፡ ሐቅለ፡ οἱ ἐν τῇ ἐρήμῳ Jeremiae prophetia.Jer. 9,26 ; Jeremiae prophetia.Jer. 32,10 ; ἡ ἔρημος , αἱ ἔρημοι Hezekielis prophetia.Hez. 23,42 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,17 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 8,16 ; ሐቅለ፡ ዮርዳኖስ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 35,2 ; ሐቅለ፡ ቃዋስ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 28,7 ; ሐቅለ፡ ዚፋ፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 26,2 ; ሐቅለ፡ ሲና፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,4 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 3,14 ; ሐቅል፡ ውእቱ፡ ዝብሔር፡ ἔρημος Marci Evangelium.Marc. 6,35 ; ኮነ፡ ሐቅለ፡ ἔσονται ἔρημοι Jesaiae prophetia.Jes. 17,9 ; ረሰያ፡ ለኵሉ፡ ዓለም፡ ሐቅለ፡ θεὶς ἔρημον Jesaiae prophetia.Jes. 14,17 ; አሕጉረ፡ ሐቅል፡ πόλεις ἔρημοι liber Jobi.Job 15,28 ; በሐቅል፡ ἐν ὁδῷ ἀπροςκόπῳ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 35,21 ; ይበቍል፡ አሕቁሊሃ፡ τὰ ἔρημα αὐτῆς ἀνατελεῖ Jesaiae prophetia.Jes. 44,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 51,3 ; ማያተ፡ አሕቃላት፡ ὕδατα ἐρήμου Jeremiae prophetia.Jer. 2,24 ; አሕቃል፡ ἔρημος Genesis liber Pentateuchi.Gen. 12,20 ; Joannes Baptistala ኮከበ፡ አሕቁላት፡ ወገዳማት፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 157.

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, English

Table/Text
ḥaql , pluralisPl. ʾaḥqul , ʾaḥqāl , ʾaḥqǝlt , ሐቅላት፡ ʾḥaqlāt , pluralisPl.pluralisPl. ʾaḥqālāt , ʾaḥqulāt
Grébaut
ሐቅል፡ ḥaql , pluralisPl. ሐቅላት፡ ʾḥaqlāt , አሕቃል፡ ʾaḥqāl , አሕቃላት፡ ʾaḥqālāt , አሕቅልት፡ ʾaḥqǝlt , አሕቁል፡ ʾaḥqul «désertfr, boisfr, pays inhabitéfr» ― ምድረ፡ በዳ፡ , ዱር፡ Ms. BNFabb217, fol. 23v.
50
Leslau
ሐቅል፡ ḥaql (pluralisPl. አሕቃል፡ ʾaḥqāl , አሕቁል ʾaḥqul , አሕቅልት፡ ʾaḥqǝlt ) plainen, deserten, wildernessen, countrysideen, districten 239b
Cross-references: for ንዋየ፡ ሐቅል፡ videasvid. ንዋይ፡
information type values
PoS
transcription ḥaql ʾaḥqul ʾaḥqāl ʾaḥqǝlt ʾḥaqlāt ʾaḥqālāt ʾaḥqulāt ḥaql ʾḥaqlāt ʾaḥqāl ʾaḥqālāt ʾaḥqǝlt ʾaḥqul ḥaql ʾaḥqāl ʾaḥqul ʾaḥqǝlt
translations désertfr boisfr pays inhabitéfr plainen deserten wildernessen countrysideen districten
morphology
references
labels Pl.Pl.Pl.Pl.Pl.vid.
gender
case
bibliography 50 239b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 6.2.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added comma on 6.2.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added b on 6.2.2023
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 6.2.2023
  • Leonard Bahr root on 29.1.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሐቅል, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2023-02-06 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lfd1be6e79de14699bce61fefd9f718a5 , accessed on 2024-11-18

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.