You found "Bruce V p." in 3373 entries!
...ነድድ፡ መዐቱ፡ Jes. 30,27; Jer. 7,20; ይንደድ፡ v. ይንድድ፡ Jer. 21,12; Ps. 2,13; ትነድድ፡ አ...
...እንተዝ፡ ይነድድ፡ ፍቅር፡ ከመ፡ እሳት፡ Sir. 9,8; ነዱ፡ v. ነደዱ፡ በፍትወቶሙ፡ Rom. 1,27; c. Acc. ...
... አንቃዕደወ V Imperf. ያንቀዐዱ፡ (ያንቅዐዱ፡ et ያንቃዐዱ፡ pas...
...: አንቃዕደወ፡ ዘ፡ አሻቀበ፡ v. አሳቅቦ፡ አየ፡; ...
... ዮም፡ ወአንተ፡ ጌሰም፡(v. ጌሰመ፡) Sir. 38,22; ጌሰም፡ (v. ጌሰመ፡) ንመ...
... ወአንተ፡ ጌሰም፡(v. ጌሰመ፡) Sir. 38,22; ጌሰም፡ (v. ጌሰመ፡) ንመውት፡ Je...
...tth. 25,26; Joh. 4,36; Joh. 4,38 (ትእረሩ፡ v. ትእርሩ፡); Ps. 125,6; ዝራዕ፡ ወእረር፡ 4 Reg...
...6; Gal. 6,7; crebro transl.: ከመ፡ ትእረራ፡ (v. ትእርራ፡) ለከ፡ ምስብዒተ፡ Sir. 7,3; የአርር፡ እ...
... altilis , saginata : እለ፡ ይሴሰዩ፡ መቋዕለ፡ (v. መቍዐለ፡) ላህም፡ μοσχάρια γαλαθηνά Am. 6...
... ላህም፡ μοσχάρια γαλαθηνά Am. 6,4; መቍዓለ፡ (v. መቋልዕተ፡) ጠሊ፡ ἀμνοί (in vers. alt. መሓ...
...venientes : ወፈነወ፡ (v. ፈንዉ፡) ማዕገተ፡ ላዕለ፡ ሕዝብ፡ (v. ...
... : ወፈነወ፡ (v. ፈንዉ፡) ማዕገተ፡ ላዕለ፡ ሕዝብ፡ (v. ኤዶምያስ፡) περ...
...,12; እንዘ፡ ይትፈግዑ፡ (v. ይፌግዑ፡ et ይፈግዑ፡) Job 21,13; ...
.... 2,9; ሰብዑ፡ እከያት፡ (v. እከይ፡) Prov. 26,25; Marc. 8,6; ...
... አንበስበሰ V ...
...σμένη 2 Reg. 23,6 versum est: ከመ፡ ዐቀብ፡ (v. ዐቃቤ፡) ምልኅት፡; at Voc. Ae. Cyr. ad Re...
...N.T. rom. in praef.; c. Acc. : ይትራአዮ፡ (v. ይሬእዮ፡) ዐይነ፡ በዐይን፡ Jer. 39,4. su...
...ων ἐστήλωσαν 2 Reg. 18,17; ምስካቡ፡ ሐውልት፡ (v. ሐውላት፡) ዐበይት፡ ἡ στρώμνη αὐτοῦ ὀβελίσ...
... Org. 3. – Voc. Ae.: ስያሕ፡ ዘ፡ ለቃቃ፡ (v. ቀለቃቃ፡) ጽንሐሂ፡ ...
... እንተ፡ ህየ፡ ቦቱ፡ ምብዋእ፡ (v. ምቡአ፡!) ላዕለ፡ ይሁ...
... : ክሥቲ፡ ግልባብኪ፡ v. ግልባቤኪ፡ ...
...29,10; Jer. 2,30; Jer. 4,9; Jer. 14,13 (v. ነብያት፡); Jer. 23,13 seq.; Thren. 2,1...
.... ነብያት፡); Jer. 23,13 seq.; Thren. 2,14 (v. ነብያት፡); 4 Reg. 10,19; Hez. 13,4 seq...
... : ውስተ፡ መጽሐፈ፡ ነቢያት፡ (v. መጽሐፈ፡ ኖብያቲሆሙ፡ ለነገሥተ፡ ይሁዳ፡ ) 3 Reg. ...
... , σπονδεῖον, አንሥአ፡ እዴሁ፡ በሞጻሕት፡ (v. በሞጽሕት፡) Sir. 50,15; መዋጽሕት፡ 1 Esr. 2...
... መካድነ፡ (v. መክደነ፡ et መክድነ...
....; ሥዕርተ፡ ድማሕየ፡ (v. ድማየ፡) ἡ κόμη μου ...
... 19,4 al.; በቃለ፡ አሜን፡ (v. አሚን፡) አድመፁ፡ ወገብሩ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | suffimentum la odoramentum la incensum la thus la suffitio la suffitus la |
morphology | subst. m. |
references | Gen. 43,11 Prov. 27,9 Lev. 10,1 Lev. 16,12 Num. 16,7 Ps. 140,2 Jes. 1,13 Jes. 43,24 Jer. 51,21 Mal. 1,11 Kuf. 3 Kuf. 4 Apoc. 8,4 Ex. 30,7 Ex. 30,35 Jes. 39,2 1 Par. 28,18 Apoc. 8,3 Par. 9,29 1 Par. 9,30 Lit. 164,3 Lit. 161,1 Luc. 1,10 Ex. 30,1 Luc. 1,11 |
labels | Pl.vid.vid.seq.col. |
gender | |
case | |
bibliography | 59 85 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʿǝṭān zore |
translations | Addi Eyē, Addi Tagbā, Addi Mārihi, Addi Ḥanes fino a Wāri, ciò che è nello Šara; Dabra Māryām a Kesād Qʷārā, al passaggio a Māy Ayni, a Ṣabbāb fino a Egud Ḥarmāz le è permesso, fino a Wāltā ‘Ebn, † fino a ‘eṭān zorē † it Addi Ayē, Ad Tagabā, Addi Marāhi, Ad Ḥensē fino a Wāri, questo è ciò che è nello Šerē; Dabra Māryām a Kesād Qʷarē, al passaggio a Māy ‘Ayni, a Ṣabbāb fino a Egʷed Ḥarmāz non le è permesso, fino a Wāltā Ebni: (quanto precede è) lo ‘eṭān zorēit |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 42–43 Ms. 4 § 19a (ed.), 34 Ms. 4 § 19a (tr.) 42–43 Ms. 1 § 19b (ed.), 34 Ms. 1 § 19b (tr.) 89–112 109–131, spec. 120 33 34 n. 80 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 6.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 6.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 6.7.2022
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016