You found "Sir." in 1688 entries!
...36,12; Jes. 30,18; Jes. 56,2; Job 5,17; Sir. 14,1; Sir. 14,20; Sir. 25,8; Sir. ...
... 30,18; Jes. 56,2; Job 5,17; Sir. 14,1; Sir. 14,20; Sir. 25,8; Sir. 25,9; Sir. ...
...56,2; Job 5,17; Sir. 14,1; Sir. 14,20; Sir. 25,8; Sir. 25,9; Sir. 28,19; Sir. 4...
... 12,4 (አዋልደ፡ ማሕሌት፡); Job 21,12; Sir. 39,14; Sir....
...12; Sir. 39,14; Sir. 39,15; Deut. 31,21; Deut. 31,22; 2 ...
... Sir. 9,4; Sir. 3...
...Esr. 8,80; ልሳን፡ ግሙን፡ Sir. 51,5; ግሙን፡ ቍርባኖሙ፡ ...
... ለኃጥኣን፡ Sir. 31,22; ኵሉ፡ ፍናዊሆሙ፡ ...
... ἄνδρες ὀνομαστοί Sir. 39,2; Sir. 44,...
... ὀνομαστοί Sir. 39,2; Sir. 44,3 (በኀይሎሙ፡);...
... ያጸምም፡ እዘኒሁ፡ Sir. 38,28; ላኳሆሙ፡ ያጸምም፡ ...
... እዝነ፡ Sir. 27,14; ዘያጸምም፡ ...
...ስተዳጐጺ፡) γλῶσσα τρίτη Sir. 28,14 (at ነባቢት፡ S...
... Sir. 28,14 (at ነባቢት፡ Sir. 28,15); diaconissae ኢይኩና፡ መስተዳጕጻተ፡ ...
...; አትሕቱ፡ ክሣደከሙ፡ (v. በክሣድከሙ፡) ወተሰከምዋ፡ ጾራ፡ Sir. 51,26; አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ Sir. 6,25; Ge...
... ወተሰከምዋ፡ ጾራ፡ Sir. 51,26; አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ Sir. 6,25; Gen. 49,15; አትሐተ፡ እዴሁ፡ Jud. 1...
... ርእሶ፡ Esth. 6,12; ያቴሕት፡ ርእሶ፡ ታሕተ፡ ሰኰናከ፡ Sir. 12,17; Gen. 16,9; 1 Petr.5,6; አዕይንተ...
...φοβούμενος Deut. 20,8; δειλός Jud. 7,3; Sir. 37,11; ልብ፡ (v. ልበ፡) ፈራህ፡ Sir. 22,18...
...Jud. 7,3; Sir. 37,11; ልብ፡ (v. ልበ፡) ፈራህ፡ Sir. 22,18; ኅሊናሆሙ፡ ለመዋትያን፡ ፈራህ፡ Sap. 9,1...
...explebilis , vorax : ብእሲ፡ ሥሡዕ፡ ዘኢይጸግብ፡ Sir. 34,20; ἄπληστος Prov. 28,25; ሥሡዐ፡ ል...
...f. 9. avidus , avarus , πλεονέκτης Sir. 14,9. ...
... ግፉዕ፡ Sir. 32,16; Sir. ...
... ግፉዕ፡ Sir. 32,16; Sir. 4,9; sine d...
...ositas , venustas , κάλλος: ሥና፡ ለብእሲት፡ Sir. 9,8; ላሕየ፡ ሥና፡ ለብእሲት፡ ኄርት፡ Sir. 26,...
...፡ ለብእሲት፡ Sir. 9,8; ላሕየ፡ ሥና፡ ለብእሲት፡ ኄርት፡ Sir. 26,16; Esth. 1,11; Judith 10,7; Ju...
...ez. 27,3; Hez. 27,4; ኢትዘሀር፡ በሥነ፡ አልባሲከ፡ Sir. 11,4; ሥነ፡ ጽዕዱቱ፡ κάλλος λευκότητος α...
... Lit. Joh.; ውስተ፡ አፉሆሙ፡ ለአብዳን፡ ልሱሕ፡ ነገር፡ Sir. 20,19; ልሱሕ፡ ነገሮሙ፡ ለአብዳን፡ Sir. 20,2...
