You found "Wortforschung p." in 2443 entries!
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. ...
... Centrale di Roma, Orientale 134, p. 6. ...
... Centrale di Roma, Orientale 134, p. 13. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 44. 165
...2; ወኮኑ፡ ለለ፡ ይሰምዑ፡ ነገሮ፡ ያፈደፍዱ፡ ግዘፈ፡ Jsp. p. 364; ለለይወጽኡ፡ ውስተ፡ ፀብእ፡ Abush. 50. –...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. 20 ለለ lalla- (repeated ‘la’...
.... col. 39 f. 95; at sec. Isenb. in lex. p. 166, et sec. Harris I p. 269; Harri...
...Isenb. in lex. p. 166, et sec. Harris I p. 269; Harris I p. 360; Harris II p. ...
... 166, et sec. Harris I p. 269; Harris I p. 360; Harris II p. 104 (ubi modo de...
...αθητήσεται Jer. 20,10; ስሒት፡ ἀπάτη Herm. p. 91; 1 Tim. 2,14; ብዙኃን፡ እለ፡ ስሕቱ፡ በሥነ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 164 ስሕተ sǝḥta (yǝsḥat) mak...
... I,1 (ጠብሰ፡ Jsp. p. 369 lectio prava videtur) [ܛܘܳܐ טְו...
... ወበልዑ፡ Tob. 6,6; ጠብሰቶ፡ (sic) በእሳት፡ Jsp. p. 369; ይጠብሱ፡ ፍሥሐ፡ በእሳት፡ 2 Par. 35,13;...
... misericordia impertietur omnibus Kuf. p. 22; ዘይምሕር፡ ይትመሐር፡ Prov. 17,5; at Pr...
...petitur) ይትሜሐሩ፡ (quamquam Platt in Did. p. 17 ይትመሐሩ፡ habet); በዛቲ፡ ንሰከይ። ወበዛቲ፡...
...e contaminati ) Herm. p. 95; Infin. ተሐብቅቆ፡ Herm. p. 95; ይትሀወ...
... ) Herm. p. 95; Infin. ተሐብቅቆ፡ Herm. p. 95; ይትሀወኩ፡ አሕዛ...
...um إِبْلٌ) comprobatur (vid. Ges. thes. p. 18 et Ges. thes. p. 19). ...
...ur (vid. Ges. thes. p. 18 et Ges. thes. p. 19).
...26,29; መያስያንኪ፡ Jes. 1,22; Did. ed Platt p. 125; ለብሰ፡ ልብሰ፡ መያስያን፡ Jsp. p. 282;...
...ed Platt p. 125; ለብሰ፡ ልብሰ፡ መያስያን፡ Jsp. p. 282; መያስያን፡ እለ፡ ይቶስሑ፡ በወይን፡ ከመ፡ ይሢጥ...
...፡ Fal. f. 80; ሑር፡ ኀበ፡ ካህን፡ ወአመዝግኖ፡ Jsp. p. 286; c. Acc. beneficii pro quo gr...
...erendae sunt: ኢያመዝገነ፡ ጽጋዊነ፡ ላዕሌሁ፡ Jsp. p. 326; abs. : ሠናይ፡ ሀልዎቶሙ፡ ለሰብእ፡ ዘያመዘ...
... Lud. Comm. hist. p. 317 n. 55 et ...
... Lud. Comm. hist. p. 320 n. 63; Cle...
...isces in aquam se dejiciens (Ges. thes. p. 1419) Lev. 11,17; Deut. 14,17. – V...
...ne vid. Lud. lex. amh. coll. 81; Isenb. p. 162).
... : ዕጉሥ፡ ወጽኑዕ፡ Jsp. p. 288; Jsp. p...
...p. p. 288; Jsp. p. 366. ...
...I Sal. Mar. 1; ዘይሤለስ፡ በአካላት፡ Cat. Bodl. p. 16; p. 520 (etiam I,2 ይሤልስ፡ በአካላት፡ ...
...Mar. 1; ዘይሤለስ፡ በአካላት፡ Cat. Bodl. p. 16; p. 520 (etiam I,2 ይሤልስ፡ በአካላት፡ Ludolfu...
...ምዑዝ፡ III Sal. Mar. 1; Sx. Enc.; in Kuf. p. 64 ሰንበልት፡ a ናርዶስ፡ distinguitur; in...
...4 ሰንበልት፡ a ናርዶስ፡ distinguitur; in Kuf. p. 14 (coll. ex Ex. 30,34 hebr. et LXX...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016