You found "1 Sam." in 4038 entries!
...አብሔር፡ (Imperat.) Jer. 6,16; Gen. 32,30; 1 Reg. 23,2; 1 Reg. 28,6; 2 Reg. 2,1; ...
...t.) Jer. 6,16; Gen. 32,30; 1 Reg. 23,2; 1 Reg. 28,6; 2 Reg. 2,1; c. dupl. Acc...
...r. 2,34; ተሰአሉኒ፡ በእንተ፡ ደቂቅየ፡ Jes. 45,11; 1 Reg. 17,22; 1 Reg. 22,10; nota etiam...
...n. 16 al. crebro; ገዳማውያን፡ መነኮሳት፡ Sx. f. 1; Sx. Hed. 16 Enc., al. ...
... 18a l. 1 (ed.) Pl. ...
... I,1 [vic. ጸበተ፡ q.v.] ...
... διῆλθον 1 Par. 17,6; እንግዳ፡ እለ፡ ...
...ፀውገ III,1 malign...
...ቅልዎ፡ ቍልቍሊተ፡ Deg.; Sx. Haml. 5; Sx. Teq. 1. qʷǝlq...
... vel ትሕተ፡ I,1 [cfr. תַּחַת ܬܰܚܬ تَحْتٌ, Ges. thes....
... ḥawaza ሐወዘ፡ ḥawaza I,1 የሐውዝ፡, ይሕወዝ፡ «charmer, être agréable...
... ሰየፈ I,1 et I,2 ...
...አስከመ II,1 onus imponere ...
... (an ተቀነየ፡) III,1 (III,2 ?) ...
... I,1 [aram. צער, amh. ጻረ፡, hebr. צִיר; ar...
...Job 18,15; Hos. 13,15 var.; Hez. 19,14; 1 Esr. 1,53 var. ...
... ለእግዚአብሔር፡ Org. 1; ዝብሐታት፡ θυσίαι ...
...ዐዝረ III,1 sec. Lud. ...
... maḥaza መሐዘ፡ maḥaza I,1 ይምሕዝ፡, ይምሐዝ «devenir jeune homme, at...
... I,1 [i.q. הָלַךְ ivit , abiit (et per...
... ማያት፡ Herm. p. 1. ...
... eorum, de quibus sors consulitur: 1 Reg. 14,42; Act...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | amores jungere la mutuis amoribus frui la libidine venerea flagrare la amicitiam la appetere la sodalitatem inire la |
morphology | Acc. Acc. |
references | Hos. 4,13 Hos. 4,14 Fal. f. 21 Fal. f. 51 Jes. 57,9 Fal. f. 23 Fal. f. 60 |
labels | sec.c.c.c.pers. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column | n. 160 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተማሐዘ tamāḥaza be in love with one anotheren, fall in loveen, become a loveren, commit adulteryen, strive after someone’s friendshipen, become intimate withen, be flirtatiousen, () joke with one anotheren; (the Amharic translation ‘tädarra’ in 224 does not mean ‘agree’ in this context but ‘be flirtatious’) 338a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tamāḥaza tamāḥaza |
translations | be in love with one anotheren fall in loveen become a loveren commit adulteryen strive after someone’s friendshipen become intimate withen be flirtatiousen joke with one anotheren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 224 338a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016