You found "2 Sam." in 2741 entries!
...lem. f. 171; ክረምት፡ መፀው፡ ማእረር፡ ሐጋይ፡ Kuf. 2. – Praeterea videas, quae sub ሐጋይ፡ d...
...3; ከመዝ፡ ውእቱ፡ ትእዛዘ፡ መጽሐፍ፡ ዘወሀቦ፡ διάταγμα 2 Esr. 7,11; በትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ διὰ προςτ...
...t p. 50 l. 4; Did. ed. Platt p. 106 l. 2 cum annot. testamentum , sensu bi...
...ት፡ እንተ፡ ትእዛዝ፡ Ex. 39,15; 1 Par. 28,18; 2 Par. 5,2; Ex. 27,21. sensu forensi:...
... 10,3; Did. 30; Cod. Mus. Brit. XXIX, 2, 17 ; ሰሙነ፡ ሕማማት፡ ወሰሙነ፡ ፍሥሕ፡ Abush. 1...
... Sx. Pag. 2 Enc. ...
...፡) ፍቱን፡ Sx. Tachs. 2 Enc. ...
...is verbalis, ut: ኀፈርኩ፡ ስእለቶ፡ ለንጉሥ፡ ኀይለ፡ 2 Esr. 8,22; vel seq. Subj. verbi: አ...
...el seq. Subj. verbi: አኀፍር፡ ኣንሥእ፡ ገጽየ፡ 2 Esr. 9,6; Job 19,3, vel seq. እስመ፡, u...
...3,17; nec non c. በእንተ፡, vel እንበይነ፡ rei: 2 Tim. 1,8; 2 Tim. 1,16; እንበይነ፡ ዝንቱሰ፡ ...
.... 26,5. in genere: cibaria : σῖτος 2 Esr. 15,2; ἐπισιτισμός Judith 4,5. ...
...νος Gen. 49,10; 2 Tim. 4,8; Hebr. 9,27; ...
... III,1 et ተወረወ፡ III,2 Reflex. se...
... 2,19; እለ፡ ተርፉ፡ ቃላተ፡ አዝያስ፡ ደኀርት፡ ወቀደምት፡ 2 Par. 26,22 al.; ደኃርያን፡ Hen. 37,2; He...
...18; Jer. 37,24; Dan. 2,28; 1 Tim. 4,1; 2 Tim. 3,1; 2 Petr. 3,3; 4 Esr. 8,60; ...
...,24; Dan. 2,28; 1 Tim. 4,1; 2 Tim. 3,1; 2 Petr. 3,3; 4 Esr. 8,60; 4 Esr. 8,71;...
...ρεάγραι 1 Par. 28,17; 2 Par. 4,11; ጕጠት፡...
...ድአ III,2 p...
...Act. 7,41 rom.; አማልክት፡ ዘስብኮ፡ Lev. 19,4; 2 Esr. 19,18; χωνευτά 3 Reg. 7,4; 3 Re...
... ምስለ፡ 2 Petr. 2,8; ኩን፡ ...
... 31,3; Hez. 40,5; 2 Esr. 6,3; Dan. 4,7; Dan. 4,8; Jer. ...
...h.; ጸረብት፡ Zach. 1,20; 2 Esr. 3,7; ጸረብተ፡...
...Kuf. 19; Kuf. 35; Kuf. 36; 4 Reg. 9,35; 2 Par. 9,31; Tob. 1,17; Tob. 1,18; Tob...
...t. 2,9; ዘይሔውጽ፡ እንተ፡ መሳክዊሃ፡ Sir. 14,23; 2 Par. 3,7 (ὀροφώματα); Hen. 72,3 seq....
... 101; ታንጎጉ፡ (v. ታንጕጕ፡) Prov. 7,12; Did. 2 (ed. Platt p. 10). ...
... leonum Job 4,10; Org. 2; hinnitus ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | |
translations | diligenter sciscitari la percontari la sich Gewißheit verschaffen de pro certo cognoscere la certiorem fieri la perspici la animadverti la compertum esse la perspicuum esse la apparere la probari la eventu probari la certum la verum fieri la sich bestätigt de |
morphology | Acc. Acc. Acc. Acc. |
references | Sir. 27,12 Matth. 2,7 Dan. 7,16 Dan. 7,19 Luc. 9,45 2 Par. 6,29 Luc. 22,56 Cod. Mus. Brit. LXXII f. 64 Jsp. p. 334. Abush. 12, Jsp. p. 340 Jsp. p. 302 Jsp. p. 302 Jsp. p. 373. |
labels | c.c.c.pers.var.c.pers.c.vid. sub |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, Sprachkennung, on 14.8.2018
- Andreas Ellwardt Korrektur, on 14.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016