You found "Bruce V p." in 3261 entries!
... , et ea quae Ges. thes. p. 1240 sub voce קֶסֶת comparata sunt]...
...ία ስተይ፡ ማየ፡ እምቀሡትከ፡ Prov. 5,15; ቀሣውቲሆሙ፡ v. ቀሣውዪሆሙ፡ Jer. 14,3; ቀሣውቲክሙ፡ v. ቀሣውኢክ...
...; ቀሣውቲሆሙ፡ v. ቀሣውዪሆሙ፡ Jer. 14,3; ቀሣውቲክሙ፡ v. ቀሣውኢክሙ፡ Jer. 47,10; ቀሡተ፡ ልሕኵት፡ βίκ...
...t fem. , gutta , stilla : ከመ፡ ነጥበ፡ (v. ነጠብጣበ፡) ማሕየብ፡ Jes. 40,15; ከመ፡ ነጥበ፡...
...v. ነጠብጣበ፡) ማሕየብ፡ Jes. 40,15; ከመ፡ ነጥበ፡ (v. ነጠብጣበ፡) ጠል፡ Sap. 11,23; ነጥበ፡ ጠል፡ አሐ...
...um : ሕብሩ፡ ጸሊም፡ ዘቦ፡ ነጥበ፡ ከመ፡ ብሩር፡ ጽሩይ፡ . p. 209 Nr. 7; Voc . Ae . in mathemat...
...fere promiscue usurpantur): ነውር፡ ማሕዝን፡ (v. ማሕዝን፡) ለልብ፡ πάθος ἐν σώματι καρδίαν...
...15,1; ማሕዘነ፡ ኮኖ፡ ዝቃል፡ በቅድመ፡ አዕይንቲሁ፡ Kuf. p. 66; ሕዳጥ፡ ውእቱ፡ ንበረትነ፡ ወማሕዝን፡ (v. ማሕዘ...
...ሁ፡ Kuf. p. 66; ሕዳጥ፡ ውእቱ፡ ንበረትነ፡ ወማሕዝን፡ (v. ማሕዘን፡) λυπηρός Sap. 2,1. miser...
... ጥብ፡ የማናዊ፡ Sx. Tachs. 10; ኀደገ፡ ጥበ፡ Kuf. p. 65; አኅደግዎ፡ ጥበ፡ እሙ፡ Ps. 130,4; 1 Reg...
...ክን፡ Jes. 32,12; Hos. 2,4; አጥባት፡ ይቡሳት፡ (v. ይቡስ፡) Hos. 9,14; Jes. 66,11; Luc. 1...
...; Luc. 23,29. transl.: ምሕረትየ፡ ወአጥባትየ፡ (v. አጥባዕትየ፡) ኪያከ፡ ይባርክ፡ Kuf. p. 94. ...
... , v. ነዓውልት፡ (Pl.), v. ኖዕልወት፡ subst. fem...
... , v. ነዓውልት፡ (Pl.), v. ኖዕልወት፡ subst. fem. , ...
...ַבֵּם אֹתָהּ, ἐπιγάμβρευσαι αὐτήν) Kuf. p. 142. [Nescio an nomen a נַעַל ...
...θήσονται Dan. 7,18; 4 Esr. 4,19; አተቱ፡ (v. አተዉ፡) ዕደው፡ ጻድቃን፡ αἴρονται Jes. 57,1...
... ኢትእትት፡ ἐξαρθῇς Prov. 20,13; ከመ፡ ይእትት፡ (v. ይእተት፡) ነፍስ፡ Hez. 17,17; የአትቱ፡ ኵሎሙ፡ ...
...፡) ነፍስ፡ Hez. 17,17; የአትቱ፡ ኵሎሙ፡ በሞት Kuf. p. 32. ...
... : እምድኅረ፡ ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ ወተጣእጥአ፡ (v. ወተጠአጥአ፡) ἡτοιμάσθη 2 Par. 12,1; 2 P...
...nung ) Jsp. p. 342; reges imperio potiti ኢይፈድዩ፡ ለዘ...
...bi non compositae erant res eorum) Jsp. p. 320.
...perfectus : ንቱጋነ፡ (v. ንትጋ፡) ይከውኑ፡ ἀτ...
... ወንቱገ፡ (sec. Dan. 5,27) Jsp. p. 275; አኮ፡ መፍትው፡ ...
...ር፡ ሕጹጸ፡ ወንቱገ፡ Jsp. p. 330; ኩኑ፡ ምሉኣነ፡ ...
...31; አግብአ፡ አኅዘ፡ (v. አኀዘ፡) ዕዳሁ፡ Hez...
...; Hez. 33,15; Jsp. p. 364; Jsp. p. 373; Chrys. ho. ...
