You found "2 Reg." in 3403 entries!
.... act. fusio , conflatura Ex. 39,4; 2 Par. 4,2 var. ...
... λιθόστρωτον 2 Par. 7,3. — Voc. Ae.: ቶልስጣን፡ (sic) ዘ...
...hur , Macc. f. 2.
...m e (לַאֲדַרְ)כֹּנִים 2 Esr. 8,27. ...
... (Clem. f. 8), አቅሊማ፡ (Sx. Ter 2) soror gemina Abelis. ...
... ዐረቀ I,2 nudare ...
...መነነ III,2 pass. repudiari , rejici , spe...
... tamannana ተመነነ፡ tamannana III,2 ይትሜነን፡, ይትመነን፡ «être méprisé, rejeté...
...መገበ III,2 refl. et pass. praesidio vel ...
... tamaggaba ተመገበ፡ tamaggaba III,2 ይትሜገብ፡, ይትመገብ፡ «être créé administra...
... Jes. 41,19 (et Jes. 55,13 vers. nov.); 2 Esr. 18,15. ...
...ሰ፡ ጸዐዳ፡ ወአክሊል፡ ዲበ፡ ርእሶሙ፡ ብርስኖተ። 19, n. 2 ምርስኔ mǝrsǝne, መርሳኒ mǝrsāni, ሚ...
... 1 Esr. 8,24; 2 Esr. 7,26 ...
...emoratum: Sx. Pag. 2. ...
...ዐሠረ III,2 decimari ...
...እንበለ፡ ግግጽና፡ Sx. Mij. 2. ...
...አሠሥዐ II,2 cupidum reddere cibi aliquem, Gad....
... ወጠሰ I,2 accendere ...
... Sx. Sen. 2 Enc.
...ተፈጸወ IV,2 sibilum ...
... 2 Par. 20,37 ad ተዓደመ፡ referendum videt...
... 45b l. 2 (ed.) ...
...ተከዘ III,2 maerore ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | colludere la invicem sese oblectare la ludere la tempus fallere la longe natando certate cum eo! la in aleam dedistis vitam la Voc. Ae. la |
morphology | |
references | Reg. 18,27 Herm. 86 Gad. T.H. Lit. 171,1 Jsp. p. 323 Jsp. p. 361 Ps. 92,6 Chrys. Ta. 19 Kedr f. 67 Kedr f. 63 Gad. Ad. 149 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | Infin. nom.III,3III,3 |
transcription | talāhaya talahaya talaḥaya talhǝyo talāhaya talāhaya talāhaya talahaya talaḥaya |
translations | Meeresbrandung de Non imparò la legge del divertimento, come i ragazzi it colluderela ludere rela jouer ensemblefr playen amuse onselfen enjoy oneselfen amuse one anotheren comfort one anotheren play a musical instrumenten play togetheren go here and thereen |
morphology | Infin. nom. |
references | Kebr. Nag. 55,10 Kebr. Nag. 55,11 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | xxiia 62a l. 11ff. (ed.) 102 (182) l. 11 (ed.), 103 (183) l. 13 (tr.) 29 103 (183) n. 76 20 492 492 309b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 10.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 12.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added tr. on 12.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 15.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 26.11.2018
- Susanne Hummel corrected entry to KN on 13.11.2018
- Susanne Hummel minor corr. on 13.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliog on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska removed meaning on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added form on 12.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected part of speech on 12.12.2017
- Andreas Ellwardt updated with Bezold's index on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt reference to the lines corrected on 17.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016