...ሱሕ፡ ነገር፡ Sir. 20,19; ልሱሕ፡ ነገሮሙ፡ ለአብዳን፡ Sir. 20,24; ( Satanas in bello contra sa...
... : Prov. 20,1; Prov. 26,9; Sir. 19,1; ብእሲት፡ ሰካ...
... ብእሲት፡ ሰካሪት፡ Sir. 26,8; 1 Cor. 5...
... ያስተሴፍወከ፡ Sir. 13,6; ቦ፡ ዘበኀፍረት፡ ...
...ፍዎ፡ ለማኅፈሩ፡ እንዘ፡ ኢይሁቦ፡ Sir. 20,23. ...
...,15; Jes. 10,2; Jes. 14,30; Jes. 58,7; Sir. 4,1; Sir. 4,4; ነዳይ፡ ዕቡይ፡ πτωχὸς ὑπε...
...10,2; Jes. 14,30; Jes. 58,7; Sir. 4,1; Sir. 4,4; ነዳይ፡ ዕቡይ፡ πτωχὸς ὑπερήφανος Si...
...; Sir. 4,4; ነዳይ፡ ዕቡይ፡ πτωχὸς ὑπερήφανος Sir. 25,2; ነዳይ፡ ጠቢብ፡ Sir. 10,23; Sir. 13...
...ujus radix in unguentis adhiberi solet, Sir. 24,15; Org. 6. ...
... Ps. 2,9; Sir. 27,5; Prov. 26...
... διαψιθυρίσει Sir. 12,18; ትትቀጸበኒ፡ (...
... facere vel creare aliquem: ኢያመልክዎሙ፡ Sir. 38,33. (አምለከ፡ Deum colere vid. in...
...τιμάζειν Deut. 27,16; Sir. 3,13; ኢታስተኣክዮ፡...
...ኢታስተኣክዮ፡ ለሰብእ፡ በርሥአቱ፡ Sir. 8,6; Sir. 10,1...
...ሰብእ፡ በርሥአቱ፡ Sir. 8,6; Sir. 10,13; ἐξουθεν...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adj. |
transcription | |
translations | remotus la longinquus la distans la alienus a la alienus irae la tardus ad iram la longe la procul la e longinquo la procul la eminus la usque in longinquum la in longinquo la |
morphology | part. adj. |
references | Jes. 13,5 Jes. 43,6 1 Reg. 26,13 Num. 9,10 Deut. 14,24 Deut. 29,21 Ps. 64,6 Luc. 15,13 Luc. 19,12 Joh. 21,8 Jes. 59,11 Jes. 57,19 Eph. 2,13 Eph. 2,17 Act. 22,21 Jos. 9,20 Koh. 7,23 Sir. 15,8 Deut. 13,8 Ps. 21,1 Ps. 118,155 Hez. 22,5 Hen. 1,2 Hed. 3 Sx. Mij. 28 Ex. 34,6 Joel 2,13 Ps. 85,14 Ex. 20,18 Ex. 20,21 Prov. 27,10 Matth. 8,30 Kuf. 18 Job 2,11 Job 36,3 Job 39,29 Sir. 21,7 Jes. 10,3 Jes. 33,13 Jes. 49,12 Jes. 60,4 Ps. 9,22 Ps. 137,7 Marc. 5,6 Marc. 8,3 Marc. 11,13 Marc. 14,54 Apoc. 18,15 2 Esr. 22,43 |
labels | c.c.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 273 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርሑቅ፡ rǝḥuq , pluralisPl. ርሑቃን፡ rǝḥuqān «éloignéfr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142 ርሕቅት፡ rǝḥǝqt fem. , pluralisPl. ርሑቃት፡ rǝḥuqāt «éloignéefr» ― ሩቅ፡ Ms. BNFabb217, fol. 55v.
142
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝḥuq rǝḥǝqt rǝḥuqān rǝḥuqāt rǝḥuq rǝḥuqān rǝḥǝqt rǝḥuqāt rǝḥuq ʾǝmrǝḥuq ʾǝska rǝḥuq rǝḥuqa maʿat rǝḥuqa |
translations | éloignéfr éloignéefr faren far awayen distanten remoteen one who keeps awayen from a distanceen from afaren to a distanceen long-sufferingen slow to angeren faren far offen at a distanceen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 142 142 467a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016