You found "1 Sam." in 4041 entries!
... 3,16; Gen. 4,7; Kuf. 3; 1 Petr. 2,4; Hen. 65,11. ...
... apium: ቀፎ፡ ዘመዓር፡ 1 Reg. 14,25. ( ...
... Sx. Masc. 24 Enc.; Sx. Ter 1. ...
...in margine codicis Francof. S p. 48 (ad 1 Reg. 17,12) adscriptum est: ዘተረስዐ፡ ወ...
... denom. III,1 se bestiae ass...
...εἴρηκεν Chrys. ho. 1; በቅጥነተ፡ ልብ፡ (συντεῖναι τὸν νοῦν) ...
....), 38 VII l. 3–4 (tr.); ክዳነ፡ ሥዕል፡ ፩፡ ‘ 1 copertura per le immagini, ’ 44 IX ...
... I,1 [amh. ዳነ፡; ni fallor, cum ደሐለ፡ et ra...
... elabi ; 1 Reg. 30,17; 2 Reg. 1,3; Job 1,15; Je...
... ይድኅን፡ እምኀጢአት፡ Ex. 21,18; 4 Reg. 10,9; 1 Petr. 4,1. sensu theologico: ...
...) Clem. f. 256; Clem. f. 262; Sx. Genb. 1 Enc. Voc. Ae.: ናህይ፡ ወናሕፅ፡ ዘ፡ ዕረፍት፡ ...
... I,1 [فَطَر ...
...,9; Col. 1,16; ፍጥር፡ ሎሙ፡ መንፈሰ፡ ርትዕ፡ Kuf. 1; Ps. 50,11; Ps. 32,15; አነ፡ እፈጥር፡ ሰላመ...
... : ነገረ፡ እበድ፡ ይፈጥሩ፡ Tit. 3,9; 1 Tim. 1,4; 1 Tim. 5,13; 2 Petr. 2,3; ...
...19; Jes. 44,17; Jer. 39,16; Num. 11,2; 1 Reg. 1,11; Dan. 9,4; Ps. 31,7; 1 Cor...
... 11,2; 1 Reg. 1,11; Dan. 9,4; Ps. 31,7; 1 Cor. 11,13; c. ቅድመ፡ Sir. 39,5; c. በእ...
... aliquo): Gen. 20,7; Deut. 9,20; 1 Tim. 2,1; ጸለየ፡ ላዕሌሆሙ፡ ወባረኮሙ፡ Clem. f...
...አዕነቀ II,1 collo ...
... I,1 [contigua sunt יָשֵׁן et שָׁאֵן (ሰንአ...
... 7,21; Ex. 40,29; Lev. 25,35; Num. 9,6; 1 Reg. 2,5; 4 Reg. 16,5; Hen. 39,14; M...
...,19; Marc. 1,45; Rom. 9,13; ስኢነነ፡ ተዐግሦ፡ 1 Thess. 3,1; nec raro pron. suff. ,...
...ov. 26,13; ወርቅ፡ ጽሩይ፡ ወፍቱን፡ ዘኢኮነ፡ ተምያነ፡ 1 Par. 28,18; Gen. 23,16; መዳልወ፡ ተምያን፡ ...
... vel ተወሐደ፡ III,1 uniri ...
...ኰስየ III,1 ...
... ቅድመ፡ ዕዶሙ፡ ወአንስቶሙ፡ 1 Esr. 9,40; 2 Es...
...9,40; 2 Esr. 18,3; 1 Reg. 27,11; Ex. 36,6; Deut. ...
... ዕደው፡ 1 Esr. 3,17; Rom. ...
...ኀውሠ III,1 (Perfectum mihi nondum occurrit) ...
...ακτηρία Ex. 12,11; 1 Reg. 17,40; ...
... ወአብድ፡ Phlx. 1; administrandis suis rebus (impar) F...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | tasamāmmǝʿa tasamāmmā |
translations | hear to one another en be in agreement en In eine andere Richtung schickte er den Taklo, Manādlēwos und viele andere Fürsten, die über Wāg ziehen sollen, damit sie sich dort mit den Gouverneuren verständigten de |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 463a 62 l. 19-21 (ed.) 61 l. 33-35 (tr.) 149 62 n. 239 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 12.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 19.2.2019