... 33,15; Jsp. p. 364; Jsp. p. 373; Chrys. ho. ...
... አንሦጠጠ V intransit. ...
...2,12; 4 Esr. 3,22; አንሦጠጠኒ፡ ኵለንታየ፡ Herm. p. 2; አንሦጠጠኒ፡ ሥዕርትየ፡ ...
...ሦጠጠኒ፡ ሥዕርትየ፡ Herm. p. 7; Infin. አንሦጥጦ፡ Lud. e Mss. Colb. ...
... Chrys. Ta. 17; ጥዒት፡ v. ጥዒታ፡ ...
... በዳኅና፡ ጥዑያነ፡ Jsp. p. 279; Jsp. p...
...p. p. 279; Jsp. p. 338. ...
... . I,11,9; comm. p. 160; Rüppell II p. 13), σαύρα Lev. ...
... . I,11,9; comm. p. 160; Rüppell II p. 13), σαύρα Lev. 11,30; ዐንጐጓት፡ Lit....
...ት፡ ወብሔ፡ M.M. f. 308. – Voc. Ae.: ዕንጉግ፡ (v. ዐንጉግ፡) ብ፡ ትንክ፡ – Sec. Lud. ዐንጐጕ፡ am...
...βλησις Ex. 26,24; ἁρμογή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p...
...26,24; ἁρμογή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p. 14; Herm. ...
...ή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p. 14; Herm. p. 77; Herm....
...; Gen. 31,25; Jes. 38,12; ይተክሉ፡ ምጽላሎሙ፡ (v. ደብተራሆሙ፡) Jer. 6,3; ከመ፡ ትትሐነጽ፡ ደብተራሁ...
...ዘያቀውም፡ ደብተራሁ፡ Sir. 14,25; ተነሥተ፡ ደብተራየ፡ (v. ደባትር፡) αἱ δέῤῥεις μου Jer. 4,20 በደብ...
...ደባትር፡) αἱ δέῤῥεις μου Jer. 4,20 በደብተራ፡ (v. በደባትር፡) ተኀድሩ፡ Jer. 42,7 seq.; መትሕተ፡...
...መልአክ፡) dignitas principis Gen. 49,10 (v. ምልክና፡). ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 6. 37 መልእክና mǝlʾǝkǝnnā prince...
...ַל שׁוּל (de quibus consulas Ges. thes. p. 340; Ges. thes. p. 341; Ges. thes. ...
... consulas Ges. thes. p. 340; Ges. thes. p. 341; Ges. thes. p. 1379), unde arab...
.... p. 340; Ges. thes. p. 341; Ges. thes. p. 1379), unde arabica ut مَذَلَ torp...
... 25,12; Zach. 7,10; Herm. p. 6 (ubi ex more istius librarii ተቃየመ...
...በ፡ አንተ፡ ትትቀየም፡ (v. ትትቄየም፡) ሰብአ፡ ἀ...
...ήν Sir. 28,3; Kuf. p. 98; Kuf. p....
... : ባቍዓኒሃ፡ (v. በቍዓኒሃ፡) τῶν χρησίμων αὐτῆς Zach. 6,...
...αὐτῆς Zach. 6,10; ባቍዓን፡ εὔχρηστοι Herm. p. 13; c. ለ፡ pers. Rom. 1,14 rom.; Phi...
...2,21; ባቍዐ፡ ረሰየኒ፡ ἄξιόν με ἡγήσατο Herm. p. 20; Herm. p. 27. ...
...ሜአክ፡ praeterea minis eum terruit Jsp. p. 290; ተመክኦት፡ (pro ተምእኮት፡) comminati...
... ተመክኦት፡ (pro ተምእኮት፡) comminatio , Jsp. p. 308; c. Acc. pers. Kuf. p. 98; መከ...
...tio , Jsp. p. 308; c. Acc. pers. Kuf. p. 98; መከረ፡ ከመ፡ ይትመአኪ፡ (v. ይትመዓዕኪ፡) το...
... aliquem mortuum: ገደሎ፡ Kuf. p. 136 (vers. lat.: ...
...e : ወገደለ፡ (v. ወጠብሐ፡) ኢዮስያስ፡ ለደቂቀ፡ ሕዝብ፡ ጠሌ፡ …, et:...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | tasamāmmǝʿa tasamāmmā |
translations | hear to one another en be in agreement en In eine andere Richtung schickte er den Taklo, Manādlēwos und viele andere Fürsten, die über Wāg ziehen sollen, damit sie sich dort mit den Gouverneuren verständigten de |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 463a 62 l. 19-21 (ed.) 61 l. 33-35 (tr.) 149 62 n. 239 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 12.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 19.2.2019