You found "Lit." in 711 entries!
...gere fecit Lit. Orth. de spatio: ንስቲተ፡ ኀሊፍየ፡ እምኔሆሙ...
...terius habuit , ut: ወኵሉ፡ ክብር፡ ኢመጠና፡ ላቲ፡ Lit.; nam in hoc loco (Prov. 8,11) መጠና፡ ...
... ነፋሳት፡ ሰማይ፡ወዝናማት፡ Lit. 164,4; Kedr f....
... : እንዘ፡ ንስቲት፡ አባል፡ አንቲ፡ Lit. 172,1 (si quidem lectio sana est); ...
...2 Petr. 3,10; Apoc. 8,7; ሦከ፡ ኀጢአት፡ የዐይ፡ Lit. Orth.; ውዕየ፡ (Infin.) ሥጋሆሙ፡ Hen. 67,...
...6; በእንተ፡ እለ፡ ይሰርሑ፡ ከመ፡ ትባርክ፡ ፍሬ፡ ተግባሮሙ፡ Lit. 175,2; በኵሉ፡ ስራሕየ፡ ዘሰራሕኩ፡ μόχθῳ ᾧ ἐμ...
... (vid. ሐዲስ፡) interpretandi sint, ut Lit. 174,4; Kid. f. 18; Kid. f. 24; F.M....
... inanimatis, ut: Apostoli ከልሑ፡ ከመ፡ ቀርን፡ Lit. Joh. – Voc. Ae.: ዐውየወ፡ ከልሐ፡ ወውዐ፡ ዘ፡...
... prohiberi : Lit. 173,2; c. እ...
...octis quoque ሠርቅ፡ initium praedicatur Lit. f. 161,1; Herm. p. 108 in subscr. (...
...s et sanguinem Christi: ጽዋዐ፡ ይመጡ፡ ዲያቆን፡ Lit. 167,1; Const. Ap. 52; መጠዎ፡ ቍርባነ፡ Cl...
...qi lit. ‘guardian of the house’ (see also t...
...ጽሮ፡ መልክዐ፡ ብእሲት፡ ወኢሁከት፡ ዘኅሊና፡ F.M. 14,1; Lit. 163,4; Lit. 166,4. ወኢ፡ vel ወኢሂ፡ ወኢ...
...ሲት፡ ወኢሁከት፡ ዘኅሊና፡ F.M. 14,1; Lit. 163,4; Lit. 166,4. ወኢ፡ vel ወኢሂ፡ ወኢ – ሂ፡ ወኢ – ኒ...
...፡ barakat bet, ቤተ፡ በረከት፡ beta barakat lit. ‘house of gifts’, probably a room (...
...r.), vid. መንግሥ፡ መጽሐፍ፡ ቤት፡ maṣḥaf bet lit. ‘house of books’, precise meaning u...
...,24; absol. : Sir. 2,6; ነአምን፡ ወንትአመን፡ Lit. 165,3; ተአምኖትየ፡ Ps. 83,9. ...
.... ላዕለ፡ rei Tit. 1,3; c ለ፡ rei (muneris) Lit. 163,2; ...
....; ቊርባኖሙ፡ ዘለዓለም፡ ( perpetuum vel juge ) Lit. Joh. c) homines singulorum aevoru...
...rae ምስለ፡ ኵሉ፡ ዓለሞሙ፡ (σὺν τῷ κόσμῳ αὐτῶν) Lit. Orth. ; እምቅድመ፡ ዓለም፡ ἀπ’ ἀρχῆς κόσμο...
...om. 7,12; ጽሒፈ፡ ጽድቅ፡ jus edicere, Lud. e Lit. Mss.; ኢዐቀብክሙ፡ ኵሎ፡ ጽድቃቲሁ፡ አላ፡ አግዘፍክሙ...
...es. 10,20; 2 Petr. 2,22; Matth. 22,16; *Lit. Joh.*; eodem pertinet: ጽድቀ፡ ፈከረ፡ ὀρ...
...ዝ፡ ቅብእ፡ ውስተ፡ ፍናውየ፡ Job 29,6; ዘይት፡ ዘቅብእ፡ Lit. 164,4; ኢያኅቱ፡ ውስተ፡ ታቦት፡ (altari) በሥብ...
...7,4; Gen. 7,17; Ex. 24,18; ዕለታት፡ ወለያልይ፡ Lit. 167,1; (crebrius መዓልት፡); quatenus e...
...interpretari licet); እምቅድመ፡ ይስፍሑ፡ ደመናት፡ Lit. Orth.; Org. 1 transit. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.pron. suff. |
transcription | |
translations | plenitudo la totus la universus la omnes omnino la plenitudine la integritate cordis la toto la integro corde la |
morphology | subst. pron. suff. |
references | Ex. 9,8 Lev. 2,2 3 Reg. 17,12 Koh. 4,6 Macc. f. 5 Hez. 13,19 Num. 22,18 Ps. 49,13 Ps. 23,1 Ps. 146,4 Jer. 29,2 4 Esr. 10,14 Hez. 12,19 Hez. 32,15 1 Esr. 9,10 Luc. 1,10 Luc. 23,18 Jsp. p. 301 Jsp. p. 313 Jsp. p. 375 Jsp. p. 382 1 Petr. 1,22 1 Petr. 4,8 1 Petr. 5,2 |
labels | c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 150 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምልእ mǝlʾ fullnessen, that which fillsen; also refers to the mode of singing, videasvid. ጐደሎ ; ምሉእ፡ (Grébaut)
በምልእ ba-mǝlʾ- with suffix pronouns fullyen, completelyen; e.g. በምልኡ bamǝlʾu he fullyen, he completelyen, በምልኦሙ፡ bamǝlʾomu all of themen, they togetheren
ምልአ፡ ሕፍን mǝlʾa ḥǝfn handfulen, videasvid. ሕፍን፡
ምልአ፡ እድ mǝlʾ ʾǝd handfulen, videasvid. እድ፡
በምልአ፡ ልብከ bamǝlʾa lǝbbǝka with all your hearten, videasvid. ልብ፡ 342a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝlʾ mǝlʾ mǝlʾ ba-mǝlʾ- bamǝlʾu bamǝlʾomu mǝlʾa ḥǝfn mǝlʾ ʾǝd bamǝlʾa lǝbbǝka |
translations | plénitudefr fullnessen that which fillsen fullyen completelyen he fullyen he completelyen all of themen they togetheren handfulen handfulen with all your hearten |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 76 342a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compunds on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska addedc cross ref on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 23.10.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016