You found "1 Par." in 4236 entries!
...Prov. 25,24; ὑβριστής 1 Tim. 1,13; Sir. ...
... Job 22,12; ἄδικοι 1 Cor. 6,1; 1 Cor...
...2; ἄδικοι 1 Cor. 6,1; 1 Cor. 6,10. ...
... I,1 [vicinum est ቀለወ፡] proprio ...
... በልብከ፡) 3 Reg. 2,44 (hebr.); Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20 rom.; 1 Joh. 3,21 (καταγιγ...
...4 (hebr.); Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20 rom.; 1 Joh. 3,21 (καταγιγνώσκειν); ሊተሰ፡ ፈድፋ...
...ሠገወ III,1 corporari , incarnari , carnem fi...
... 22,5; Mavâs. 28; Haim. Ab.; ተሠግዎ፡ Org. 1; ተሠግዎቱ፡ ለወልድ፡ Org. 1; Haim. Ab.; ቃል፡...
...m. Ab.; ተሠግዎ፡ Org. 1; ተሠግዎቱ፡ ለወልድ፡ Org. 1; Haim. Ab.; ቃል፡ ሶበ፡ ይሠገው፡ በልሳን፡ Fid....
... v. I, 1 underta...
... 137 l. 36, 138 l. 1 (ed.) , ...
... 157 l. 1-2 (tr.) ...
... I,1 [vic. videtur סָפַן; an ፀፈረ፡?] Subj...
...idetur סָפַן; an ፀፈረ፡?] Subj. ይጥፍር፡ ( 1 Esr. 6,4 var.), ...
...sr. 12,8; 2 Esr. 13,3 seq.; ትጠፍርዎ፡ ለቤት፡ 1 Esr. 6,4; ዘይጠፍር፡ በማይ፡ ጽርሖ፡ Ps. 103,...
...ንሰወ III,1 in tentationem , periculum , cal...
...ቢቱ፡ Sir. 29,29; Act. 19,27; Act. 19,40; 1 Cor. 10,13; Ps. 138,20; Did. 33. ...
...: ኢትትመንሰዉ፡ በፍትወት፡ μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας 1 Thess. 4,5 Platt (vid. መንሱት፡ n. 4). ...
... locorum vel viarum, 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,19; 1 ...
... locorum vel viarum, 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,19; 1 R...
...vel viarum, 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,19; 1 Reg. 24,1; ከመ፡ ...
...አዕቀፈ II,1 impedire ...
...var.; አዕቀፈኒ፡ ሰይጣን፡ 1 Thess. 2,18; Joh. 6,61; አዕቅጾ፡ ...
...ኢያዕቅፍ፡ ትምህርቶ፡ ለክርስቶስ፡ 1 Cor. 9,12. ...
... ፬፡ መክሞሊ፡ ሞጣሕት፡ ‘ 1 {should be ‘4’} chasuble makmoli ...
... ‘ 1 couverture (sarf) makmoli ...
... ‘ 1 drap makmoli pour la couverture du t...
...,27; 4 Reg. 15,5; ሠረጸ፡ ለምጽ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ 2 Par. 26,19; ወነበረ፡ ውስተ፡ ለምጽ፡ እስከ፡ አመ፡ ሞተ፡...
.... 26,19; ወነበረ፡ ውስተ፡ ለምጽ፡ እስከ፡ አመ፡ ሞተ፡ 2 Par. 26,21. Adjectivum leprosus geniti...
...ibi solet: ዘለምጽ፡, እንተ፡ ለምጽ፡, እለ፡ ለምጽ፡ 2 Par. 26,23; Lev. 14,2 seq.; Lev. 22,4; 4...
...7; Jes. 60,7; Jer. 28,40; Hez. 45,23; 2 Par. 29,32; Ps. 28,1; ሐራጊት፡ ሠናያን፡ Jer. 3...
...9,3; Lev. 16,5; Deut. 14,4; ሐራጊተ፡ ጠሊ፡ 2 Par. 29,21, vel abs. sine ጠሊ፡ Ps. 49,1...
...ጊት፡ ሥቡሓን፡ Mich. 5,7; τράγοι ሐራጊተ፡ ጠሊ፡ 2 Par. 17,11. – Voc. Ae.: ሐርጌ፡ ዘ፡ ጌደር፡ (v....
... et ሐጸ፡, etiam per ፀ, I,1 [significatio radicis חָצַץ prima es...
...ihilo minus deminuit Kuf. p. 127 ann. 1. plerumque intransit. minui , i...
...ṣaṣa, ḥaṣṣa ሐጸጸ፡ ḥaṣaṣa et ሐጸ፡ ḥaṣṣa I,1 የሐጽጽ፡, ይሕጽጽ፡«diminuer, être moindre,...
... I,1 [amh. ረሳ፡; vicina sunt ረስሐ፡ et ረኵሰ፡;...
