You found "Col." in 485 entries!
...ይምንት፡ Prov. 17,7; Col. 2,19 ant.; ...
... ; vid. quae ad ተኵላ፡ annotavimus col. 566] ...
...ርያት፡ Eph. 2,20. Col. 2,7. ...
...s. 30,21 var.; ዑቁ፡ ኢይኂጡክሙ፡ በተጥባበ፡ ነገር፡ Col. 2,8 rom; Jsp. p. 344; Kedr f. 61. ...
...ርኀ፡ ሃሌሉያ፡ ኔሳን፡ intrusum est. { Vid. ሐሌ፡ col. 69.}
...cui), πικραίνεσθαι Col. 3,19 rom. ...
...ὀργή, θυμός, al., Jac. 1,19; Jac. 1,20; Col. 3,8; Hebr. 11,27; Prov. 15,1; Koh. ...
... et in nostro lexico scholion ad ሜላትሮን፡ col. 147] crepido , procursus , orna...
...seq.); 59; 85; ዕጣነ፡ ሞገር፡ vid. sub ሞገር፡ (col. 937). suffitio , suffitus : በጊዜ፡...
...vid. sub አሰንሰለ፡ col. 368). ...
...1,27; Sir. 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor. 4,21; 2 Cor. 10,1; Gal...
...eptum“, Gregorius apud Ludolfum in lex. col. 49). – Voc. Ae.: ሕዝአት፡ ዘ፡ ዋሻ፡ ቦ፡ ዘ፡...
...34 (vid. መዝርዕ፡ col. 1047). ...
...f. 176 (vid. sub ቅሡፈ፡ col. 422); ትነብር፡ ምስ...
... interpretatione Gregorii apud Ludolfum col. 45). Huc fortasse referendum est: ፀ...
...ῦ Sir. 6,12; ἐξ ἐναντίας μου Ps. 37,11; Col. 2,14; ዘኢኮነ፡ ምስሌየ፡ ዕድውየ፡ ውእቱ፡ κατ’ ἐ...
...جال al.); cfr. etiam ሰፈር፡ ኮል፡ et ሰፈርጎል፡ col. 405] ...
... Jes. 3,12; literas, rem scriptam: Col. 2,14; afflavit ውስተ፡ ክርታስ፡ ወደምሰሰ፡ ኵሎ...
...id. Lud. lex. amh. col. 82) diem festum praecedens: ዘማኅትው፡ ...
....N. 22; transl.: ምውታን፡ በኀጢአት፡ Eph. 2,1; Col. 2,13; Apoc. 3,1 al. In specie: τὸ θ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | amores jungere la mutuis amoribus frui la libidine venerea flagrare la amicitiam la appetere la sodalitatem inire la |
morphology | Acc. Acc. |
references | Hos. 4,13 Hos. 4,14 Fal. f. 21 Fal. f. 51 Jes. 57,9 Fal. f. 23 Fal. f. 60 |
labels | sec.c.c.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column | n. 160 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተማሐዘ tamāḥaza be in love with one anotheren, fall in loveen, become a loveren, commit adulteryen, strive after someone’s friendshipen, become intimate withen, be flirtatiousen, () joke with one anotheren; (the Amharic translation ‘tädarra’ in 224 does not mean ‘agree’ in this context but ‘be flirtatious’) 338a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥaza tamāḥaza |
translations | be in love with one anotheren fall in loveen become a loveren commit adulteryen strive after someone’s friendshipen become intimate withen be flirtatiousen joke with one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 224 338a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016