You found "1 Nr." in 4090 entries!
... II,1 ያሐንክ፡, ያሕንክ፡ « ...
... III,1 ይትሐፈን፡ « ...
...ʾamtǝha II,1 « re...
... mesa I,1 ይመይስ፡, ይሚስ፡ « ...
መጠቀ maṭaqa, maṭṭaqa መጠቀ፡ maṭaqa I,1 ይመጥቅ፡, ይምጥቅ፡ «allonger, arracher, élever, en...
...ሠሐገ፡ śaḥaga ሠሐገ፡ śaḥaga (ሰሐገ፡ saḥaga) I,1 ይሥሕግ፡, ይሥሐግ፡ «entrelacer» ― ሳገ፡ Ms. ...
...ሐገ፡ śaḥaga ሠሐገ፡ śaḥaga (ሰሐገ፡ saḥaga) I,1 ይሥሕግ፡, ይሥሐግ፡ «entrelacer» ― ሳገ፡ Ms. ...
ሰተረ satara, ሠተረ፡ śatara ሠተረ፡ śatara I,1 ይሠትር፡, ይሥትር፡ «tendre les lacs, les filet...
አሥየመ አሤመ፡ ʾaśema አሤመ፡ ʾaśema II,1 ያሠይም፡, ያሢም፡ «faire donner une charge, un emplo...
ተሠትረ taśatra ተሠትረ፡ taśatra III,1 être lacéré, déchiré, mis en pièces. Texte et r...
ተራሐቀ tarāḥaqa ተራሐቀ፡ tarāḥaqa III,1 «s’éloigner l’un de l’autre, se séparer» ― ተራ...
አርቀመ ʾarqama አርቀመ፡ ʾarqama II,1 ያረቅም፡, ያርቅም፡ «faire broder, barbouiller, trapunt...
..., ረኀጸ፡ raḫaṣa, ርኅፀ፡ rǝḫḍa ርኅጸ፡ rǝḫṣa I,1 ይርኅጽ፡, ይርኃጽ፡ «être délicat ()» ― Les...
አርደየ ʾardaya አርደየ፡ ʾardaya II,1 faire fructifier l’argent, manque dans le . Text...
... አሠር፡ Job 5,27; 1 Reg. 4,13; 1...
...7; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 5,4; 1 Reg. 16,22; 2 ...
... 4,13; 1 Reg. 5,4; 1 Reg. 16,22; 2 ...
... I,1 [pertinet ad familiam radicum late p...
...14; amissum Koh. 3,6 (ኀሢሥ፡); ኅሡ፡ አእዱጊነ፡ 1 Reg. 9,3; ተኀሥሦሙ፡ ወኢትረክቦሙ፡ Jes. 41,12...
...7,25; Prov. 2,4; Sir. 4,11; Sir. 51,13; 1 Cor. 1,22; ሐሰተ፡ Ps. 4,3; የኀሥሥ፡ ጽድቀ፡ ...
... 43,8; Ex. 5,22; Num. 13,2; Num. 13,3; 1 Reg. 25,32; 3 Reg. 1,6; Act. 25,25; ...
...16; Num. 14,36; Deut. 34,11; Jos. 6,25; 1 Reg. 15,1; Luc. 16,24; c. ኀበ፡ pers. ...
... Gen. 32,4; እመ፡ ፈነዎሙ፡ ፀብአ፡ (in bellum) 1 Esr. 4,4; c. Acc. viae 1 Reg. 15,2...
... Ex. 16,12; Lev. 7,15 seq.; Rom. 14,21; 1 Cor. 8,13. Nota carneus : ዘሥጋ፡, ...
...፡ ዘሥጋ፡ Jes. 31,3; ዘሥጋ፡ ወደም፡ Sir. 17,31; 1 Cor. 15,50; at: ሥጋ፡ ኮነ፡ ( verbum ) ...
...a peccatum nititur: Koh. 2,3; Col. 2,1; 1 Petr. 4,2; Eph. 6,5; Hebr. 5,7; Hebr...
.... 11,7-9; Ruth 4,2; Ruth 4,4; Ruth 4,9; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; ...
... Matth. 27,1; sed etiam in forma ሊቃውንት፡ 1 Reg. 4,3; 4 Reg. 6,32; Thren. 4,16; ...
...ትኩን፡ ሊቀ፡ በውስተ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 36,26; 1 Esr. 1,8. Pro fem. ἄρχουσαι legitu...
... ኢየሱስ፡ Phil. 3,20; 1 Tim. 1,1; 1 Tim...
... 3,20; 1 Tim. 1,1; 1 Tim. 2,3; 2 Tim. 1,10; 2 Petr. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | funda la funditor la funditores la tigna la trabes la |
morphology | subst. |
references | Jud. 20,16 Jud. 9,7 Ex. 19,13 1 Reg. 17,40 1 Reg. 17,50 Reg. 25,29 Prov. 26,8 Zach. 9,15 1 Reg. 17,40 1 Reg. 17,50 1 Reg. 25,29 2 Par. 26,14 Cant. 4,4 Judith 6,12 4 Reg. 3,25 Cant. 1,17 Gad. Lal. Gad. Lal. Gad. Lal. |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሞፀፍ፡ moḍaf , ሙፃፍ፡ muḍāf , ሞፀፍት፡ moḍaft , (pluralisPl. መዋፅፍት፡ mawāḍǝft ) 331a
ሞፀፍ፡ moḍaf , ሞፃፍ፡ moḍāf , ሙፃፍ፡ muḍāf , ሞፀፍት፡ moḍaft (pluralisPl. መዋፅፍት፡ mawāḍǝft ), (, ) ሞጸፍ፡ moṣaf slingen, catapulten, (, Sw. in 948) stone hurled by a slingen 606a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | moḍaf moḍāf moḍaft muḍāf moḍǝf moṣaf mawāḍǝft mawāḍǝf moḍǝf mawāḍǝf moḍaf muḍāf moḍaft mawāḍǝft moḍaf moḍāf muḍāf moḍaft mawāḍǝft moṣaf |
translations | frondefr slingen catapulten stone hurled by a slingen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 119 331a 948 606a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub and variants on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added varaint on 4.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016