You found "1 Joh." in 4189 entries!
... , Deut. 20,14; Jos. 8,2; Jud. 5,30; 1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12...
...0,14; Jos. 8,2; Jud. 5,30; 1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12; 2 Reg. 12,3...
...ዚእነ፡ ከመ፡ ይሑር፡ ኀበ፡ ሀገረ፡ በርበር፡ Sx. Masc. 1. ...
... 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor. 4,21; 2 Cor. 10,1; Gal. 5,23; G...
.... 10,1; Gal. 5,23; Gal. 6,1; Eph. 4,2; 1 Tim. 6,11 rom.; 2 Tim. 2,25; Jac. 1,...
...om.; 2 Tim. 2,25; Jac. 1,21; Jac. 3,13; 1 Petr. 3,16; opponitur ፁገት፡ leonis, L...
...13,7; ἡ πεφυραμένη 1 Par. 23,29; τὸ ...
...tt; Marc. 8,15; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. 5,8; Gal. ...
... 8,15; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. 5,8; Gal. ...
... : θάμβος Luc. 5,9; 1 Reg. 26,12; Koh...
... ἔκστασις Dan. 10,7; 1 Reg. 14,15; Jer...
... Ps. 54,4; πτόησις 1 Petr. 3,6; ድንጋፄ፡ ...
...አጽሐበ II,1 ...
... ትትዋሥኡኒ፡ Job 16,3; 1 Reg. 28,15; ...
... : παρεβιάζοντο 1 Reg. 28,23; ἐβιάσατο ...
... : ተኣምኁ፡ ወተሓቀፉ፡ 1 Esr. 4,47; Ex. 18,7; Tob. 5,19; Hen....
...ε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ Rom. 16,16; 1 Petr. 5,14; inde de osculo pacis quo...
... Luc. 7,45; Herm. p. 86; ተቀበሎሙ፡ ወተኣምኆሙ፡ 1 Par. 12,17; ἀσπάζεσθαι Matth. 5,47; ...
... I,1 et 2 [נָשַׂר נְסַר نَشَرَ وَشَرَ أَش...
...it ] Subj. I,1 ይውሥር፡ et ይሥር፡ et ይሠር፡, ...
...,11; ወሠርዎን፡ በሞሠርተ፡ ኀጺን፡ ለፅኑሳት፡ Am. 1,3; 1 Par. 20,3; ወሠሮ፡ ለኢሳይያስ፡ በሞሠርተ፡ ዕፅ፡ A...
...nis vel victoriae , palma : βραβεῖον 1 Cor. 9,24; ኢይከውኖ፡ ምዝጋና፡ οὐ στεφανοῦ...
...μα 2 Reg. 23,18; 2 Reg. 23,22; καύχημα 1 Cor. 9,15; 1 Cor. 9,16; Rom. 4,2; ከመ...
...,18; 2 Reg. 23,22; καύχημα 1 Cor. 9,15; 1 Cor. 9,16; Rom. 4,2; ከመ፡ ይርከቡ፡ (mart...
...ዐልወ III,1 ...
... ὃ καὶ παρελάβετε 1 Cor. 15,1; ወተዐልዉ፡ ...
...sono (vid. ዐለወ፡ n. 1): እንተ፡ ትትዐለዉ...
... ]; passim tamquam stirps II,1 radicis ነዘረ፡ flectitur; ...
...g. 6,14; በብዕዛ፡ የዐነዝሩ፡ (v. ያነዝሩ፡) ወይገንዩ፡ 1 Par. 25,3; 1 Par. 25,5; ዐንዘርነ፡ ηὐλήσ...
...፡ የዐነዝሩ፡ (v. ያነዝሩ፡) ወይገንዩ፡ 1 Par. 25,3; 1 Par. 25,5; ዐንዘርነ፡ ηὐλήσαμεν Matth. 1...
...ክሙ፡ Jer. 44,7; እለ፡ መጽኡ፡ ረድኤተ፡ ምስለ፡ ዳዊት፡ 1 Par. 12,33; c. Gen. obj. በረድኤተ፡ ሰብእ፡...
