You found "3 Nr." in 1833 entries!
...uf. 29; Hez. 40,9; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,47. ...
... 40,9; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,47. ...
... : አሰረ፡ ተቤሳ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ፡ τελαμών 3 Reg. 20,38; 3 Reg. 20,41. ...
...ተቤሳ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ፡ τελαμών 3 Reg. 20,38; 3 Reg. 20,41. ...
... , 2 Reg. 12,31; 3 Reg. 3 a, 20. ...
... , 2 Reg. 12,31; 3 Reg. 3 a, 20.
... juniperinus 3 Reg. 6; 3 Reg. 29. – Voc. Ae.: አርቴውቄ...
...nus 3 Reg. 6; 3 Reg. 29. – Voc. Ae.: አርቴውቄኖን፡ (sic) ...
...ኃበረ III,3 equidem nusquam inveni; in loco Ps. ...
...est, quod stirpem III,3 interpretemur. ...
...e) a South Arabian fortress; RIÉ 188 l. 3 ...
...59 , RIÉ 189 l. 3 ...
... ’ 50 l. 3 (ed.), ND 60 l. 3 ...
... l. 3 (ed.), ND 60 l. 3 (tr.) ...
... Lud. comm. hist. p. 238 Nr. 5; ድንግልና፡ አማናዊ፡ ድንጋሌ፡ ...
... በበትረ፡ ሕለት፡ ዘተኰርዐ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, Nr. 7. ...
... Lud. Comm. hist. p. 338 Nr. 19: ወርኅ፡ ወርኃዊ፡ ...
... p. 210 Nr. 9. ...
...ራአየ III,3 se invicem videre , intueri , ad...
... tarāʾaya ተራአየ፡ tarāʾaya III,3 ይትራአይ፡ «s’entrevoir, se voir l’un l’...
... ሣቀየ I,3 [amh. id.] affligere , vexare , m...
... śāqaya ሣቀየ፡ śāqaya I,3 ይሣቂ፡ «tourmenter» ― አስቻለ፡ Ms. BNFabb...
...ማሐለ III,3 (e gramm. § 48,4 saepissime ተመሐለ፡ ex...
...ancire cum aliquo vel inter se: ተማሒልየ፡ 3 Reg. 20,34; c. በበይናቲሆሙ፡ Gen. 21,27; ...
... tamāḥala ተማሐለ፡ tamāḥala III,3 ይትማሐል፡ «jurer l’un à l’autre, prêter...
...ሓመመ III,3 (crebro ተሐመመ፡, sec. gramm. § 48,4): ...
... taḥāmama ተሓመመ፡ taḥāmama III,3 (souvent écrit ተሐመመ፡) ይትሓመም፡ «s’affl...
...ቃንአ III,3 se invicem aemulari Gal. 4,18 ant...
... taqānǝʾa ተቃንአ፡ taqānǝʾa III,3 sibi mutuo invidere, se jalouser, s’...
... IV,2 et frequentius አስተሣነየ፡ IV,3 ornare , bene parare ; reconcinna...
..., ʾastaśānnaya አስተሣነየ፡ ʾastaśānnaya IV,3 ያስተሣኒ፡ «restaurer, rajuster, orner, ...
...ሓሰበ III,3 (sec. gramm. § 48,4 creberrime ተሐሰበ፡...
... taḥāsaba ተሓሰበ፡ taḥāsaba III,3 ይትሓስብ፡ «confronter, computer ensembl...
...ተራመመ IV,3 tacere facere , silentium poscere...
... ʾastarāmama አስተራመመ፡ ʾastarāmama IV,3 ያስተራምም፡ «faire taire, imposer la sil...
...ማሠጠ III,3 sibi invicem diripere : esuriente...
...aṭa, ተማሰጠ፡ tamāsaṭa ተማሰጠ፡ tamāsaṭa III,3 ይትማሰጥ፡ «se saccager, se piller l’un ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | amores jungere la mutuis amoribus frui la libidine venerea flagrare la amicitiam la appetere la sodalitatem inire la |
morphology | Acc. Acc. |
references | Hos. 4,13 Hos. 4,14 Fal. f. 21 Fal. f. 51 Jes. 57,9 Fal. f. 23 Fal. f. 60 |
labels | sec.c.c.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column | n. 160 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተማሐዘ tamāḥaza be in love with one anotheren, fall in loveen, become a loveren, commit adulteryen, strive after someone’s friendshipen, become intimate withen, be flirtatiousen, () joke with one anotheren; (the Amharic translation ‘tädarra’ in 224 does not mean ‘agree’ in this context but ‘be flirtatious’) 338a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥaza tamāḥaza |
translations | be in love with one anotheren fall in loveen become a loveren commit adulteryen strive after someone’s friendshipen become intimate withen be flirtatiousen joke with one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 224 338a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016