... Deut. 25,19; Ps. 12,1; Ps. 102,2; Kuf. 1; Kuf. 6; Kuf. 27; ትረስዓ፡ ለሕማምከ፡ Job 1...
...a, ረስአ፡ rasʾa, ረሥዐ፡ raśʿa ረስዐ፡ rasʿa I,1 ይረስዕ፡, ይርሳዕ፡ «oublier, vieillir, oub...
...nium Sir. 50,6; ሠርቀ፡ ወርኅ፡ novilunium 1 Reg. 20,5; Jes. 1,14 (vid. sub ሠርቅ፡...
...ኅ፡ ክልኤ፡ Asc. Jes. 11,6; Asc. Jes. 11,7; 1 Reg. 27,7; Gen. 38,24; Ex. 2,2; Hebr...
...ኅ፡ ሕጹጽ warḫ ḥǝṣuṣ hollow month, 79, n. 1; vid. ሕጹጽ 247b for ሠርቀ፡ ወርኅ፡ vid...
... sive ebur Hez. 27,6; Hez. 27,15; 2 Par. 9,21; Apoc. 18,12; ዘቀርነ፡ ነጌ፡ eburn...
...ርነ፡ ነጌ፡ eburneus Am. 3,15; Am. 6,4; 2 Par. 9,17; 3 Reg. 10,18; 3 Reg. 22,39; ...
...0; Sir. 45,10; Hez. 16,10 vers. alt.; 2 Par. 2,7; 2 Par. 3,14; ሕብረ፡ ያክንት፡ Ex. 25...
...0; Hez. 16,10 vers. alt.; 2 Par. 2,7; 2 Par. 3,14; ሕብረ፡ ያክንት፡ Ex. 25,5. – Voc. A...
... : ላህም፡ ጣዕዋ፡ Ps. 68,36; ጣዕዋ፡ ላህም፡ 2 Par. 13,9; ላህም፡ ጣዕዋ፡ ፯ 2 Par. 29,31; ጣዕዋ...
...6; ጣዕዋ፡ ላህም፡ 2 Par. 13,9; ላህም፡ ጣዕዋ፡ ፯ 2 Par. 29,31; ጣዕዋ፡ አልህምት፡ Kuf. 7; ጣዕዋ፡ ዘ፫ ...
... (βροῦχος); 2 Par. 6,28; Jes. 33,4; Jes. 40,22; Jer. ...
...; Ps. 104,32; 2 Par. 7,13; Sir. 43,17; Judith 2,20; Sap....
... Reg. 3 b,3; 2 Par. 14,3; 2 Par. 15,17 al. ...
... b,3; 2 Par. 14,3; 2 Par. 15,17 al. ...
...u verbe አተረ፡, ታተረ፡, አሳተረ፡, sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ...
...‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡». Juste d’Urbin n’a pas dû...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.pron. suff. |
transcription | |
translations | plenitudo la totus la universus la omnes omnino la plenitudine la integritate cordis la toto la integro corde la |
morphology | subst. pron. suff. |
references | Ex. 9,8 Lev. 2,2 3 Reg. 17,12 Koh. 4,6 Macc. f. 5 Hez. 13,19 Num. 22,18 Ps. 49,13 Ps. 23,1 Ps. 146,4 Jer. 29,2 4 Esr. 10,14 Hez. 12,19 Hez. 32,15 1 Esr. 9,10 Luc. 1,10 Luc. 23,18 Jsp. p. 301 Jsp. p. 313 Jsp. p. 375 Jsp. p. 382 1 Petr. 1,22 1 Petr. 4,8 1 Petr. 5,2 |
labels | c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 150 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምልእ mǝlʾ fullnessen, that which fillsen; also refers to the mode of singing, videasvid. ጐደሎ ; ምሉእ፡ (Grébaut)
በምልእ ba-mǝlʾ- with suffix pronouns fullyen, completelyen; e.g. በምልኡ bamǝlʾu he fullyen, he completelyen, በምልኦሙ፡ bamǝlʾomu all of themen, they togetheren
ምልአ፡ ሕፍን mǝlʾa ḥǝfn handfulen, videasvid. ሕፍን፡
ምልአ፡ እድ mǝlʾ ʾǝd handfulen, videasvid. እድ፡
በምልአ፡ ልብከ bamǝlʾa lǝbbǝka with all your hearten, videasvid. ልብ፡ 342a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝlʾ mǝlʾ mǝlʾ ba-mǝlʾ- bamǝlʾu bamǝlʾomu mǝlʾa ḥǝfn mǝlʾ ʾǝd bamǝlʾa lǝbbǝka |
translations | plénitudefr fullnessen that which fillsen fullyen completelyen he fullyen he completelyen all of themen they togetheren handfulen handfulen with all your hearten |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 76 342a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compunds on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska addedc cross ref on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 23.10.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016