...utor , adjutores (συνεργός, συνεργοί) 1 Thess. 3,2 Platt; Col. 4,11; 1 Cor. ...
...υνεργοί) 1 Thess. 3,2 Platt; Col. 4,11; 1 Cor. 3,9 rom.; 2 Cor. 1,24 rom.; βοη...
... subst. , m. et fem. (ut: Org. 1; Ex. 20,24) Pl. ምሥዋዓት፡, Pl. Pl. ምሥዋዓ...
...1; etiam ቤተ፡ ምሥዋዕ፡ Ex. 27,1; Ex. 30,27; 1 Par. 21,22; 1 Par. 21,26. De altarib...
...ሥዋዕ፡ Ex. 27,1; Ex. 30,27; 1 Par. 21,22; 1 Par. 21,26. De altaribus ecclesiarum...
...re , desiderio rei teneri , absol. Joh. 8,56 rom.; c. Acc. rei: ἱμείρεσθα...
... 4 Esr. 14,52; Hen. 48,1; Joh. 4,14; Apoc. 7,17; fons sanguinis mu...
... , ጸበርተ፡ ተመርት፡ βαΐα Joh. 12,13; ጸበርት፡ ዘበቀልት፡ κάλλυνθρα φοιν...
... 4,24; Marc. 6,13; Marc. 6,56; Joh. 6,2; በእንተ፡ ድውያ...
... Matth. 21,14; Marc. 8,22; Joh. 9,1 seq.; 2 Petr....
...ዓድው፡ አልባስ፡ Apoc. 4,4; Joh. 20,12; Hen. 90...
...mus] αἰγαλός Matth. 13,2; Matth. 13,48; Joh. 21,4; Act. 21,5 rom.; Sx. Teq. 4; ἡ...
...5; Ex. 14,11 (var. ዝክር፡); Matth. 23,29; Joh. 19,41; τάφος Job 6,10; እምውስተ፡ ዝኅርክሙ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.pron. suff. |
transcription | |
translations | plenitudo la totus la universus la omnes omnino la plenitudine la integritate cordis la toto la integro corde la |
morphology | subst. pron. suff. |
references | Ex. 9,8 Lev. 2,2 3 Reg. 17,12 Koh. 4,6 Macc. f. 5 Hez. 13,19 Num. 22,18 Ps. 49,13 Ps. 23,1 Ps. 146,4 Jer. 29,2 4 Esr. 10,14 Hez. 12,19 Hez. 32,15 1 Esr. 9,10 Luc. 1,10 Luc. 23,18 Jsp. p. 301 Jsp. p. 313 Jsp. p. 375 Jsp. p. 382 1 Petr. 1,22 1 Petr. 4,8 1 Petr. 5,2 |
labels | c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 150 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምልእ mǝlʾ fullnessen, that which fillsen; also refers to the mode of singing, videasvid. ጐደሎ ; ምሉእ፡ (Grébaut)
በምልእ ba-mǝlʾ- with suffix pronouns fullyen, completelyen; e.g. በምልኡ bamǝlʾu he fullyen, he completelyen, በምልኦሙ፡ bamǝlʾomu all of themen, they togetheren
ምልአ፡ ሕፍን mǝlʾa ḥǝfn handfulen, videasvid. ሕፍን፡
ምልአ፡ እድ mǝlʾ ʾǝd handfulen, videasvid. እድ፡
በምልአ፡ ልብከ bamǝlʾa lǝbbǝka with all your hearten, videasvid. ልብ፡ 342a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝlʾ mǝlʾ mǝlʾ ba-mǝlʾ- bamǝlʾu bamǝlʾomu mǝlʾa ḥǝfn mǝlʾ ʾǝd bamǝlʾa lǝbbǝka |
translations | plénitudefr fullnessen that which fillsen fullyen completelyen he fullyen he completelyen all of themen they togetheren handfulen handfulen with all your hearten |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 76 342a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compunds on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska addedc cross ref on 23.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 23.10.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016