You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
... Deg.; columna: ተተክለ፡ ብርሃን፡ በአምሳለ፡ ዐምድ፡ Sx. Jac. 4 Enc. transl.: ...
...us ዘአግበረ፡ ሎቱ፡ አቡሁ፡ Sx. Haml. 16 Enc.; c. ...
...letianus ንጉሥ፡ ዕልው፡ Sx. Mag. 8 Enc. ...
...፡ referendus videtur, ut: ፫ አሥልስተ፡ ዲናር፡ Sx. Hed. 12. ...
...s Ps. 37,5; በቍስለ፡ ኀጢአት፡ ሥጋየ፡ በኍበኈ፡ ወፄአ፡ Sx. Nah. 21 Enc.; de ligno Gad. T. Zion...
...ar.; አንቅሀ፡ በድነ፡ Sx. Enc. de necroman...
...21; አክልብት፡ Jes. 56,10 var.; Sir. 13,18; Sx.; አክላብ፡ Apoc. 22,15; Hen. 89,42; Hen...
...ባዔ፡ ዘቅድሕዎ፡ አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ (እምነ፡ ኵሉ፡ ገድላት፡) Sx. in Proleg. ...
... ዝናም፡ (sc. in suum locum, unde venerat) Sx. Masc. 25 Enc.; ኢይገብእ፡ እንከ፡ Jer. 22,...
...ሔረ፡ ኢገቢእ፡ (regio unde non est reversio) Sx. Genb. 28 Enc.; ገብኦ፡ ልቡ፡ (rediit ei ...
...ኢገቢእ፡ (regio unde non est reversio) Sx. Genb. 28 Enc.; ገብኦ፡ ልቡ፡ (rediit ei animus...
...ሕፍተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወአጽንዐ፡ በልቡ፡ ብዙኀ፡ አምኔሁ፡ Sx. Genb. 30; ሶበ፡ ያነብቦ፡ ለመጽሐፍ፡ ፩ ጊዜ፡ ያጸ...
... ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወአጽንዐ፡ በልቡ፡ ብዙኀ፡ አምኔሁ፡ Sx. Genb. 30; ሶበ፡ ያነብቦ፡ ለመጽሐፍ፡ ፩ ጊዜ፡ ያጸንዖ፡ Sx...
... Genb. 30; ሶበ፡ ያነብቦ፡ ለመጽሐፍ፡ ፩ ጊዜ፡ ያጸንዖ፡ Sx. Haml. 3. ...
... ወይን፡ Sx. Tachs. 1 Enc.; appetitus cibi, Lud....
... , Kuf. 2; Kuf. 21; Sx. Jac. 13 ...
...4; ተዓይነ፡ ክርስቶስ፡ coetus Christianorum , Sx. Enc.; ትዕይንቱ፡ ለሆር፡ i.e. socii Hori, ...
... Sx. Enc.; ትዕይንቱ፡ ለሆር፡ i.e. socii Hori, Sx. Haml. 12 Enc.; በውስተ፡ ትዕይንትከ፡ ἐν τῇ ...
...m. et m. , Pl. መኃትው፡, Pl. Pl. መኃትዋት፡ (Sx. Teq. 5; Sx. Teq. 20.) lucerna , ...
... Pl. መኃትው፡, Pl. Pl. መኃትዋት፡ (Sx. Teq. 5; Sx. Teq. 20.) lucerna , lampas , λύχ...
... , ዘኢይጸመሂ፡ ዘልፈ፡ Lud. ex Sx. Teq. 14. Enc. ...
...quam ) Sx. Mij. 23. Enc. ...
...cclesiarum, II Can. Nic. 69; F.M. 10,5; Sx. Masc. 20; nec non de Deo hominibus ...
...r. 3,9; τακτικοί Dan. 6,3. – Fem. መጋቢት፡ Sx. Mag. 26. ...
...6; Hen. 83,3; Jsp. p. 321; Jsp. p. 334; Sx. Mij. 7 Enc. (ubi ኢያቄም፡ avus salvato...
...μάμμα 2 Tim. 1,5; ሐና፡ እምሔውተ፡ አምላክ፡ በሥጋ፡ Sx. Hed. 11; እምሔውቱ፡ ዘአቡሁ፡ ...
...3,5; νουθεσία Eph. 6,4; ትምህርታት፡ ወተግሣጻት፡ Sx. Masc. 20; Sx. Teq. 23; μελέτη Koh. ...
...Eph. 6,4; ትምህርታት፡ ወተግሣጻት፡ Sx. Masc. 20; Sx. Teq. 23; μελέτη Koh. 12,12. ...
... : አነዳ፡ ድማሑ፡ በመጥባሕት፡ ጠብሑ፡ Sx. Haml. 13 Enc. ...
... Prov. 5,4; Rom. 8,35; Sx. Jac. 6 Enc., ...
... 51,23; አስከብዎ፡ ውስተ፡ ከብዱ፡ ዲበ፡ ዐራተ፡ ኀጺን፡ Sx. Masc. 11; ገዚፍ፡ ዐምድ፡ ዘአንበሩ፡ ዲበ፡ ከብዱ፡...
...Sx. Masc. 11; ገዚፍ፡ ዐምድ፡ ዘአንበሩ፡ ዲበ፡ ከብዱ፡ Sx. Pag. 1 Enc. (in Actis hujus diei: ው...
...a: ደመና፡ ቋዓት፡ Kuf. 11; ደመና፡ ዘናቢር፡ ወትንንያ፡ Sx. Ter 18; coll. Hebr. 12,1. nimbus ...
... : ቃል፡ (ὁ Λόγος) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Sx. Pag. 3 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016