You found "Mal." in 140 entries!
...; c. Acc. rei: መኑ፡ ይትዔገሣ፡ ለዕለተ፡ ምጽአቱ፡ Mal. 3,2; ተዐግሦት፡ Hen. 68,2; Hen. 90,41; ...
...Ps. 77,56; Rom. 8,23; ቀዳምያት፡ Sir. 7,31; Mal. 3,8; Hez. 48; Lit. 160,1; Syn. ...
...s. 72,13 (ματαίως); Matth. 15,9; በከንቱ፡ Mal. 1,10; ለከንቱ፡ ut: ጻመውኩ፡ ለከንቱ፡ Job 2,9...
...,1; ዐሎኪ፡ ሥርዐትየ፡ Hez. 16,59; διεφθείρατε Mal. 2,8; እለ፡ ዐለዉ፡ ቃለከ፡ ἀθετοῦντες Jer. ...
... ልብሰ፡ Prov. 14,8; Ps. 36,9; Ps. 36,11; Mal. 1,12; Lev. 1,10; Lev. 1,14; Lev. 2,...
... dupl. Acc. : Rom. 8,10; ረሰይኩክሙ፡ ኅሱራነ፡ Mal. 2,9; ትሬስየከ፡ ጥቡዐ፡ ለጸላኢከ፡ Sir. 18,31;...
... : ኒ፡ – ወ – ኒ፡ Rom. 1,14; Gal. 5,17; Mal. 1,6; Hez. 2,10; Jes. 66,1; Jos. 11...
... , c. Acc. : ገብር፡ ይፈርህ፡ እግዚኦ፡ Mal. 1,6; አባሁ፡ Lev. 19,3; Jos. 4,14; 1 R...
...1,14; Kuf. 17; ፈነውክዋ፡ ለእምክሙ፡ Jes. 50,1; Mal. 2,16. – Voc. Ae.: ፈነወ፡ ዘ፡ በ፪ ለአከ፡ ...
...ተ፡ ይፈቅድ፡ እግዚአብሔር፡ ዘእንበለ፡ ዘርአ፡ (v. ዘርእ፡) Mal. 2,15; Kuf. 27; Dan. 6,7; Dan. 6,12;...
... , post sententias negativas: Mal. 2,6; Hez. 3,5; ἀλλά Zach. 4,6; Ps. ...
... Matth. 13,27; Matth. 13,44; ውስተ፡ አፉሁ፡ Mal. 2,6; ውስተ፡ እደ፡ እግዚአብሔር፡ Koh. 9,1; Jo...
... 15,11; Jud. 14,3; Dan. 1,19; Joel 4,2; Mal. 1,11; Matth. 23,34; በውስተ፡ ምሳሓት፡ Mat...
... ባቢሎን፡ Dan. 4,27; Ruth 3,2; Jes. 42,24; Mal. 1,2; Ps. 107,12; አኮኑ፡ ሰማርያ፡ Mich. 1...
...ሁ፡ Gen. 2,24; Lev. 19,3; Sir. 3,3 seq.; Mal. 1,6; Mich. 7,6; Prov. 10,1; Prov. ...
...r. 6,2; ዓዲ፡ ይደልወክሙ፡ እነጽር፡ እንከሰ፡ መሥዋዕተ፡ Mal. 2,13; Esth. 7,4; 4 Esr. 2,34; 4 Es...
...entorium : አብያት፡ σκηνώματα Judith 2,26; Mal. 2,12; Luc. 16,9; Act. 15,16; ቤተ፡ ...
...: ቦአክሙ፡ ውስተ፡ ልብክሙ፡ seq. ከመ፡ et Subj. , Mal. 2,2; Marc. 4,19. ...
...፡ ታስተርኢ፡ μεγάλη καὶ ἐπιφανής Joel 3,4; Mal. 3,22; ኀበ፡ ኢያስተርኢ፡ አእምሮ፡ οὗ οὐκ ἐπισ...
...፡ ኣእምር፡ ለእመሁ፡ 2 Cor. 2,9; Matth. 26,63; Mal. 1,8; ለእመ፡ ኑ፡ Gen. 37,14; እመ፡ ኑ፡ To...
...ሌሁ፡ መንፈሰ፡ እግዚአብሔር፡ Dan. 5,11; ዘቦ፡ ብፅአተ፡ Mal. 1,14; ኪያሁኒ፡ ዘቦ፡ ...
...rtium facere Deut. 22,19; Deut. 22,29; Mal. 2,14; Asc. Jes. 11,3; Asc. Jes. 11,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | suffimentum la odoramentum la incensum la thus la suffitio la suffitus la |
morphology | subst. m. |
references | Gen. 43,11 Prov. 27,9 Lev. 10,1 Lev. 16,12 Num. 16,7 Ps. 140,2 Jes. 1,13 Jes. 43,24 Jer. 51,21 Mal. 1,11 Kuf. 3 Kuf. 4 Apoc. 8,4 Ex. 30,7 Ex. 30,35 Jes. 39,2 1 Par. 28,18 Apoc. 8,3 Par. 9,29 1 Par. 9,30 Lit. 164,3 Lit. 161,1 Luc. 1,10 Ex. 30,1 Luc. 1,11 |
labels | Pl.vid.vid.seq.col. |
gender | |
case | |
bibliography | 59 85 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʿǝṭān zore |
translations | Addi Eyē, Addi Tagbā, Addi Mārihi, Addi Ḥanes fino a Wāri, ciò che è nello Šara; Dabra Māryām a Kesād Qʷārā, al passaggio a Māy Ayni, a Ṣabbāb fino a Egud Ḥarmāz le è permesso, fino a Wāltā ‘Ebn, † fino a ‘eṭān zorē † it Addi Ayē, Ad Tagabā, Addi Marāhi, Ad Ḥensē fino a Wāri, questo è ciò che è nello Šerē; Dabra Māryām a Kesād Qʷarē, al passaggio a Māy ‘Ayni, a Ṣabbāb fino a Egʷed Ḥarmāz non le è permesso, fino a Wāltā Ebni: (quanto precede è) lo ‘eṭān zorēit |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 42–43 Ms. 4 § 19a (ed.), 34 Ms. 4 § 19a (tr.) 42–43 Ms. 1 § 19b (ed.), 34 Ms. 1 § 19b (tr.) 89–112 109–131, spec. 120 33 34 n. 80 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 6.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 6.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 6.7.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016